I hope you can understand - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
I am perfectly fine - все замечательно
Can I sit in a non-smoking area? - Можно мне место в зоне для некурящих?
i was not very clear - я не очень ясно,
i highly appreciate the opportunity - я высоко ценю возможность
I/he/she intended - I / он / она предназначена
will i take into account - буду я принимать во внимание
i can take over - я могу взять на себя
i have been admiring - я любовался
i'm guttered - Я оплывший
i order coffee - заказ кофе я
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
give hope - вселять надежду
i hope you find this interesting - я надеюсь, что вы найдете это интересным
you could hope for - Вы можете надеяться на
the best we can hope - лучшее, что мы можем надеяться,
send a message of hope - отправить сообщение надежды
hope you enjoyed your meal - надеюсь, что вы наслаждались едой
i hope you win - я надеюсь, что вы выиграете
i hope your business - я надеюсь, что ваш бизнес
i hope to use - я надеюсь использовать
hope and promise - надежда и обещание
Синонимы к hope: desire, dream, goal, daydream, ambition, aim, aspiration, design, pipe dream, wish
Антонимы к hope: despair, hopelessness
Значение hope: a feeling of expectation and desire for a certain thing to happen.
Do you have a prescription? - У вас есть рецепт?
if you are an existing customer - если вы уже являетесь нашим клиентом
you can see from - вы можете видеть из
i want to send you - я хочу отправить вам
i invite you - я приглашаю тебя
bring you back - вернуть вас
awaken you to - будить вас
from you - от тебя
i will disappoint you - я разочарую вас
if you intend - если вы собираетесь
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
can be a cause - может быть причиной
can be disrupted - может быть нарушена
we can succeed - мы можем добиться успеха
we can also note - мы можем также отметить,
it can wait - это может подождать
i can't find - я не могу найти
can become dangerous - может стать опасным
nothing can replace - ничто не может заменить
voltage can occur - Напряжение может произойти
can be justified for - может быть оправдано
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
challenging to understand - стимулирующим, чтобы понять,
by trying to understand - пытаясь понять
i would like to understand - я хотел бы понять,
just do not understand why - просто не понимаю, почему
i need to understand - Мне нужно, чтобы понять,
you will understand why - Вы поймете, почему
was harder to understand - было труднее понять
i also understand - я также понимаю,
understand where you - понять, где ты
i well understand - я хорошо понимаю,
Синонимы к understand: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к understand: misunderstand, misconstrue, mistake, misconceive, misinterpret, miss, misapprehend, misread, confound, confuse
Значение understand: To be aware of the meaning of.
Well, but since we have touched upon this business, and for the last time I hope, continued the doctor, there is one point I should like you to understand. |
Ну, раз уж мы заговорили об этом, и, надеюсь, в последний раз, сказал доктор, мне хотелось бы, чтобы вы поняли одно. |
I understand how frustrating this can all be, but I've not once attacked you, and hope that you can return that basic courtesy. |
Я понимаю, как все это может быть неприятно, но я ни разу не нападал на вас, и надеюсь, что вы сможете ответить на эту элементарную любезность. |
Hope you understand why hate them, these venerable Estonians in Paris. |
Ты теперь поняла, почему я не выношу старых парижских эстонцев. |
I hope you understand there may be nothing or no one beyond Taylor's reach at this point. |
Надеюсь, вы понимаете, что, возможно, ничего и никто Тейлору не помеха. |
He was a revered leader, so I hope you can understand why I didn't want to bring these things to light. |
Он был уважаемым лидером, поэтому я надеюсь, вы поймете, почему я не хочу предавать это огласке. |
I tell you to hope. Do you understand me? cried Monte Cristo. Remember that I never uttered a falsehood and am never deceived. |
Я вам сказал - надейтесь! - воскликнул Монте-Кристо. - Знайте, я никогда не лгу, никогда не ошибаюсь. |
And I've come to understand a few things about it. Any self-respecting man, in war as in everything else. must have hope and a will to live. |
У меня имеется опыт, и я должен тебе сказать, что любой уважающий себя человек должен надеяться и хотеть вернуться домой! |
It is our hope, indeed, our true goal for human kind to gain a better understanding of the universal commonality of life itself. |
Наша надежда, и, несомненно, наша цель в том, чтобы человечество достигло наилучшего понимания вселенского сообщества самой жизни. |
Sorry for my English but I hope it is possible to understand. |
Извините за мой английский, но я надеюсь, что его можно понять. |
Maybe prehistoric man hid in them his faith and hope in the power of nature... which he didn't understand and which he was afraid of. |
Возможно в них человек укрывал свою веру и надежду на тайные силы Природы... которые не понимал, и которых боялся. |
Let's all never lose that hope, because searching for what's out there helps us understand what's in here. |
