Implicates - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
incriminate, compromise, involve, connect, link, embroil, enmesh, ensnare, entangle, inculpate, finger, involve in, concern with, associate with, connect to/with, entail
supports, pardons, defends
Implicates Third-person singular simple present indicative form of implicate.
For political purposes, framing often presents facts in such a way that implicates a problem that is in need of a solution. |
В политических целях фрейминг часто представляет факты таким образом, что подразумевает проблему, которая нуждается в решении. |
Therefore, this finding implicates the importance of sleep in aggression between male flies. |
Таким образом, это открытие подразумевает важность сна в агрессии между самцами мух. |
Your Honour, the video clearly implicates Mrs Mohammed in the conspiracy to blow up Parliament House. |
Ваша Честь, видео ясно показывает, что миссис Мохаммед состояла в заговоре с целью взорвать здание Парламента. |
Bauer has a recording that implicates me along with Suvarov. |
У Бауэра есть запись, связывающая меня с Суваровым. |
We found nothing that implicates Charles Matherson in anything illegal or even faintly suspicious. |
Мы не нашли ничего, что бы впутывало Чарльза Матерсона во что-нибудь незаконное или даже слегка подозрительное. |
I'm-I'm sorry to leave this on the machine, but the police have evidence that implicates Matthew in the murder of Melanie foster. |
Прости, что оставляю это на автоответчике, но у полиции есть доказательства причастности Мэтью к убийству Мэлани Фостер |
This implicates the ankle directly with the ability to balance. |
Это напрямую связывает лодыжку со способностью балансировать. |
And soon they will be men, with all the responsibilities what that implicates. And it was liking what had the secured future. |
Скоро он будет мужчиной, и я хочу, чтобы у него было обеспеченное будущее. |
Moreover, at some level a close transcription of source matter implicates copyright, as adverted to in this discussion on translated text. |
Более того, на каком-то уровне близкая транскрипция исходного материала подразумевает авторское право, о чем говорится в этом обсуждении переведенного текста. |
This revelation directly implicates KGB colonel Oleg Nechiporenko who recruited Tumanov in the early 1960s and was his Moscow curator. |
Это откровение напрямую связано с полковником КГБ Олегом Нечипоренко, который завербовал Туманова в начале 1960-х годов и был его московским куратором. |
The situation is made worse by Venturak, who implicates Bront as a traitor, forcing the other Protectons to imprison him until his innocence can be proved. |
Ситуация усугубляется Вентураком, который обвиняет Бронта как предателя, заставляя других Протектонов держать его в тюрьме, пока его невиновность не будет доказана. |
Эта рубашка делает меня причастым к его смерти. |
|
To report crime, especially sexual crimes, implicates a further level of vulnerability. |
Сообщение о преступлениях, особенно сексуальных, влечет за собой еще один уровень уязвимости. |
It implicates dozens of private companies, many of which are made up of honest people. |
Затрагивает множество частных компаний, в которых работает немало честных людей. |
В письме ясно говорится о вашей причастности к ее самоубийству, Уильям. |
|
Каждое убеждение всегда подразумевает и соотносится с другими убеждениями. |
|
Storytelling rights also implicates questions of consent, empathy, and accurate representation. |
Права рассказчика также подразумевают вопросы согласия, сопереживания и точного представления. |
– it seems like it implicates the pending RM. Thanks in advance for your time. |
- похоже, что это связано с отложенной фирмой. Заранее спасибо за ваше время. |
If what you have implicates him in the Solstar bombing, you are safer with me, but you have to decide now. |
Если ваши сведения связывают его с террористом, тогда со мной вы в безопасности. Но решать надо сейчас. |
Nascimento, testifying, implicates the Governor, Guaracy and many others. |
Насименто, давая показания, вовлекает в это дело губернатора, Гуараси и многих других. |
Overall, the data implicating specific genes in the development of drug addiction is mixed for most genes. |
В целом, данные о вовлечении конкретных генов в развитие наркомании для большинства генов неоднозначны. |
Bonajo's film series Night Soil is a trio of experimental documentaries about modern approaches to nature and the cultural implications of acting against capitalism. |
Серия фильмов бонахо ночная почва - это три экспериментальных документальных фильма о современных подходах к природе и культурных последствиях действий против капитализма. |
