I knew i wanted - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i will let you down - я подведу
since i'm a student - так как я студент
e i technician - е я техник
i have many orders - У меня есть много заказов
i had made - я сделал
i am calling - я звоню
i will be calculate - Я буду вычислять
which i explained - которые я объяснил
i can't stay awake - я не могу бодрствовать
i push again - я снова нажмите кнопку
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
verb: знать, узнавать, уметь, иметь представление, испытывать, быть знакомым, пережить, иметь определенные знания, отличать
i knew there was a reason - я знал, что есть причина
i always knew you - я всегда знал, что ты
who else knew about - кто еще знал о
knew from experience that - по опыту знал, что
you knew what you - Вы знали, что ты
you knew your father - ты знал вашего отца
he knew about you - он знал о вас
they knew who you - они знали, кто вы
knew at the time - знал, что в то время
i knew nothing - я ничего не знал
Синонимы к knew: recognize, be conscious, notice, be clued in, sense, be informed, realize, be aware, savvy, perceive
Антонимы к knew: ignored, misinterpreted, misunderstood, forgot
Значение knew: be aware of through observation, inquiry, or information.
internationally wanted - в международном розыске
staff wanted - сотрудники хотели
you wanted to see it - вы хотели видеть его
always wanted to meet you - всегда хотел встретиться с вами
are the one i wanted - являются один я хотел
asked if i wanted - спросил я хотел
always wanted to make - всегда хотел сделать
wanted to go first - хотел идти первым
wanted one of those - хотел один из тех,
is wanted for - разыскивается за
Синонимы к wanted: cherished, treasured, precious, hunger for, have a jones for, be dying for, covet, fancy, aspire to, like
Антонимы к wanted: unwanted, hated, despised, satisfied, have, filled, disliked, fulfilled
Значение wanted: have a desire to possess or do (something); wish for.
They knew the federales wanted to bag him, start a big probe, so they asked me for help. Yeah, they asked me. |
Они знают, что федералы хотят схватить (убить) его, начать серьезное расследование поэтому они просят меня о помощи да, они попросили меня. |
Hey, buddy, I knew you had a camping trip coming up and I just wanted to... Here, it's a Coleman. |
Приятель, я знаю, что у тебя намечается лагерная поездка, и я хотел быть здесь, но... это Коулмэн. |
I knew I wanted to dedicate her to the love of my life, my anchor when I'm adrift. |
Я знал,что я хочу назвать ее в честь любви всей моей жизни, моего якоря когда я на суше. |
I wanted to make sure you knew that Kiki is leaving tonight. |
Я просто хотел убедиться, что ты знаешь, что Кики сегодня улетает. |
He knew the answer, but he wanted to hear what I had to say. |
Он прекрасно знал ответ на вопрос, но ему очень хотелось послушать мое мнение. |
He could only know that I wanted to chop off Mr. Park's hand by putting a bug on us and he knew our whereabouts by tailing us |
Он мог знать что я хотел отрубить руку мистера Паркера только подкинув нам жучок и он знал наше местонахождение сидя у нас на хвосте |
But there was only ten days from announcement to election, and we knew what we wanted whereas the opposition was split up. |
Но Адам выступил по видео всего за десять дней до выборов; мы знали, чего хотим, а оппозиция была расколота. |
And would Nate Archibald really have wanted to date me if he knew I lived above a bodega in a fifth floor walk-up with fluorescent lights and Ikea furniture I put together myself? |
И что Нейт Арчибальд действительно хотел пойти со мной на свидание если бы он знал, что я живу на 5-ом этаже, над винным погребом с флуорисцентным освещением и мебелью из Икеи, которую сама собирала? |
Growing up in Kenya, I knew I always wanted to study biochemistry. |
Я выросла в Кении и всегда знала, что хочу изучать биохимию. |
I knew he wanted to be king but I did not know that he would confine such a splendid witch as you. |
Я знала, что он хочет стать королем, но я не знала что он ограничится такой великолепной ведьмой, как вы. |
I wanted desperately to return to my own world, or that part of it I knew as home. |
Мне отчаянно хотелось вернуться в привычный с детства мир, в ту его часть, которую я считал своей родиной. |
I don't know - I suppose he knew, or guessed, that he hadn't very long to live and wanted to be reconciled but I really don't know. |
Не знаю. Возможно, он догадывался, что ему недолго осталось жить, и хотел помириться. |
I knew you would sense it, I wanted to tell you let yourself off mysteries, Margarita, and tell me what happens |
Я так и знала, что ты заметишь, хотела сама рассказать. Оставь свою таинственность, Маргарита и рассказывай. |
And I never knew it before that moment, that was what I wanted. |
