In different words - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
leave in - оставить в
constituted in - составила в
in photoshop - в фотошопе
in around - примерно в
bus in - автобус в
reliable in - надежен в
glow in - светятся в
both in cash and in kind - как наличными, так и в натуральной форме
combating trafficking in persons in accordance - борьба с торговлей людьми в соответствии
in nairobi in september - в Найроби в сентябре
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
adjective: другой, различный, разный, отличный от, необычный, непохожий, не такой, неодинаковый, несходный
different qualities - различное качество
different units - разные единицы
different gradients - различные градиенты
different currents - различные течения
different indications - различные признаки
different engagements - различные обязательства
between different ministries - между различными министерствами
require different approaches - требуют различных подходов
two different terms - два разных термина
different energy efficiency - отличается энергоэффективности
Синонимы к different: varying, mismatched, contrastive, unalike, divergent, differing, unlike, incompatible, poles apart, dissimilar
Антонимы к different: similar, identical, unclear, same, this, such, those, equal, close, near
Значение different: not the same as another or each other; unlike in nature, form, or quality.
mince words - стесняться в выражениях
actions speak louder than words - Дела говорят больше, чем слова
many words - много слов
truthful words - правдивые слова
match words with - сопрягать слова с
many new words - много новых слов
stupid words - глупые слова
inappropriate words - неуместные слова
beginning with the words - начиная со слов
those were your words - это были ваши слова
Синонимы к words: expression, name, designation, appellation, term, locution, vocable, observation, comment, remark
Антонимы к words: breaks, breaches, silences, questions
Значение words: a single distinct meaningful element of speech or writing, used with others (or sometimes alone) to form a sentence and typically shown with a space on either side when written or printed.
There are different opinions on how children should be treated if they disobey their parents, break the rules, do forbidden things, don't keep their words or promises. |
Есть различные мнения относительно того, как детей нужно рассмотреть, если они не повинуются их родителям, нарушают правила, делают запрещенные вещи, не держите их слова или обещания. |
Listeners manage to perceive words across this wide range of different conditions. |
Слушателям удается воспринимать слова в широком диапазоне различных условий. |
Using a different style, rabbi Nathan b. Jechiel created a lexicon called the Arukh in the 11th century to help translate difficult words. |
Используя другой стиль, рабби Натан б. Иехиэль создал лексикон под названием Арух в 11 веке, чтобы помочь переводить трудные слова. |
There was a momentary stir of unease, as though, by his words, Greg had set a different musical key. |
Последовала неловкая пауза, как будто слова Грега сразу же изменили тональность беседы. |
In early times many politicians were country or farming folk and were adept at using such words in different ways and in creating new concepts. |
В ранние времена многие политики были сельскими или фермерскими людьми и были искусны в использовании таких слов по-разному и в создании новых концепций. |
He suggests that there are always different ways one might break a sentence into words, and different ways to distribute functions among words. |
Он предполагает, что всегда есть разные способы разбить предложение на слова и разные способы распределения функций между словами. |
It is, because the Spanish language, in contrast to English, French or others, always strongly resisted writing words too differently to how we pronounce them. |
Является, потому что испанский, в отличие от английского, французского и других языков, всегда сильно сопротивлялся написанию слов, сильно отличающемуся от их произношения. |
For example, words “play” and “game” are different words and thus mapped to different points in VSM; yet they are semantically related. |
Например, слова играть” и игра - это разные слова и, таким образом, сопоставляются с различными точками в VSM; однако они семантически связаны. |
I'm very curious that these two words, which derive from the same Greek roots, have come to be associated with very different groups of men. |
Мне очень любопытно, что эти два слова, происходящие от одних и тех же греческих корней, стали ассоциироваться с очень разными группами людей. |
AAVE also has words that either are not part of most other American English dialects or have strikingly different meanings. |
AAVE также имеет слова, которые либо не являются частью большинства других американских английских диалектов, либо имеют поразительно разные значения. |
But those words are apt to cover different meanings to different minds. |
Но для разных людей эти слова имеют разный смысл. |
This isolated kanji versus compound distinction gives words for similar concepts completely different pronunciations. |
