In a shambles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In a shambles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в руинах
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- shambles [noun]

noun: бойня, руины, беспорядок, кавардак, разрушения

  • a shambles - руины

  • make a shambles of - сделать руины

  • reduce to shambles - уничтожать

  • Синонимы к shambles: confusion, dog’s breakfast, train wreck, disorder, chaos, muddle, mare’s nest, havoc, mess, disaster area

    Антонимы к shambles: order, orderliness

    Значение shambles: a state of total disorder.


chaotic, topsy turvy, disorderly, in disarray, messy, jumbled, haphazard, in a mess, in a muddle, in disorder, muddled, disorganized, disordered, anarchic, all over the place, shambolic, confused, higgledy piggledy, lawless, unorganized


In his Annunciation, the Virgin resides in a world neither in day or dusk, she and the Angel Gabriel shine while the house is in shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем Благовещении Пресвятая Дева пребывает в мире ни днем, ни ночью, она и Ангел Гавриил сияют, в то время как дом находится в руинах.

After Japan lost the war, geisha dispersed and the profession was in shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Япония проиграла войну, гейши рассеялись, и профессия оказалась в руинах.

And he knew the Raume was a shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И знал, что в Рёмере одни развалины.

Property and commercial tax systems were left in shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы имущественного и коммерческого налогообложения остались в руинах.

Sab Than lay dead beside his father, and the corpses of the flower of Zodangan nobility and chivalry covered the floor of the bloody shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саб Тзэн лежал мертвый рядом со своим отцом, и цвет зодангской знати покрывал своими телами место кровавой бойни.

Is he in with someone whose life is in complete shambles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с кем-то, чья жизнь в полных руинах?

I remain your humble servant, my house stays in shambles, and the Belles live to see another day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжаю быть твоим покорным слугой, мой дом останется в руинах, и Красавицы выжили.

There’s been an outpouring of rage about sending more troops to Afghanistan at a time when our economy is in shambles, badly in need of investment and jobs programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже раздаются громкие протесты против того, чтобы отправлять новые войска в Афганистан, в то время как экономика разваливается, остро нуждаясь в инвестициях и программах восстановления рабочих мест.

One day, you're gonna meet a girl, you're gonna really like her, and you're gonna want to give her everything, but you won't be able to afford it because your life's kind of in shambles

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, ты встретишь девушку, и она действительно понравится тебе, и ты захочешь дать ей все, но ты будешь не в состоянии, дать ей это. Потому что твоя жизнь вроде в упадке.

And take this school election, always an absolute shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И займусь школьными выборами, они всегда с треском проваливаются.

The Timurid invasion and plunder had left the Delhi Sultanate in shambles, and little is known about the rule by the Sayyid dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение Тимуридов и грабежи привели к тому, что Делийский султанат был разрушен, и мало что известно о правлении династии Сайидов.

So, Phil, your personal life's a shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Фил. Твоя личная жизнь в руинах.

O, ay; as summer flies are in the shambles, That quicken even with blowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, да; как летние мухи в развалинах, которые оживают даже при дуновении ветра.

I looked around the bedroom. It was a shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В спальне был полный бардак.

What had looked like a shambles half a day earlier now seemed to be shaping up quite well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вчера казалось грубым и неуклюжим, сегодня выглядело довольно неплохо.

Well, Toolserver is in a shambles, and will likely continue to be so for days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, Toolserver находится в руинах, и, скорее всего, так будет продолжаться еще несколько дней.

It may be a shambles, but this is still my house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть он и разрушен, но это все еще мой дом.

Her cottage is generally a shambles and smells of boiled cabbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В доме у них всегда ужасный беспорядок и пахнет вареной капустой.

After you've packed your porcelain, we will clean up the shambles you've left behind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты соберешь свой фарфор, мы будем отмывать грязь, которую ты оставил.

With his economy in shambles and increasingly politically isolated from West, Putin seems determined to bring Ukraine down with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая плачевное состояния российской экономики и все большую политическую изоляцию от Запада, Путин, по-видимому, решил потянуть за собой в пропасть и Украину.

Public education is in shambles and France’s higher education system now faces competition from other European countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная система образования в ужасном состоянии, а французская система высшего образования сейчас сталкивается с конкуренцией со стороны других европейских стран.

After a few trips into the forest, the wife begins to wonder why the knight himself is unscathed while his armor is in shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После нескольких походов в лес жена начинает удивляться, почему сам рыцарь цел и невредим, а его доспехи лежат в руинах.

Because my finals exams were such a shambles, that the examiners, they summoned me in for a viva,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я ужасно отвечал на своих финальных экзаменах, так что экзаменатору пришлось отправить меня на Viva,

The great shambles of the world war did not take place without the blessing of priests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великая бойня - мировая война - также не обошлась без благословения священников.

So, four years after it was signed, the Stability Pact seems to be in shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, спустя четыре года после подписания Пакта о стабильности, с ним, кажется, происходит полная неразбериха.