Давайте все на это надеяться, потому что исследование потустороннего помогает понять, что у нас тут, в душé. |
So, I hope you understand and make up your minds now. |
Так что, я надеюсь, вы поймете и примете решение прямо сейчас. |
I hope he's had time to understand that I was in pain, worn out, and terribly unhappy. |
Надеюсь, он все-таки понял, что мне в этот раз было очень худо, я измучилась, я была такая несчастная. |
It has inspired me with great commiseration, and I hope I understand it and its influences. |
Ваши несчастья внушили мне искреннее сострадание, и хочу верить, что я понял, как они на вас повлияли. |
We must speak quite frankly; talk till we reach some conclusion, and I hope that this time you will thoroughly understand me. |
Надо же окончательно высказаться, договориться до чего-нибудь, и надеюсь, что в этот раз вы меня совершенно поймете. |
We hope you understand that we are unable to make you an offer at present. |
Просим с пониманием встретить то обстоятельство, что мы не можем сделать Вам предложение. |
Надеюсь, что вы меня поняли. |
|
I hope we understand each other. |
Надеюсь, мы договорились. |
Надеюсь, Вы понимаете, почему наши агенты действовали столь безрассудно. |
|
I hope you understand, Fiona, that this is a... a rare night, uh, a celestial creature like yourself, uh... gracing this humble abode. |
Я надеюсь ты понимаешь,Фиона что это... редкая ночь Божественное существо, вроде тебя украшает сию скромную обитель. |
I am very disappointed about this fact, and hope that you can help me to understand this situation. |
Я очень огорчен этим и надеюсь, что Вы объясните мне эту ситуацию. |
But I hope you can understand if I don't demean myself by taking any of it seriously. |
Но, я надеюсь, вы можете понять если я не буду унижаться, принимая это всерьёз. |
We hope that our visit will increase the understanding of the human race. |
Мы надеемся на то, что наш визит поможет распространить знания о человечестве. |
If there is a problem of understanding, we can hope that experts will step in to correct the errors. |
Если есть проблема понимания, то мы можем надеяться, что эксперты вмешаются, чтобы исправить ошибки. |
Well, I hope he appreciates all your efforts... sewing, baking... especially given his lack of understanding about Hugh being a Protestant. |
Что же, надеюсь, он ценит все ваши усилия, шитьё, выпечку, особенно учитывая, что ему не хватает понимания в том, что Хью протестант. |
I hope you will understand that... I cant reveal any details. |
Я надеюсь, вы понимаете, что я не могу разглашать все детали.. |
I hope therefore that you understand that at the present time I do not wish to be in contact with you. |
Поэтому я надеюсь, вы поймете, что в данный момент я не желаю с вами общаться. |
I hope you understand that contacting you is extremely high risk and you are willing to agree to the following precautions before I share more. |
Надеюсь, Вы понимаете, что общение с Вами – это огромный риск для меня, и чтобы я поделился с Вами остальной информацией, Вы должны принять следующие меры предосторожности. |
I don't know if those last few sentences were correct English, but I hope you understand my point now. |
Я не знаю, были ли эти последние несколько предложений правильными английскими, но я надеюсь, что теперь вы понимаете мою точку зрения. |
Yes, you must travel with understanding as well as hope. |
Да, вы должны путешествовать с пониманием, как и с надеждой. |
I hope this clarifies, but I can understand if people do not want to open this can of worms again! |
Я надеюсь, что это прояснит, но я могу понять, если люди не хотят снова открывать эту банку с червями! |
I hope you guys understand the time-sensitive nature of this case, and if you're feeling up to it, we need to ask you a couple of questions, if that's okay. |
Я надеюсь, ребята, что вы понимаете срочность этого дела, и если вы хорошо себя чувствуете, мы должны задать вам пару вопросов, если все нормально. |
I hope that your sound understandings, gentlemen, will easily enable you to distinguish infirmities which are misfortunes, from motives which are crimes. |
Я надеюсь, что ваша способность рассуждать логично, господа, легко поможет различить немощность, которая является несчастьем, от мотива, который является преступлением. |
Well, I hope it's visible in the real world and not just inside your head, because State Police aren't gonna move their perimeters based on a coded message - that only you seem to understand. |
Надеюсь, вы его не выдумали, и его можно увидеть обычным глазом, потому что полиция штата не сдвинется из-за шифрованного послания, которое понятно только вам. |
During his visit, Prince Iesato and his delegation met with William Randolph Hearst with the hope of improving mutual understanding between the two nations. |
Во время своего визита принц Иесато и его делегация встретились с Уильямом Рэндольфом Херстом в надежде на улучшение взаимопонимания между двумя народами. |
Now it's a dreadful reality that we've not signed any new business in 10 weeks, so I hope you'll understand that this is a title only... |
Это просто ужасает, что мы не не подписали ни одного контракта за 10 недель, поэтому, я надеюсь, ты понимаешь, что это только название... |
