Imaginative world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Imaginative world - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
образный мир
Translate

- imaginative [adjective]

adjective: образный, одаренный богатым воображением, одаренный воображением, богатый поэтическими образами

  • imaginative literature - художественная литература

  • imaginative writing - художественная литература

  • imaginative approach - творческий подход

  • Синонимы к imaginative: creative, inventive, fanciful, visionary, fantastical, zany, ingenious, resourceful, unconventional, inspired

    Антонимы к imaginative: pedestrian, unimaginative, uncreative, uninventive, dull, unresourceful

    Значение imaginative: having or showing creativity or inventiveness.

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный


original world, creative world, fantastic world


He went through the customary functions and duties which had no connection with the world of his imagination, in haste, almost with disgust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все обычные жизненные отправления, которые прямо не соприкасались с миром его фантазии, он делал на скорую руку, почти с отвращением.

He was deeply immersed in absolute darkness, in which there was no room either for reality or the illusory world of imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, он весь погрузился в безрассветную мглу, в которой нет места не только для действительности, но и для фантазии.

Here 'illusion' does not mean that the world is not real and simply a figment of the human imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь иллюзия не означает, что мир не реален и является просто плодом человеческого воображения.

The idea of explaining to an animal conveys a sense of the secrecy of the world and of existence that appeals to the imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея объяснения животному передает ощущение тайны мира и существования, которое привлекает воображение.

The painting depicts the world of the imagination rather than being very concerned with realistic depiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картина изображает мир воображения, а не очень заботится о реалистическом изображении.

Imagination is therefore no original thought, no speculative dream-world, no willful reconstruction and no alienation of phenomena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, воображение-это не оригинальная мысль, не спекулятивный мир сновидений, не произвольная реконструкция и не отчуждение явлений.

The world view is the result of arranging perceptions into existing imagery by imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировоззрение - это результат упорядочения восприятий в существующие образы с помощью воображения.

After the Second World War, the next generation of Hlebine painters tended to focus more on stylized depictions of country life taken from imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После Второй мировой войны следующее поколение художников-Хлебинцев было склонно больше сосредотачиваться на стилизованных изображениях сельской жизни, взятых из воображения.

Try to realize our imaginations and the need to retreat to a world of pure fantasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытайтесь осознать наше воображение и необходимость уходить в мир чистейшей фантазии.

The all of mathematical new ideas which develop a new horizon on our imagination not correspond to the real world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все новые математические идеи, открывающие новый горизонт в нашем воображении, не соответствуют реальному миру.

precisely about that loss of the imagination, the caging-in of the arbitrary utility of the ordinary, everyday world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

о заключении в клетку практической пользы в обыденном, повседневном мире.

Earth's first contact with alien life captured the hope and imagination of the entire world, but now a very different tone...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый контакт Земли с инопланетной формой жизни захвативший надежду и воображение всего мира, принял совсем иной оттенок...

Nothing bad can happen to or in a place called Santa Barbara: In your imagination, it is the genius loci of your immediate world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего плохого не может случиться с местом под названием Санта-Барбара или в нем: в вашем воображении это добрый гений вашей сиюминутной жизни.

The business of climbing a scaffold, leaving the world below, so to speak, gave something for a man's imagination to get hold of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другое дело эшафот: смертник поднимается по ступеням, вырисовывается на фоне неба - есть от чего разыграться воображению.

Maybe it was imagination that physics is just that branch of science which creates a systems of laws and principles which are so general as to be able to describe reality, to encompass the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне казалось, что физика есть именно той наукой, которая создает правовые системы и принципы, которые являются настолько общими чтобы быть в состоянии описать реальность, обхватив весь мир.

I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением .

The Pre-Raphaelite Brotherhood were inspired by the real world about them, yet took imaginative licence in their art.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Братство Прерафаэлитов вдохновлялось окружающим их реальным миром, но в то же время обладало богатым воображением в своем искусстве.

Though Russia is one of the world’s largest producers of oil and gas, it is embarking on an ambitious and somewhat imaginative programme of building floating nuclear power stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Россия является одним из мировых лидеров по добыче нефти и газа, она приступает к реализации амбициозной и в некоторой степени фантастической программы по строительству плавучих атомных электростанций.

So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого.

In a short span of human history, the world has changed beyond imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За короткий период человеческой истории мир видоизменился сверх всякого воображения.

Here 'illusion' does not mean that the world is not real and simply a figment of the human imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь иллюзия не означает, что мир не реален, а просто плод человеческого воображения.

This surprise success fired fears and imaginations around the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот неожиданный успех породил страхи и воображение во всем мире.

Notwithstanding my hurry, I stayed to examine it, lest ever after I should have the conviction impressed on my imagination that it was a creature of the other world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я ни спешила, я все-таки подошла посмотреть, чтобы после мне не мучить себя фантазиями, будто явилось мне что-то потустороннее.

I stare at it, the hours pass... the world around me drops away... replaced by worlds being created and destroyed by my imagination

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вглядываюсь, проходят часы... мир вокруг меня исчезает... и заменяется мирами, сотворенными и разрушенными моим воображением

The allusions frame out a world, and our imaginations build the rest — so we become invested in that alternate reality, not only as consumers but as participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иносказания, намеки и ссылки формируют мир, а наше воображение додумывает остальное. Так мы внедряемся в альтернативную реальность, причем становимся не только зрителями, но и участниками.