Yet Rooter played a constant game of squeezing the last drop of implication out of everything Pipo said. |
До сих пор Рутер стремился выжать весь смысл до капли из всего, что говорил Пайпо. |
As WMC rightly points out a FAQ is just a shortcut of previous discussion and has no rule, policy, or guideline implication. |
Как справедливо отмечает WMC, часто задаваемые вопросы - это просто ярлык предыдущего обсуждения и не имеют никакого отношения к правилам, политике или руководящим принципам. |
The conversations on that tape, Proctor, could implicate me in multiple felonies, so Tommy's best interest is in my best interest! |
Из-за этой записи могут осудить меня, за многие преступления. Так что интересы Томми – мои интересы. |
Ochoa confessed to the murder, as well as implicating Danziger in the rape. |
Очоа признался в убийстве, а также в причастности Данцигера к изнасилованию. |
So I was trying to figure out what you were getting me into here, and how we're implicated in this walk. |
Я пыталась понять, во что вы меня здесь втягиваете Авитал Ронелл и как наш разговор связан с этой прогулкой. |
Military and scientific implications beyond comprehension. |
Военные и научные последствия, вне границы понятного. |
Gacaca courts managed to down size the cases backlog throughout the country due to the large size of the population implicated in the Genocide perpetration. |
Судам гакача удалось сократить количество дел по всей стране, остававшихся нерассмотренными в связи с большой численностью населения, причастного к совершению геноцида. |
Adolescence can be a turning point in life, when decisions and actions taken can have profound implications for the future. |
Поворотной точкой в жизни является подростковый возраст, когда решения и поступки могут иметь огромные последствия для будущего. |
In some drafts, they were accountants and in others criminals, with the implication being that their banishment to the cube was part of a penal sentence. |
В некоторых проектах они были бухгалтерами, а в других-преступниками, причем подразумевалось, что их ссылка в куб была частью уголовного наказания. |
Такие изменения могут иметь важные политические последствия. |
|
So you killed him before he could implicate you and made it appear as though it were a suicide. |
И вы убили его, прежде чем он смог вас выдать, и попытались представить всё так, словно он совершил самоубийство. |
Because such an immediate and close encounter provokes people to ask the right questions, questions like: What are the implications of living in a world where I'm judged on my genetics? |
Поскольку непосредственное участие заставляет людей задавать правильные вопросы, такие как: Каковы следствия жизни в мире, где меня судят из-за моей генетики? |
This complicates the task of gauging the full legal and policy implications of any such agreement and increases the risk of investment disputes. |
Это усложняет задачу оценки всей полноты правовых и политических последствий любого такого соглашения и повышает риск возникновения инвестиционных споров. |
Religious extremism is implicated in the world's most bitter and unending conflicts. |
Религиозный экстремизм является причиной самых горьких и нескончаемых мировых конфликтов. |
And in addition, they were getting angry at us, because the implication was if it could be done, we would have done it. |
И вдобавок, они начинали злиться на нас, для них это было как: «Если бы это было реально, мы бы это уже сделали. |
The implication was that control of a large military force is, at best, difficult and expensive, and at worst invites war and division. |
Подразумевалось, что контроль над крупными военными силами в лучшем случае труден и дорог, а в худшем-ведет к войне и расколу. |
Along with this it has also been implicated in outcomes to conflict management skills, school adjustment, peer-social status and self-esteem. |
Наряду с этим он также был вовлечен в развитие навыков управления конфликтами, адаптации к школе, социального статуса сверстников и самооценки. |
The security implications of pent-up anger, daily humiliation and hopelessness cannot be exaggerated. |
Невозможно преувеличить последствия скрытого гнева, ежедневных оскорблений и безнадежности для безопасности общества. |
Three additional universities are involved, but no staff members from those schools have been directly named or implicated. |
В этом процессе участвуют еще три университета, но ни один из сотрудников этих учебных заведений не был непосредственно назван или привлечен. |
Due to its dynamic extracellular roles, being implicated in cancer metastasis and inflammation, it is considered a matricellular protein. |