Это изолированное различие кандзи и составных частей дает слова для сходных понятий совершенно разные произношения. |
While this is understood by English speaking toddlers, it is not applicable with Dutch toddlers as they learn that elongated vowels reference different words. |
Хотя это понимают англоговорящие малыши, это не применимо к голландским малышам, поскольку они узнают, что удлиненные гласные ссылаются на разные слова. |
The only real difference is that now we are dealing with larger text units—whole sentences instead of words and phrases. |
Единственная реальная разница заключается в том, что теперь мы имеем дело с большими текстовыми единицами—целыми предложениями вместо слов и фраз. |
In addition to stating the aphorism verbatim, Box sometimes stated the essence of the aphorism with different words. |
Помимо дословного изложения афоризма, бокс иногда излагал суть афоризма разными словами. |
Some words have a slightly different suffix, even though the diminutive always ends with -je. |
Некоторые слова имеют несколько иной суффикс, хотя уменьшительное всегда заканчивается на-je. |
In particular, very many verses of the Psalms are split into two halves, each of which says much the same thing in different words. |
В частности, очень многие стихи псалмов разделены на две половины, каждая из которых говорит почти одно и то же разными словами. |
In thought everyone was different from his words and outward show. |
В помыслах все были другими, чем на словах и во внешних проявлениях. |
Conversely, most scholars today believe that Boii and Baioari are two different words with different roots. |
И наоборот, большинство ученых сегодня считают, что Boii и Baioari - это два разных слова с разными корнями. |
Lagos suspected that words worked differently in those days. |
Лагос подозревал, что слова в то время функционировали иначе. |
Sometimes, languages which are extremely close grammatically will consider the same order of words in different ways. |
Иногда языки, которые чрезвычайно близки грамматически, будут рассматривать один и тот же порядок слов по-разному. |
A pun is an expression intended for a humorous or rhetorical effect by exploiting different meanings of words. |
Каламбур-это выражение, предназначенное для юмористического или риторического эффекта путем использования различных значений слов. |
One, a woman, was consigned to 'Room 101', and, Winston noticed, seemed to shrivel and turn a different colour when she heard the words. |
Уинстон заметил, как одна женщина, направленная в комнату 101, съежилась и побледнела, услышав эти слова. |
Yet, though freedom and happiness is a part of the Buddhist teachings, these words refer to something different in traditional Asian Buddhism. |
Тем не менее, хотя свобода и счастье являются частью буддийского учения, эти слова относятся к чему-то другому в традиционном азиатском буддизме. |
List of words having different meanings in British and American English/rewrite. |
Список слов, имеющих разное значение в британском и американском английском языке / переписать. |
He applied it to phonemes and words in text corpora of different languages. |
Он применил его к фонемам и словам в текстовых корпусах различных языков. |
just saying aloud the words that I wrote ... .. two in the morning on a screen looked different. |
Просто сказал вслух, то что я написал ... ..На мониторе в два часа ночи она мне представлялась иначе. |
The government only receives the difference; in other words, it is paid tax on the gross margin of each transaction, by each participant in the sales chain. |
Государство получает только разницу; другими словами, оно платит налог с валовой прибыли каждой сделки, каждым участником цепочки продаж. |
Words of different origins occupy different registers in Japanese. |
Слова разного происхождения занимают в японском языке разные регистры. |
In addition to searching for different words and phrases, you can use various operators, punctuation and keywords to narrow your search results. |
Помимо слов и фраз, это поле может содержать различные операторы, знаки препинания и ключевые слова, уточняющие результаты поиска. |
If the words are clear, they must be applied, even though the intention of the legislator may have been different or the result is harsh or undesirable. |
Если эти слова ясны, то они должны быть применены, даже если намерение законодателя могло быть иным или результат был резким или нежелательным. |
'Dialects of different regions had different words for the same thing, 'and different spellings. |
В разных диалектах были разные слова для одного и того же, и разные написания. |
Vaitkevičiūtė studied the pronunciation of four words by speakers of different dialects. |
Вайткявичюте изучал произношение четырех слов носителями разных диалектов. |
Words for family members have two different forms in Japanese. |
Слова, обозначающие членов семьи, в японском языке имеют две различные формы. |
Double entendres generally rely on multiple meanings of words, or different interpretations of the same primary meaning. |
Двусмысленность обычно основывается на множественном значении слов или различных интерпретациях одного и того же первичного значения. |
It struck a chord in him, almost seemed to be words he might have heard in a different context; he shivered and went on quickly. |