До этого момента я не знал ничего подобного, и это оказалось тем, что было мне необходимо. |
He wanted to rise and walk out; and knew, in furious helplessness, that he wouldn't. |
Он хотел подняться и уйти, но понял, испытывая беспомощную ярость, что не может. |
She knew I wanted, I desired, to look at her so much. |
Она знала, что я страстно мечтаю увидеть ее... |
If you knew at all, then you'd know... What she wanted. |
Если бы вы ее знали, тогда вы могли бы понять, чего она хотела. |
I wanted to make sure you knew about it. |
Хотел убедиться, что ты в курсе. |
And from then on, since I was now in this huge exciting world, I wanted to explore it all. I wanted it all at once, but knew I couldn't really get that. |
И с тех пор, поскольку я находилась в этом огромном восхитительном мире, мне хотелось исследовать его весь, но я знала, что это невозможно. |
I knew you wanted to make small talk. |
Я знал, что ты захочешь поболтать. |
I knew that she was right. She had it figured out. If the tree wanted to, it could keep us pinned down for days. |
Я понимал, что Сара права, что она рассчитала верно. Если дереву будет угодно, мы не сдвинемся с места в течение многих дней. |
I knew a guy who just wanted to cuddle... |
Я знал парня, которому нужно было только прижаться... |
I knew a seaman once, wanted to show off... |
Я знал одного моряка, он любил выпендриваться. |
But you knew you would go to Gaylord's because you wanted to see all that again; you wanted to eat that food again and you wanted to see all the comfort of it and the luxury of it after this. |
Но ты наверняка пойдешь к Г эйлорду, потому что тебе захочется опять вкусно поесть и понежиться среди роскоши и комфорта после всего этого. |
'The world was hers no longer, and she wanted no memorial, 'but her work carried on in the love that lived beyond her 'and the hope that knew no end.' |
Её больше не было в этом мире, и она не хотела оставить память о себе, но её работа, которую она выполняла с любовью, пережила её, как и бесконечная надежда. |
I knew his reputation. I knew he was most likely telling me the story I wanted to hear, but his contrition was utilitarian at best. |
Я знаю его репутацию, знаю что наверняка он говорил то, что я хочу услышать, но польза от его раскаяния была на лицо. |
He knew he was reeling down in Mary's estimation and he wanted her to love him and to admire him. |
Том уловил, что падает, рушится в глазах Мэри, а он хотел, чтобы она любила его и восхищалась им. |
I knew that you were rich, and that he wanted money. I told him I knew nothing of your position in the world. |
Я знала, что вы богаты, а ему нужны деньги, - я сказала ему, что ничего не знаю о вашем положении в свете. |
I knew Dr Perkins wanted to popularise his device, but Dr Samuels disagreed. |
Я знала, доктор Перкинс хотел распространить своё изобретение, но доктор Сэмюэлс был против. |
Philippe knew that my first born, his brother Pierre, wanted to abdicate which he did, eventually, to join the church. |
Филип знал, что мой первенец, его брат Пьер хотел отречься от престола, что он и сделал уйдя в монастырь. |
Still he knew if the killer were inside, the man could leave through any door he wanted, making a one gun outside stakeout totally fruitless. |
В то же время он понимал, что если убийца все еще оставался в церкви, то он мог выйти из нее через любую дверь, поэтому засада на улице с одним пистолетом была бесполезной затеей. |
He just wanted to ascertain what she knew. |
Просто хотел удостовериться, что она действительно что-то знает. |
Time for finding that perfect pressure cooker you never knew you always wanted. |
Когда находишь идеальную скороварку, о которой и не мечтал. |
I knew I should have passed it by, but I always wanted to drive a 760. So I jumped in. |
Я знаю, что должен был просто пройти мимо, но я всегда мечтал покататься на 760, так что запрыгнул внутрь. |
She found a vicious amusement in doing that, because she knew she would not take this trip she wanted; she would go back to the quarry. |
Она находила порочное удовольствие в этом занятии, так как знала, что не сможет отправиться в путешествие, понимала, что вернётся в карьер. |
She knew that you would never say yes to inseminating a woman who wanted to raise a child by herself, so she asked me for my help. |
Она знала, что ты не станешь заниматься пациенткой, которая хочет одна растить ребенка. Поэтому она попросила меня помочь. |
And you said you never knew me to be unprepared, so perhaps I went out because I wanted to extend to you a romantic gesture. |
И ты сказала, что ты никогда не видела, чтобы я был неподготовлен, поэтому возможно я просто вышел, чтобы приготовить для тебя романтичный жест. |
He saw the uncertainty in the mare's ears and lifted the whip, but at the same time felt that his fears were groundless; the mare knew what was wanted. |