Благодаря своей динамической внеклеточной роли, участвуя в метастазировании рака и воспалении, он считается матриклеточным белком. |
Not before you had implicated Adam. |
Нужно было сначала сдать нам Адама. |
It is at once artful and unpretentious, more interested in intimacy and implication than in easy scares or slick effects. |
Она одновременно искусна и неприхотлива, больше заинтересована в интимности и подтексте, чем в легком испуге или ловких эффектах. |
Once again, the neural regions implicated in this study included the intraparietal sulcus, the precentral sulcus, and the lateral occipital cortex. |
Опять же, невральные области, вовлеченные в это исследование, включали внутрипочечную борозду, прецентральную борозду и латеральную затылочную кору. |
The amendment rendered unambiguous what had previously been at most a mere suggestion or implication. |
Поправка сделала недвусмысленным то, что раньше было всего лишь предположением или намеком. |
Then later he changed his mind when our prime minister resigned following the infamous Panama Papers that implicated him and his family. |
Но позже он передумал, когда наш премьер-министр подал в отставку из-за всем известных Панамских документов, в которых упоминался он сам и его семья. |
Demonstrating the logical implication simply translates into verifying that the compound truth table produces a tautology. |
Демонстрация логического подтекста просто приводит к проверке того, что составная таблица истинности порождает тавтологию. |
Scientists at CERN and elsewhere have years of work ahead of them learning more about this particle, more about its properties, and what its implications are for physics. |
Впереди у ученых из ЦЕРН и других организаций - годы работы, когда они должны будут намного больше узнать о частице, ее свойствах и о значении ее открытия для физики. |
In Germany, the impact of wind farms on valuable cultural landscapes has implications on zoning and land-use planning. |
В Германии влияние ветряных электростанций на ценные культурные ландшафты оказывает влияние на зонирование и планирование землепользования. |
The immediate implication is that managers are under tremendous pressure, leaving them less time to lead and guide staff. |
Непосредственным следствием является огромная нагрузка на менеджеров, в результате чего последние имеют меньше времени для руководства и управления персоналом. |
This matter could have implications for other articles if changes are made and a similar pattern followed. |
Этот вопрос может иметь последствия для других статей, если будут внесены изменения и последует аналогичная схема. |
This view had obvious implications for the then widespread practice of rote learning and punitive discipline in education. |
Эта точка зрения имела очевидные последствия для широко распространенной в то время практики зубрежки и карательной дисциплины в образовании. |
While these data reveal important implications to the risks of human exposure to butadiene, more data are necessary to draw conclusive risk assessments. |
Хотя эти данные показывают важные последствия для рисков воздействия бутадиена на человека, необходимы дополнительные данные для проведения окончательных оценок риска. |
Functional imaging studies have also implicated the insula in conscious desires, such as food craving and drug craving. |
Это включает в себя физиотерапию, обезболивание и может включать в себя выбор программ альтернативной медицины. |
Its not just the implication on the naming of the plant article, its an across the board decision that will affect many different articles. |
Это не просто влияние на название статьи завода, это общее решение, которое повлияет на многие различные статьи. |
It has also been implicated in a host of disorders including major depression. |
Он также был вовлечен во множество расстройств, включая серьезную депрессию. |
The timing of this transfer will be of special interest to certain Member States because of its financial implications. |
Сроки такой передачи ответственности будут для некоторых государств-членов иметь особое значение вследствие связанных с этим финансовых последствий. |
Words spoken half jestingly to cover their somewhat disrespectful import; but such an implication, if carefully disguised, never gives offence to a woman. |
Эти слова были сказаны в шутливом тоне, чтобы скрасить их грубоватый смысл, так как обычно он не вызывает неудовольствия у женщин, если прикрыт хорошей формой. |
- that implicates - что подразумевает
- this implicates - это подразумевает
- it implicates - она подразумевает
- which implicates - который подразумевает