He saw himself dishonoured, ruined, lost; and his imagination, assailed by a world of hypotheses, tossed amongst them like an empty cask borne by the sea and floating upon the waves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему грозит позор, разорение, гибель. Его фантазию, преследуемую роем домыслов, швыряло то туда, то сюда, как пустую бочку с волны на волну.

You can either wait for those dinosaurs to give you permission to engage in the scientific world, or you can show them. That your ideas can not be snuffed out by those who lack imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь либо ждать от этих динозавров разрешения приобщиться к миру науки, либо показать им, что твои идеи не должны отвергать те, кому не хватает фантазии.

A city that lives in the imagination of the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город живущий в творческом воображении мира?

That horse gets the awfullest imagination on him in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этой лошади развивается самое безумное воображение.

And when he finally reentered Babylon, after six years in the Far East Alexander again seized the imagination of the world by taking two more wives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После шести долгих лет, проведенных в отдаленных восточных землях, Александр наконец-то вступил в Вавилон и тут же снова потряс весь мир, взяв в жены еще двух девушек.

carried out neither whom in the world, nor imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

осуществлялось ни кем в мире, ни воображением.

The world of the imagination is autonomous here; the rules which govern it are its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир воображения здесь автономен; правила, управляющие им, - его собственные.

Are aspirations converging all around the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели стремления становятся схожими по всему миру?

How many of you are creatives, designers, engineers, entrepreneurs, artists, or maybe you just have a really big imagination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ли среди вас изобретателей, дизайнеров, инженеров, предпринимателей, художников или просто людей с незаурядным воображением?

So we instrumented it with dozens of sensors, put a world-class driver behind the wheel, took it out to the desert and drove the hell out of it for a week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть мы снабдили её десятками датчиков, за руль посадили первоклассного гонщика, пригнали её в пустыню и всю неделю гоняли её с бешеной скоростью.

ZENON LIGRE Treatise Treatise on the Physical World

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЗЕНОН ЛИГР Трактат Трактат про физический мир

Chinatown and Little Italy where Chinese and Italian Americans live are known all over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире известны Чайна — таун и маленькая Италия , где живут американцы китайского и итальянского происхождения.

The government had its priorities, and they did not always correspond to the needs of a rational world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У правительства есть свои приоритеты, которые не всегда совпадают с потребностями рационального мира.

The world could not hurt me if it could not make me feel guilty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слово не могло оскорбить меня, если оно не вселяло чувства вины.

Cellular telephony invaded the world promising to always keep us connected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотовая телефония вторглась в мир обещая всегда держать нас на связи между собой.

He would remember the forests and the prairies, and the strange beasts that had once shared the world with Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вспоминал леса, степи и удивительных животных, некогда деливших с Человеком этот мир.

The event promises to be the largest single gathering of world leaders in history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это cобытиe обeщaeт быть крупнeйшeй в иcтоpии вcтрeчeй миpовыx лидeрoв.

Here was something that his world had lost so long ago that it lay in the realms of mythology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было нечто утерянное его миром столь давно, что перешло в сферу мифологии.

Can you imagine her traveling around the world with a camera bum who never has more than a week's salary in the bank?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы представляете её блуждающей по свету с эксцентричным фотографом, у которого на счету в банке недельная зарплата?

Before I left this world... before...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что прежде чем я покину этот мир... прежде...

They're not about to let this thing mess with the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не хотят позволить этому затронуть остальной мир.

Mine: The power of the imagination to transform and illuminate our lives...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой - изменять и освещать жизни с помощью силы воображения.

Why did I not endeavour to resist the dominion of your charms that have taken possession of my imagination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему не устоял я перед властным очарованием, заставившим меня открыть вам свои мысли?

Of these, it was the horseless carriage which had most caught my imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но решительнее всего завладели моим воображением экипажи без лошадей.

I have a rich imaginative life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня богатое воображение.

Maybe just your overactive imagination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, просто воображение разыгралось?

Things he did, no matter how adventitious or spontaneous, struck the popular imagination as remarkable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы он ни делал, в какие бы рискованные приключения ни пускался под влиянием минуты -все неизменно одобряли его поступки.

you can't depend on your eyes When your imagination is out of focus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя полагаться на свою рассудительность, если у вас плохо с воображением.

My imagination began to be fired, and I was so overpowered, that I was tempted to seize the opportunity!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я настолько разгорячился и так мало владел собой, что едва не поддался искушению воспользоваться этой минутой.

Ruby, you're letting your imagination run away with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руби, ты даешь волю своему воображению.

Realistic training, imaginative battlefield leadership, and unparalleled initiative from generals down to sergeants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реалистичная подготовка, образное руководство боем и беспрецедентная инициатива от генералов до сержантов.

While otherwise similar, the diagnostic criteria for children also specifies symptoms must not be confused with imaginative play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя в остальном они похожи, диагностические критерии для детей также определяют симптомы, которые не следует путать с игрой воображения.

So, if man has the idea of God, then God must exist before this thought, because man cannot create an idea of his own imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если у человека есть идея Бога, то Бог должен существовать до этой мысли, потому что человек не может создать идею своего собственного воображения.

However, she fails to find them and, begins to suspect that they were simply figments of her imagination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако она не находит их и начинает подозревать, что они были просто плодом ее воображения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «imaginative world». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «imaginative world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: imaginative, world , а также произношение и транскрипцию к «imaginative world». Также, к фразе «imaginative world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information