In italics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
flash in the pan - осечка
touched in the wind - страдающий одышкой
serve in the army - отбывать воинскую повинность
drop in and see - заходить
plug-in file - плагин
plug-in room heater - съемный комнатный обогреватель
carry in head - держать в голове
country in eastern europe - государство в восточной европе
in an hour - через час
get in a car - садиться в машину
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
italics type - курсив
print in italics - печатать курсивом
printing in italics - печатать курсивом
bold italics - полужирный курсив
Синонимы к italics: cursive, fonts, obliques, agates, romans, italic type, typefaces, slants, italic, asterisk
Значение italics: an italic typeface or letter.
formatted as italic, in letter, italic letters
Like they add italics at 40. |
Как будто в 40 лет добавляется курсив. |
Players in Italics have had their numbers retired by the team. |
Игроки, выделенные курсивом, получили свои номера, удаленные командой. |
Почему мы выделяем альтернативные формы курсивом? |
|
There's an awful lot of italics in this article that don't conform to the manual of style. |
В этой статье ужасно много курсивов, которые не соответствуют руководству по стилю. |
Tom Driberg recommended that ironic statements should be printed in italics that lean the other way from conventional italics. |
Том Дриберг рекомендовал, чтобы иронические высказывания были напечатаны курсивом, который отличается от обычного курсива. |
I'm about to stop the italics immediately before. |
Я собираюсь остановить курсив непосредственно перед этим. |
In the partial listing below, the name of the marathon event appears in italics, and the title of the actual writing appears in parentheses. |
В приведенном ниже частичном списке название марафонского мероприятия выделено курсивом, а название фактического текста-в круглых скобках. |
Ист-Сайд, особняк Рона Тибора, Кисомбор. |
|
Among the modern meanings, those deriving from the characters' position in the sequence of Heavenly Stems are in italics. |
Среди современных значений курсивом выделены те, которые вытекают из положения персонажей в последовательности небесных стеблей. |
Italics indicate spinal roots that frequently, but not always, contribute to the nerve. |
Курсивом выделены спинномозговые корешки, которые часто, но не всегда, способствуют развитию нерва. |
However, in other languages like German, if brackets enclose text in italics, they are usually also set in italics. |
Однако в других языках, таких как немецкий, если скобки заключают текст курсивом, они обычно также выделяются курсивом. |
Only a few problems with sentence structure, reference, and may be a few italics problems. |
Только несколько проблем со структурой предложения, ссылкой и, возможно, несколько проблем с курсивом. |
Having 'British' in italics might make it sound a little like a dirty word! |
Если бы слово британец было выделено курсивом, это могло бы звучать немного как грязное слово! |
Нестрановые и спорные районы выделены курсивом. |
|
Homosexual behavior in animals is an article title in italics, but the article title is not the title of a book or something else. |
Гомосексуальное поведение у животных-это название статьи, выделенное курсивом, но название статьи-это не название книги или чего-то еще.гомосексуалистическое поведение у животных-это название статьи, выделенное курсивом гомосексуалистов. |
Just wondering why the captions under some paintings have the title of the painting in italics and others don't. |
Просто интересно, почему подписи под некоторыми картинами имеют название картины курсивом, а другие-нет. |
In English, typographers mostly prefer not to set brackets in italics, even when the enclosed text is italic. |
В английском языке типографы обычно предпочитают не ставить скобки курсивом, даже если прилагаемый текст является курсивом. |
The playable characters in bold are new to the series, while the ones in italics are guest characters. |
Играбельные персонажи, выделенные жирным шрифтом, являются новыми для Серии, А те, что выделены курсивом, - гостевыми персонажами. |
На странице категории редиректы выделены курсивом. |
|
Many of these items should also be in italics, or enclosed in quotation marks. |
Многие из этих пунктов также должны быть выделены курсивом или заключены в кавычки. |
Italics are used for emphasis, rather than boldface or capitals. |
Курсив используется для подчеркивания, а не полужирный шрифт или заглавные буквы. |
Use italics for phrases in other languages and for isolated foreign words that are not common in everyday English. |
Используйте курсив для фраз на других языках и для отдельных иностранных слов, которые не являются обычными в повседневном английском языке. |
Use italics within quotations to reproduce emphasis that exists in the source material. |
Используйте курсив в цитатах, чтобы воспроизвести акцент, существующий в исходном материале. |
In the above table, Italics indicate an international organization rather than a single country. |
В приведенной выше таблице курсивом выделена международная организация, а не отдельная страна. |
Никто не берет Курсив или другую специальную разметку. |
|
Where words in a sentence are also defined elsewhere in this article, they appear in italics. |
Там, где слова в предложении также определены в другом месте этой статьи, они выделены курсивом. |
Those peers who are known by a higher title in one of the other peerages are listed in italics. |
Те пэры, которые известны более высоким титулом в одном из других пэров, перечислены курсивом. |
The italics are not correct, so I don't know what they want to be. Volume numbers are bolded, issue numbers are not in italics. |
Курсив не правильный, поэтому я не знаю, какими они хотят быть. Номера томов выделены жирным шрифтом, номера выпусков-не курсивом. |
Ideally this should allow for the font, e.g. italics are slanting; most renderers adjust the position only vertically and do not also shift it horizontally. |
В идеале это должно учитывать шрифт, например, курсив наклонен; большинство визуализаторов настраивают положение только по вертикали и не сдвигают его по горизонтали. |
