I was gonna go grab - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i don't know if i could - я делать, если я не мог знать
i game - я игра
i enrolled - Я поступил
i cool - Я крут
i shivered - я задрожала
i am afraid i do not - я боюсь, что я не
i think i might have been - я думаю, что я мог бы
i thought if i could - я подумал, что если бы я мог
i thought i recognized you - я думал, что я узнал тебя
i guess i missed - я предполагаю, что я пропустил
Синонимы к i: iodin, iodine, ace, single, one, unity
Антонимы к i: common, general, inferior, mediocre, ordinary, public, shared
Значение i: the imaginary quantity equal to the square root of minus one.
was gathering - собирала
was swamped - был завален
was much - было много
was shattered - был разрушен
was contaminated - был загрязнен
was refunded - был возвращен
was color - был цвет
was headline - был заголовок
was needing - было необходимости
was surprise - удивление
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
i was gonna say something - я собирался сказать что-то
you are not gonna go - ты не собираешься идти
cause i am gonna - Потому что я собираюсь
gonna tell me about - хочу рассказать о
we are gonna need - мы собираемся необходимость
gonna go over there - собирается пойти туда
she is gonna die - она собирается умереть
was gonna come after - собирался прийти после того, как
gonna be stuck - буду застревать
gonna love that - будет любовь
Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение gonna: going to.
let go peace - отпустить душу на покаяние
go to prison - идти в тюрьму
go right - Иди направо
you go ahead - вы идете вперед
price go up - цена идти вверх
go even - идти даже
can go away - может уйти
to go pro - идти про
sit n go - сидеть гоу
to go missing - пропадают
Синонимы к go: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к go: remain, stand, stay, stop
Значение go: syn. ant. transl.
noun: захват, грейфер, самосхват, черпак, присвоение, ковш, быстрое хватательное движение, внезапная попытка схватить, экскаватор
verb: захватывать, схватывать, присваивать, нахапать, пытаться схватить, внезапно хватать, прихватывать, нахватать, цапать
nose grab - носовой захват
grab hold - схватить
grab a bite - перекусить
grab line - захват линии
to grab - Хватать
grab one - захватить один
to grab a bite to eat - чтобы захватить укус, чтобы поесть
i was gonna go grab - я собирался идти грейфер
grab on to - ухватиться
grab a piece - захватить кусок
Синонимы к grab: lunge, snatch, catch, snap, take hold of, seize, take, grasp, clasp, clutch
Антонимы к grab: release, let go, administer, baulk, set free, compensate, displease, duck, give, accept reluctantly
Значение grab: a quick, sudden clutch or attempt to seize.
We're just gonna grab a quick beer and then take these kooks For a boat ride around the city. |
Мы захватим пивка и прокатимся с этими чудиками на катере вокруг города. |
Я возьму воду и поставлю ее для поленты. |
|
You're gonna lower me down with the belt and I'm gonna grab the lantern. |
Ты опустишь меня на поясе и я схвачу фонарь. |
They said that they were gonna grab the bag first. |
Они говорили, что сперва собираются забрать сумку |
Hey, we are gonna have to stop by my place so I can grab some more shit, okay? |
Да, нам придётся заехать по мне, чтобы я прихватила кое-какое барахло, ладно? |
I'm gonna wait till they step in my little swimming hole, then I grab 'em. |
Я подожду, пока он встанет в мою купальную лужицу, потом схвачу его. |
Я возьму один из проспектов. |
|
He wouldn't grab her in broad daylight if he was gonna hurt her. |
Он бы не подхватил её среди белого дня, если бы собирался её убить. |
Так что сейчас я возьму полезный завтрак... |
|
If it's there for the table, sure, I'll partake, but chances are, something else on the menu's gonna grab me. |
Если он уже на столе, то я его отведаю, но скорее всего что-то еще в меню меня отвлечет. |
The people who hired me are gonna find me and kill me unless you let me grab my go-bag and we all get out of here. |
Люди, нанявшие меня, найдут меня и убьют, если вы не дадите мне взять сумку и мы все отсюда не уберёмся. |
Ты собираешься просто схватить Майка посреди дня? |
|
Hey, if you're gonna grab me like that, I need some sweet talk. |
Эй, если ты собираешься меня вот так хватать, то хотябы говори что-нибудь ласковое. |
I'm gonna grab this laptop, I'm gonna go make a new ad for my awesome Range Rover, which I'm gonna sell, and then I'm gonna get myself an Alfa Romeo. |
Я возьму комп и составлю новое объявление на свой потрясающий Рейндж Ровер который продам и куплю Альфа Ромео. |
I'm not gonna let the chance to grab him slip through my hands because you think we're rushing. |
И не намерен упускать шанс поймать его только потому, что ты считаешь эту операцию поспешной. |
Генри, принесу-ка я образцы другого цвета. |
|
Sasha and I are gonna grab a bite to eat. |
Съездим с Сашей куда-нибудь перекусить. |
I'm gonna grab a coffee. |
Я хочу выпить чашечку кофе. |
Guys, we're gonna go grab some furniture to throw in the back. |
Парни, мы возьмём кое-какую мебель, закинем её в прицеп. |
Мне надо взять внизу новую. |
|
What do you think I'm gonna grab him by, his ears? |
А за что, ты думаешь, я собираюсь его схватить, за уши? |
I'm gonna grab a bite to eat. |
Возьму чего-нибудь пожрать. |
So this time I'm gonna run out and grab that skateboard |
Но на этот раз я выбегу и захапаю его скейт. |
I'm just gonna grab something on the way home. |
Я прихвачу чего-нибудь по дороге домой. |
I'm not gonna grab his nut sac or any other part of him. |
