In my leisure time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
work in - работать в
in its infancy - в зачаточном состоянии
be in - быть в
stop someone in their tracks - остановить кого-то в их пути
in cash - купюрами
in the final analysis - в конечном счете
be in effect - быть в силе
instrumental in - инструментальный
in smooth water - в гладкой воде
be in the seventh heaven - быть на седьмом небе от счастья
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
it is my responsibility - это моя обязанность
my own thoughts - мои собственные мысли
make my own contribution - внести свой вклад
u or my - и или мой
leads me to my point - приводит меня к моей точке
i'd lay my hands on - я бы положил свои руки на
continue my studies - продолжить обучение
my principal - мой основной
my focus is on - мое внимание сосредоточено на
on my side - на моей стороне
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
leisure traveller - отдыхающий
during their leisure time - во время досуга
leisure place - свободное место
engage n leisure - заниматься н досуг
leisure and recreational facilities - досуг и отдых
leisure development - развитие досуга
of leisure - отдыха
leisure apparel - досуг одежда
retail and leisure - розничная торговля и досуг
in your leisure - в свободное время
Синонимы к leisure: inactivity, downtime, free time, pleasure, recreation, relaxation, R and R, spare time, time off, leisure time
Антонимы к leisure: exertion, labor, toil, work
Значение leisure: free time.
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
Baby Time - бэби тайм
central european summer time - Центральноевропейское летнее время
tons of time - уйма времени
uruguay time - стандартное время Уругвая
be ahead of time - приходить раньше
changeover cut-to-cut time - время смены инструмента от реза до реза
UPS back-up time - время защиты с помощью ИБП
over time - через некоторое время
40 k time trial - разделка 40 к
for the thirteenth time - тринадцатый раз
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
In spite of this people always can find a way to spend leisure time. |
Несмотря на это люди всегда могут находить способ провести досуг. |
The advancing production and technology of the nineteenth century provided workers with more availability in leisure time to engage in hobbies. |
Развитие производства и технологий девятнадцатого века обеспечило рабочим больше свободного времени для занятий хобби. |
Most of my spare time I spent at the bar. In my leisure moments I dirtied my clothes so that they might be washed at the laundry. |
Большую часть свободного времени я проводил в баре и намеренно запачкал платье, чтобы отдать его в прачечную. |
No more tedious work, leaving more time for leisure activities and enjoying the sweet life. |
Наступит конец утомительной работе, появится больше времени для отдыха и наслаждения жизнью. |
For the young and unattached, there was, for the first time in decades, spare cash for leisure, clothes, and luxuries. |
Для молодых и незамужних впервые за многие десятилетия нашлись свободные деньги на досуг, одежду и предметы роскоши. |
Work on the film continued through most of 1965, with Southern and Gerber spending much of their leisure time with their newfound film star friends in Malibu. |
Работа над фильмом продолжалась большую часть 1965 года, причем Саутерн и Гербер проводили большую часть своего свободного времени со своими новообретенными друзьями-кинозвездами в Малибу. |
Существовала ежедневная рутина как работы, так и досуга. |
|
И он всласть изучает ее на досуге - некоторое время даже не говорит ни слова. |
|
We spend our leisure time in the mathematics museum. |
Мы проводим свободное время в музее математики. |
Some people work 40 years for their life of leisure, but when the time comes, they're lost, and they die. |
Есть люди, которые сорок лет работают, чтобы потом отдохнуть. А когда получают отдых, они не знают, чем им заняться и умирают. |
Southerners associated it with plantation life and noted that the Negroes seemed cheerful in their leisure time. |
Южане связывали его с жизнью на плантациях и отмечали, что негры в свободное время казались веселыми. |
Based on 2007 data, a US survey on use of leisure time found that the daily use of leisure time by individuals over 15 averaged 4.9 hours. |
Основываясь на данных 2007 года, проведенное в США исследование использования свободного времени показало, что ежедневное использование свободного времени лицами старше 15 лет составляет в среднем 4,9 часа. |
This provides for more than enough leisure time until capitalist production takes hold. |
Это обеспечивает более чем достаточное количество свободного времени до тех пор, пока капиталистическое производство не утвердится. |
Margaret was ready long before the appointed time, and had leisure enough to cry a little, quietly, when unobserved, and to smile brightly when any one looked at her. |
Маргарет собралась задолго до назначенного времени, и у нее было достаточно времени, чтобы тихо, незаметно от всех поплакать, и радостно улыбаться, когда на нее смотрели. |
No longer confined to living at a subsistence level, many gained disposable income and time to engage in leisure travel. |
Многие из них уже не ограничиваются прожиточным минимумом, а получают располагаемый доход и время для отдыха. |
The growth in hobbies occurred during industrialisation which gave workers set time for leisure. |
Рост увлечений происходил во время индустриализации, которая давала рабочим определенное время для отдыха. |
In practice, it will show that travelers have more time for business and/or leisure. |
На практике это покажет, что у путешественников есть больше времени для бизнеса и/или отдыха. |
Laborers judge that they can earn the same, while spending less time working and having more leisure. |
Рабочие считают, что они могут зарабатывать столько же, тратя меньше времени на работу и имея больше свободного времени. |
At the time this was a rather substantial addition to the small leisure park. |
В то время это было довольно существенное дополнение к небольшому парку отдыха. |