Результаты, выделенные курсивом, указывают на самый быстрый круг. |
|
Many have true italics rather than an oblique, ligatures and even swashes in italic. |
Многие имеют истинный курсив, а не косой, лигатуры и даже тире в курсиве. |
Хотим ли мы, чтобы курсив был включен или выключен для опечаток? |
|
Since ABC World News Tonight is the name of a television series, according to the MoS, it should be in italics. |
Поскольку ABC World News Tonight-это название телевизионного сериала, по мнению MoS, оно должно быть выделено курсивом. |
Italics indicate individuals who did not themselves use the title of king of Jerusalem. |
Курсивом выделены лица, которые сами не пользовались титулом царя Иерусалимского. |
Territories that have different rates to their respective nation are in italics. |
Курсивом выделены территории, которые имеют различные ставки для своей страны. |
Use italics for phrases in other languages and for isolated foreign words that are not current in English. |
Используйте курсив для фраз на других языках и для отдельных иностранных слов, которые не являются актуальными в английском языке. |
It shouldn't have been in italics anyway if it was in English—the foreign language goes in italics, not the English. |
В любом случае, это не должно было быть курсивом, если бы оно было на английском языке—иностранный язык идет курсивом, а не английский. |
Regimental titles in italics indicate they were disbanded or renumbered before 1881. |
Названия полков курсивом указывают на то, что они были расформированы или перенумерованы до 1881 года. |
Those peers who are known by a higher title in one of the other peerages are listed in italics. |
Те пэры, которые известны более высоким титулом в одном из других пэров, перечислены курсивом. |
We could detect the poem stripmarker, wrap the whole in ... tags and lose auto-italics. |
Мы могли бы обнаружить стрипмаркер стихотворения, завернуть его целиком ... теги и потерять авто-курсив. |
A selective use of bold, italics, or underlining may be considered when wishing to emphasise your opinion. |
При желании подчеркнуть свое мнение можно рассмотреть возможность выборочного использования полужирного шрифта, курсива или подчеркивания. |
A time in italics indicates this was a previous motorcycle record, a time in bold indicates the current motorcycle record. |
Время, выделенное курсивом, указывает на то, что это был предыдущий рекорд мотоцикла, а время, выделенное жирным шрифтом, указывает на текущий рекорд мотоцикла. |
It includes Thin, Light, Regular, Medium, Bold and Black weights with matching oblique styles rather than true italics. |
Она включает в себя тонкие, легкие, регулярные, средние, жирные и черные веса с соответствующими косыми стилями, а не истинным курсивом. |
Italics denotes players still playing professional football,Bold denotes players still playing in the Premier League. |
Он был приглашенным дирижером Филадельфийского оркестра и Бостонского симфонического оркестра, среди прочих. |
Курсивом обозначен игрок, все еще действующий за пределами Ла Лиги. |
|
Boldface indicates a player still active in Serie A. Italics indicates a player active outside Serie A. |
Жирным шрифтом выделен игрок, все еще активный в Серии А. курсивом выделен игрок, активный вне Серии А. |
Premier League teams playing in the 2019-20 season are indicated in bold, while founding members of the Premier League are shown in italics. |
Команды Премьер-Лиги, выступающие в сезоне 2019-20, выделены жирным шрифтом, а члены-основатели Премьер-Лиги выделены курсивом. |
States and territories where a candidate won a majority of delegates but not a majority of bound delegates are marked in italics. |
Государства и территории, где кандидат получил большинство делегатов, но не большинство связанных делегатов, выделены курсивом. |
I propose he should be marked in italics, while the three candidates that are still in the race should be left in non-italics. |
Я предлагаю, чтобы он был отмечен курсивом, в то время как три кандидата, которые все еще находятся в гонке, должны быть оставлены без курсива. |
If Trump, Cruz, or Kasich drops out they should then be marked in italics, and left that way until the end of primaries or convention. |
Если Трамп, Круз или Касич выбывают, они должны быть отмечены курсивом и оставлены таким образом до конца праймериз или съезда. |
As an alternative, a language could be set in italics. |
В качестве альтернативы язык может быть выделен курсивом. |
It displays the original text in italics and the translation in roman type. |
Он отображает исходный текст курсивом, а перевод-римским шрифтом. |
The second is that italics are automatically applied — and need to be worked around for non-Latin languages. |
Во-вторых, курсив применяется автоматически — и его нужно обойти для нелатинских языков. |
I have added explicit mention of quotation marks to the page under Italics and other formatting. |
Я добавил явное упоминание кавычек на страницу под курсивом и другим форматированием. |
I think I would prefer a consistent use of italics and non-use of quotation marks. i.e. |
Я думаю, что предпочел бы последовательное использование курсива и отсутствие кавычек. т.е. |
I'm going to go with the rule, which is that we Use italics when writing about words as words. |
Я собираюсь следовать правилу, которое заключается в том, что мы используем курсив, когда пишем о словах как о словах. |
Names in italics are not considered islands anymore. |
Названия, выделенные курсивом, больше не считаются островами. |
It is an easy way to use emphasis that's much harder to overlook than italics. |
Это простой способ использовать акцент, который гораздо труднее не заметить, чем курсив. |
Shouldn't the term be both bold and italics in that case? |
Разве в этом случае термин не должен быть выделен жирным шрифтом и курсивом? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in italics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in italics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, italics , а также произношение и транскрипцию к «in italics». Также, к фразе «in italics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.