In order to understand true courage in Christianity it takes someone who displays the virtues of faith, hope, and mercy. |
Чтобы понять истинное мужество в христианстве, нужен тот, кто проявляет добродетели Веры, Надежды и милосердия. |
And if I had such opportunity , first of all I would go to London to walk along the streets and hear the English speech and, I hope , that I would understand, what the English are speaking about . |
И если бы у меня появилась такая возможность, то я бы сначала отправился в Лондон, чтобы походить по улицам и услышать английскую речь и,я надеюсь, что я бы смог понять, о чем говорят англичане. |
Well, then I do hope you understand that anyone willing to stand aside and allow my family to be threatened... |
Что ж, тогда я надеюсь, вы понимаете, что любого, кто будет стоять в стороне или же поставит мою семью под угрозу, |
You will understand and, I hope, agree. |
Ты меня поймешь и, можно надеяться, согласишься. |
I would hope the other Watchmen understand that wherever they may be. |
Надеюсь, что другие Хранители это понимают где бы они ни были. |
Is it too much to hope - you understand Cantonese? |
Ты хоть понимаешь кантонский диалект? |
But I hope that you understand that science never proves anything definitively forever. |
Но я надеюсь, вы понимаете, что наука ничего не доказывает определённо и навсегда. |
ASMI deserves an award that actually stands for something, and I just hope that by the time I come back next year, maybe I will have shown you that I really understand what that means again. |
АОВС заслуживает награды, которая что-то значит, и я надеюсь, что когда вернусь сюда в следующем году, я покажу вам, что я действительно понимаю, что она значит. |
I am very disappointed about this fact, and hope that you can help me to understand this very strange situation. |
Я очень огорчен этим и надеюсь, что Вы объясните мне эту весьма странную ситуацию. |
Just as before, we hope the popular pages reports will aid you in understanding the reach of WikiProject Apple Inc. |
Как и прежде, мы надеемся, что отчеты о популярных страницах помогут вам понять охват WikiProject Apple Inc. |
Several delegations expressed the hope that there would be increased understanding and acceptance of responsibility for child survival by all involved parties. |
Несколько делегаций высказали надежду на то, что все участвующие стороны проявят более глубокое понимание вопросов выживания детей и признают лежащую на них в этой связи ответственность. |
Ukraine’s Understandable But Senseless Hope for NATO Membership |
Понятные, но бессмысленные надежды Украины на вступление в НАТО |
For your sake I hope that your families... understand the message they get from Tangbrand. |
Ради вашего же блага надеюсь, что ваша семья поймет послание,.. ...которое я отправлю ей с Тангбрандуром. |
All of the books I own about ferrets say so. Thank you for reading, and I hope you understand what I mean. |
Так написано во всех моих книгах о хорьках. Спасибо за чтение, и я надеюсь, что вы понимаете, что я имею в виду. |
I hope so too. |
Я также надеюсь на это. |
The return of 1.7 million refugees to their homes in Afghanistan is a strong sign indicating the hope that the Afghans continue to harbour. |
Возвращение 1,7 миллиона беженцев в свои дома в Афганистане наглядно свидетельствует о надежде, которая не покидает афганцев. |
There are many “if’s” here, but pro-democracy activists can only live on hope, or, as the late Syrian playwright Saadallah Wannous put it, they are condemned to hope. |
Здесь много “если”, но активисты, которые поддерживают демократию, могут лишь жить надеждой или, как выразился покойный сирийский драматург Сааделлах Ваннус, они обречены надеяться. |
I hope that all this ends well and end quickly for you. |
Я желаю тебе, чтобы все это поскорее благополучно закончилось. |
All right, buddy, said the captain. I hope your ma won't blame me for this little childish escapade of yours. He beckoned to one of the boat's crew. |
Ладно, любезный, - сказал капитан. - Надеюсь, что ваша маменька не осудит меня за эти ваши проделки. Он жестом подозвал одного из своих матросов. |
Hope you like what you see, 'cause this sneak preview is gonna cost you your life. |
Надеюсь, тебе нравится то, что ты видишь, потому что этот предпросмотр будет стоить тебе жизни. |
I just hope that I can erase this from my memory before our next session. |
Надеюсь, я смогу выбросить это из головы до следующей встречи. |
Demon fast bowler and our best hope of victory against Hambleston. |
Демон скоростной подачи и наша главная надежда на победу над Хемблстоном. |
you make a mud gun with seeds in it to plant flowers of hope. |
И ты делаешь грязевой пистолет с семенами, сея цветы надежды. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i hope you can understand».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i hope you can understand» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, hope, you, can, understand , а также произношение и транскрипцию к «i hope you can understand». Также, к фразе «i hope you can understand» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.