Слова эти задели некую тайную струну в душе Дэна, показалось - он уже слышал их в какой-то иной связи; его пробрала дрожь, и он заторопился дальше. |
American English has always shown a marked tendency to use words in different parts of speech and nouns are often used as verbs. |
Американский английский всегда демонстрировал заметную тенденцию употреблять слова в разных частях речи, а существительные часто использовались в качестве глаголов. |
Lots of words have different meanings, depending on context. |
Многие слова имеют разное значение, в зависимости от контекста. |
In other words, as the disco ball spins, those mirrors change locations and we get to observe different parts of the image. |
То есть, когда диско-шар вращается, зеркала меняют своё положение, и мы можем рассматривать разные части изображения. |
There must be something in it, for Ellen said the same things, in different and more delicate words. |
Может, в этом и вправду что-то есть, ведь Эллин в общем-то говорит то же самое, только выражается по-другому, более деликатно. |
I can play the same melody with different words. |
Я могу исполнить ту же мелодию с другими словами. |
In other words, a translucent material is made up of components with different indices of refraction. |
Другими словами, полупрозрачный материал состоит из компонентов с различными показателями преломления. |
In other words, membership in the village was cross-cut by obligations to different perbekels and their lords. |
Другими словами, членство в деревне пересекалось обязательствами перед различными пербекелями и их лордами. |
The same alphabetic code words are used by all agencies, but each agency chooses one of two different sets of numeric code words. |
Одни и те же буквенные кодовые слова используются всеми агентствами, но каждое агентство выбирает один из двух различных наборов числовых кодовых слов. |
A bilingual tautological expression is a phrase that consists of two words that mean the same thing in two different languages. |
Двуязычное тавтологическое выражение-это фраза, состоящая из двух слов, которые означают одно и то же в двух разных языках. |
The technical languages of ecology and parasitology sometimes involved different meanings for the same words. |
В технических языках экологии и паразитологии иногда используются разные значения одних и тех же слов. |
The words anorak and parka have been used interchangeably, but they are somewhat different garments. |
Слова анорак и парка были использованы как взаимозаменяемые, но это несколько разные предметы одежды. |
Although the Estonian and Germanic languages are of very different origins, one can identify many similar words in Estonian and German, for example. |
Хотя эстонский и германский языки имеют очень разное происхождение, можно выделить много похожих слов, например, в эстонском и немецком языках. |
A Cochrane Systematic Review used reading speed in words per minute as the primary outcome in comparing different reading aids for adults with low vision. |
В Кокрейновском систематическом обзоре скорость чтения в словах в минуту использовалась в качестве основного результата при сравнении различных средств чтения для взрослых с пониженным зрением. |
Words that make people more sensitive to individual differences are continuing to be created and formed today. |
Слова, которые делают людей более чувствительными к индивидуальным различиям, продолжают создаваться и формироваться сегодня. |
Слова формируют мысли, возбуждают чувства и приводят к действиям. |
|
The difference can be explained by the increase in productivity per hectare. |
Это различие можно объяснить повышением продуктивности на гектар земли. |
Выбор слов не важен, все они означают одно. |
|
Эй, подбирай слова тщательнее. |
|
There was something horrible in the sudden torrent of words, something horrible and unexpected. |
В этом внезапном потоке слов было что-то ужасное, ужасное и неожиданное. |
On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings. |
На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно. |
I think the fact that you would use hemp proves that I have made a difference in your life. |
Я думаю, что тот факт, что ты будешь использовать травку подтверждает, что я внес некоторые перемены в твою жизнь. |
Numbers show how answers varied between survey modes and the information is given on whether the difference between methods was significant or not. |
Цифры показывают, как варьировались ответы между режимами опроса, и дается информация о том, была ли разница между методами существенной или нет. |
She begins to weave illusions in his mind, and Peter can't tell the difference between the dream and reality when he awakes. |
Она начинает плести иллюзии в его голове, и Питер не может отличить сон от реальности, когда он просыпается. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in different words».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in different words» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, different, words , а также произношение и транскрипцию к «in different words». Также, к фразе «in different words» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.