И не буду я тащить его за мешочек или за какую другую его часть. |
You think you're just gonna walk in, grab our stuff and walk out? |
Ты собираешься пойти туда, взять наши вещи и уйти? |
MAN: (SINGING') Get your skis shined up Grab a stick of Juicy Fruit The taste is gonna move ya |
Вставай на лыжи, хватай Джуси Фрут этот вкус придаст тебе сил. |
And before that we're gonna grab a bite at the Sausage Factory, which I'm praying is a breakfast place. |
И перед этим мы заскочим на Сосисочную Фабрику, и я молюсь, чтобы это было местом для завтрака. |
I'm gonna grab her password hash from memory and try and crack it. |
Я собираюсь взять ее пароль из памяти хэша и попытаюсь взломать его. |
I'm gonna go grab some spices out of the van. |
Я принесу специи из машины. |
You're gonna take your medium-sized hands and stick them in your pockets and grab hold of something. |
Ты возьмешь свои среднеразмерные руки и засунешь себе в карманы, и схватишься за что-то. |
We're just gonna grab a quick beer and then take these kooks For a boat ride around the city. |
Мы захватим пивка и прокатимся с этими чудиками на катере вокруг города. |
Okay, book Expo. The Palmer is gonna try and grab the late booking... |
Хорошо, забронируй Экспо. Палмер попытается сделать это в последний момент... |
I'm gonna grab your toothbrush and stick it in your overnight bag, okay? |
Я собираюсь захватить твою зубную щетку. и положить в ночную сумку, ладно? |
Yeah, well, if we're gonna be stuck in different vehicles for 500 miles, I want to grab all the Lourdes time I can. |
Ну, если бы мы застряли, в разных машинах на расстояние 500 миль, я бы хотел провести с тобой столько времени, сколько смогу. |
I'm gonna grab a quick tub and see if I can rustle up some food. |
Я быстренько приму ванну и пошуршу в поисках еды. |
I come in here to have a pleasant meal and if we're not gonna have one, I'll grab a bite to eat at your place. |
Я пришел сюда с удовольствием покушать но если так не получается, лучше я перекушу у тебя. |
I'm, like, looking around that whole room, trying to see, what am I gonna grab to rip apart and make a dress out of or something out of. |
Я оглядываю комнату, пытаясь сообразить, Что бы схватить и порвать на лоскуты для платья. |
I'm gonna grab me a ranch... that'll make this place look like a gopher hole. |
У меня будет чудесное ранчо, не сравнить с этим. |
Мы собирались выпить прохладительный напиток, не хочешь присоединиться? |
|
You and me are gonna grab a couple of motorcycles, file off the serial numbers, head down to Baja, see what kind of trouble we can get into. |
Мы с тобой возьмем парочку мотоциклов, спилим номера, поедем поучаствуем в гонках, поищем себе приключений на одно место. |
Принесу нам еще выпить. |
|
So I'm gonna go grab us some drinks. |
В общем,я пойду возьму выпивку. |
Я захвачу стаканчики, если вы не против? |
|
I'm gonna go out, and I'm gonna grab a cheeseburger. |
Я выйду прогуляться и перекусить. |
You're gonna get to go up to the Green Zone with your Auntie Maddie and with your cousin. Grab your bag. |
Ты отправишься в Зелёную зону к тёте Мэдди и твоему кузену, бери рюкзак. |
Look, you guys. If I get a chance, I'm gonna make a grab for him. |
Слушайте, парни, если у меня будет шанс я попробую схватить его. |
Hey, Neela, Jaspreet and I were gonna grab some drinks. |
Эй, Нила! Мы с Джасприт собираемся пойти выпить после работы. |
We're gonna grab a man, interrogate him, swap notes and decide. |
Каждая возьмёт по мужику, опросит его, сравнит данные, и решит. |
Hey, listen, we're gonna go to a Best Buy, later, and grab a new dryer. |
Слышь, мы сейчас ещё в Бест Бай пойдём за новой стиралкой. |
So we get Xerxes to bid on the fake, and then we grab him. |
Таким образом мы заставляем Ксерзиса предложить цену за фальшивку, а затем хватаем его. |
I come from a long line of Gopher Grab champions. |
Я происхожу из древнего рода победителей Добросуслия. |
That's what I was thinking. Grab him up, see if we can't end things this minute, tonight, with a trade or ambush. |
Вот что я думал — захватить его, и посмотреть, получится ли сразу покончить со всем делом, торговлей или засадой. |
Дай мне пригоршню успокоительного! |
|
Right, I know, but first we need to board up windows, so, Frank, you help me with this plywood and you guys can each grab a box over there and then we'll... |
Ладно, но сначала нам надо заколотить окна, так что Фрэнк, ты поможешь мне с фанерой, а вы, ребята, возьмите каждый по коробке и мы сейчас... |
Хорошо, я мог бы найти спальный мешок или... |
|
Like ducklings, we imprint on those ideas that grab our attention. |
Как утята, мы привязываемся к тому, кто первым завладевает нашим вниманием. |
Today in the Lindy Hop scene, once the Shim Sham choreography is over, dancers typically grab a partner and break into lindy hop for the remainder of the song. |
Сегодня в сцене линди-хопа, как только хореография Shim Sham заканчивается, танцоры обычно хватают партнера и врываются в линди-хоп на оставшуюся часть песни. |
When there is one person, grab a bat in both hands and beat. |
Когда есть один человек, берите биту в обе руки и бейте. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «i was gonna go grab».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «i was gonna go grab» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: i, was, gonna, go, grab , а также произношение и транскрипцию к «i was gonna go grab». Также, к фразе «i was gonna go grab» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.