Он заметил нерешимость в ушах лошади и поднял хлыст, но тотчас же почувствовал, что сомнение было неосновательно: лошадь знала, что нужно. |
I never really wanted to be a flight attendant, I just kind of knew that I always wanted to travel, always had this idea that I wanted to see the world, saw an advert in a newspaper, went for interview, got the job and loved it. |
Я никогда на самом деле не хотела быть стюардессой, я как бы знала, что я всегда хотела путешествовать, всегда была такая идея, я хотела увидеть мир, увидела объявление в газете, пошла на собеседование, получила работу и полюбила ее. |
Ты ведь знал, что я мечтаю отпраздновать там нашу свадьбу! |
|
All I wanted to do today was flip through magazines and call caterers and make mer try on dresses I knew she'd hate. |
Я хотела лишь полистать журналы и договориться с поставщиками еды И примерить на Мер платья, которые, я знаю, она ненавидит |
She knew what she wanted and she went after it by the shortest route, like a man, not by the hidden and circuitous routes peculiar to women. |
Она знала, чего хочет, и шла к цели кратчайшим путем - как мужчина, а не окольными, скрытыми путями, как это свойственно женщинам. |
so i just wanted to make sure that you knew about the thanksgiving dinner i'm hosting for the squad after work. |
Я просто хотела убедиться, что вы знаете о моей вечеринке в честь Дня благодарения, которую я устраиваю для всей команды. |
Я знал, ты всегда хотел каноэ. |
|
And because they thought I knew a lot about him, they asked if I wanted to co-write the liner notes for the booklet, which I did. |
А так как они считали, что я много о нем знаю, то спросили, хочу ли я выступить соавтором аннотации к буклету, что я и сделал. |
Atticus told Miss Ruth not to fret, that if Bob Ewell wanted to discuss Atticus's getting his job, he knew the way to the office. |
Аттикус сказал - пускай мисс Рут не волнуется, если Боб Юэл желает обсудить это с ним, дорога в контору ему известна. |
She knew that she wanted to keep the feeling of his body, the traces of his body on hers, knowing also what such a desire implied. |
Поняла, что хочет сохранить ощущение его тела, следы его тела на своём, поняла, что именно подразумевает такое желание. |
It was she who walked to him, because she knew that he wanted to see her walking, if only the short space between them. |
Она сама подошла к нему, зная, что ему хочется видеть, как она пройдёт, - хотя бы то короткое расстояние, что разделяло их. |
I knew the Deceivers wanted to hasten the coming of the Year of the Skulls. |
Я знал, что Обманники хотели ускорить наступление Года Черепов. |
He wanted to know if I knew of any open teaching positions for his friend named Maggie. |
Он хотел, чтобы я узнала, есть ли какие-нибудь вакансии учителя, для его подруги Мэгги. |
They wanted blueprints and the combination to the vault. |
Им был нужен план здания и комбинация к сейфу. |
До этого ты сказала, что хочешь попросить меня об одолжении. |
|
In contrast, it was publicly reported that Vice President Richard Cheney wanted to strike Iranian nuclear and military facilities. |
В отличие от его намеков, вполне открыто и публично сообщалось о том, что вице-президент Ричард Чейни хочет нанести серию ударов по ядерным и военным объектам Ирана. |
Hadley wanted the principals to give their positions explicitly so they could not later write in their memoirs that they had disagreed with the president. |
Хадли хотел, чтобы главные руководители четко изложили свою позицию, дабы позднее они не могли написать в своих мемуарах, что не соглашались с президентом. |
In your letter, you said you wanted to work for me in the violent criminal apprehension program. |
В письме, вы сказали, что хотели бы работать со мной по программе восприятия криминальных преступлений. |
It was so cold that no one wanted to go outside. |
Было так холодно, что никто не хотел выходить на улицу. |
The suspect has been identified as Steven Arthur Younger, and he's wanted in connection with the murder of a police officer and the abduction of two young children. |
Установлена личность подозреваемого. Это Стивен Артур Янгер, он разыскивается в связи с убийством офицера полиции и похищением двух малолетних детей. |
And even if we wanted to, we're in a hangar surrounded by an entire armada of timeships. |
И даже если бы захотела, мы в ангаре, который окружен целой армадой временных кораблей. |
Он хочет меня похитить! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i knew i wanted».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i knew i wanted» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, knew, i, wanted , а также произношение и транскрипцию к «i knew i wanted». Также, к фразе «i knew i wanted» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.