I was a new mother and a young rabbi in the spring of 2004 and the world was in shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весной 2004 года я была молодой мамой и раввином, а в мире творился хаос.

Everybody droops and shambles and tries to hide in the shade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все сутулятся к волочат ноги, пытаясь спрятаться в тени.

The larger attack, beaten to bloody ruin at the gate, was a shambles in retreat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая атака на ворота также была отбита и атакующие теперь отступали.

In that case, the euro’s dismantling will become inevitable, will cost more, and will leave Europe in even greater shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмена евро станет неизбежной, она обойдётся дороже и оставит Европу в состоянии ещё большей разрухи.

That image is now a shambles and, in the description of one well-informed analyst in Poland, amounts to an exercise in “Euro-imitation”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это заявление сейчас в руинах, а в описании одного польского аналитика теперь представляет своего рода «Евро-имитацию».

This morning she announces that she's hosting a meeting of her bitter old biddies club at our house tonight and she needs the entire day to prepare because the house is in such a shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром она объявила, что устраивает встречу ее клуба старых мучительных склочниц у нас дома сегодня и ей нужен целый день для подготовки, потому что дом в упадке.

His empire in shambles, his army all dead or in jail,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его империя в руинах, его армия мертва или за решеткой.

But Bajor is in shambles, Kira.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но Баджор в руинах, Кира.

The capital and government are in shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша столица и правительство в руинах.

A stone post rose in the midst, to which the oxen had formerly been tied for baiting with dogs to make them tender before they were killed in the adjoining shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В середине ее возвышался каменный столб, к которому в старину привязывали волов и, перед тем как отвести их на ближние бойни, травили собаками, чтобы говядина была мягче.

He came to you with a sleeping problem... and within weeks his life was in shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пришел к вам с проблемой бессонницы... и за несколько недель его жизнь превратилась в руины.

Although, a week ago, my business was in shambles. Now, it's up and running.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя неделю назад мой бизнес рушился на части, а теперь он на ходу.

Then I came home to find my house in shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришла домой, а там все было перевернуто.

Yeah, well, the building was in shambles when we moved in four years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы въехали сюда 4 года назад, здание уже разваливалось.

But now his career is in shambles, and your influence has brought great shame and dishonor upon our home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас его карьера развалена, и твоё влияние навлекло великий позор и бесчестие на наш дом.

Granted, his personal life is in shambles... but he's still a professional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, что его личная жизнь разрушена, но он все еще профессионал.

But the case is a shambles regardless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, невзирая на это, дело разваливается.

It was not wide enough either to carry all the transport for an offensive and the Austrians could make a shambles out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, она была недостаточно широка, чтобы вместить весь необходимый для наступления транспорт, и австрийцы могли устроить там настоящую бойню.

Yes, well, 400 million years ago it would have been a bit of a shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну да, 400 миллионов лет назад здесь еще был небольшой кавардак.

Of course! That house would be a shambles and she'd be dead with us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, в доме была бы бойня и она погибла бы вместе с нами.

Yeah, but we all know what a shambles that is, and it's not because of me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, но мы же знаем, что у них там все разваливается, и не из-за меня.

I'm sure my office is a shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, мой кабинет лежит в руинах.

My God, Bolkonsky, what a shambles!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боже, Болконский, что за бойня!

' It was a shambles!'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабак!

With most of her possessions gone and her beloved yard a shambles, she still took a lively and cordial interest in Jem's and my affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти всё у неё сгорело, её любимый сад выглядел, как после побоища, а ей всё равно были интересны наши с Джимом дела!

This reign's a shambles, do you not think?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правление — просто бардак, вы согласны?

No, you've never had a secretary and that is why your life is a shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя никогда не было секретаря, поэтому твоя жизнь - сплошной хаос.

So, what with one thing and another, our arrival into Syria was a bit of a shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну,принимая во внимание эти проблемы, наше прибытие в Сирию было просто ужасным.

I have to tell you that I've found the house a shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна сказать вам, что пришла к заключению - дом находится в ужасном состоянии.

To make a shambles of the Parliament-House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламент этот в бойню превратить.

Boss, the fire safety on this base is a shambles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Босс, пожарная безопасность этой базы никуда не годится.

In season two, Mason Industries is in shambles after Rittenhouse bombs the company headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во втором сезоне Мейсон Индастриз находится в руинах после того, как Риттенхаус бомбит штаб-квартиру компании.

But the feeling persists that director Colin Treverrow believes every word in the shambles of a 20-year-old screenplay by crime novelist Gregg Hurwitz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ощущение, что режиссер Колин Треверроу верит каждому слову в развалинах 20-летнего сценария криминального романиста Грегга Гурвица, сохраняется.

The transportation system was in total shambles – the Allies had bombed out the railways and the bridges, and the Germans had destroyed the port facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Транспортная система была полностью разрушена – союзники разбомбили железные дороги и мосты, а немцы разрушили портовые сооружения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in a shambles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in a shambles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, a, shambles , а также произношение и транскрипцию к «in a shambles». Также, к фразе «in a shambles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information