The Hand of the King doesn't have much leisure time. |
У Десницы короля немного свободного времени. |
His leisure time he spent in society—he was a member of the Eumelean Club—or in writing. |
Свободное время он проводил в обществе—он был членом Эвмелианского клуба—или писал. |
Leisure, relaxation, time to unwind - that's the solution. |
Отдых, релаксация, расслабление – вот решение. |
Every industry is trying to do its part to give its customers more leisure time. |
Каждая отрасль старается внести свой вклад, чтобы дать своим клиентам больше свободного времени. |
Чтобы скоротать свободное время, чаще всего здесь собираются люди. |
|
I did not expect to find a ninth Earl frittering his leisure time in the company of swine. |
Не ожидал увидеть знатного лорда, тратящего свое драгоценное время в компании свиньи! |
See, my daughter chooses to spend her leisure time in your questionable establishment, putting herself in harm's way. |
Видишь ли, моя дочь предпочитает проводит свободное время в вашем сомнительном заведении, нанося вред себе и своей репутации. |
In 1991, PC Format placed the first three Leisure Suit Larry titles on its list of the 50 best computer games of all time. |
В 1991 году PC Format поместил первые три названия Leisure Suit Larry в свой список 50 лучших компьютерных игр всех времен. |
By the way, I'm more preoccupied with plants, gardening, in my leisure time, and there is something I have been asking myself for a long time. |
Кстати, в последнее время я очень заинтересовался растениями, зеленью. И есть один вопрос, который я часто задаю себе. |
And soon I'll have the leisure of time to indulge repayment. |
И вскоре у меня будет достаточно времени, чтобы тебе отплатить. |
He was also an avid golfer, and loved spending his leisure time out on the greens. |
Он также был заядлым игроком в гольф и любил проводить свободное время на лужайке. |
A 2012 study found that even modest amounts of leisure time physical exercise can extend life expectancy by as much as 4.5 years. |
Исследование 2012 года показало, что даже скромное количество физических упражнений в свободное время может увеличить продолжительность жизни на целых 4,5 года. |
Washington also took time for leisure with fox hunting, fishing, dances, theater, cards, backgammon, and billiards. |
Вашингтон также находил время для отдыха с охотой на лис, рыбной ловлей, танцами, театром, картами, нардами и бильярдом. |
However, there was concern that these working people might not use their leisure time in worthwhile pursuits. |
Однако была выражена озабоченность по поводу того, что эти работающие люди не могут использовать свое свободное время для достойных занятий. |
We have gathered here and gathered here, in order to employ a part of our leisure time in the best way. |
Мы собрались здесь и будем теперь регулярно собираться, чтобы часть своего свободного времени потратить с пользой, |
He can perform part-time jobs and pursue leisure activities or create battle items. |
Он может работать неполный рабочий день и заниматься досугом или создавать боевые предметы. |
As for me I think that the most exciting leisure time spending can be all activities like sport or traveling somewhere with friends because I never feel bored with my friends. |
Что касается меня я думаю, что самые захватывающие расходы досуга могут быть всеми действиями как спорт или путешествующий где-нибудь с друзьями, потому что я никогда не чувствую себя надоеденным с моими друзьями. |
A hobby is a regular activity done for enjoyment, typically during one's leisure time, not professionally and not for pay. |
Хобби-это регулярная деятельность, выполняемая для удовольствия, как правило, в свободное время, а не профессионально и не за плату. |
What young people do with leisure time can determine how well they acquire social skills and learn about civic responsibility. |
То, чему молодежь посвящает свой досуг, может определять то, как она будет приобретать навыки социальной коммуникации и учиться гражданской ответственности. |
Они могли планировать свободное путешествие в первый раз. |
|
It's time for a life of leisure, buddy. |
Время жить для самого себя, дружище. |
The third thing I would tell my foreign friends about will be my hobbies and the way I spend my leisure time. |
Третьей вещью, о которой я сказал бы моим иностранным друзьям, будут мои хобби и способ, которым я провожу свой досуг. |
Reading books, papers and magazines is also a way of spending leisure time. |
Читая книги, бумаги и журналы - также способ провести досуг. |
Many of the early department stores were more than just a retail emporium; rather they were venues where shoppers could spend their leisure time and be entertained. |
Многие из первых универмагов были не просто торговым центром, а местом, где покупатели могли проводить свободное время и развлекаться. |
You have too much leisure time. |
У тебя слишком много свободного времени. |
Well, there come to the town a young chap all affluent and easy, and fixed up with buggies and mining stock and leisure time. |
Но вот в городишко прикатил молодчик, богатый и с доходами. У него свои экипажи, пай в рудниках и сколько хочешь свободного времени. |
The second is a life of engagement - a life in your work, your parenting, your love, your leisure, time stops for you. |
Второй вид счастливой жизни - это поглощенность любимым занятием: работой, воспитанием детей, любовью, отдыхом. Это когда время пролетает незаметно. |
As a married woman Murasaki would have had servants to run the household and care for her daughter, giving her ample leisure time. |
Будучи замужней женщиной, Мурасаки должна была иметь слуг, чтобы вести домашнее хозяйство и заботиться о своей дочери, давая ей достаточно свободного времени. |
This gave him time to think-to adjust home details at his leisure. |
Такая отсрочка давала возможность все обдумать не торопясь и уладить кое-какие домашние дела. |
I can do without it in my leisure time. |
В часы досуга я могу обойтись и без них. |
A farmer today can work 5 times the land his father worked, and still have time for leisure that his father never knew. |
Сегодняшний фермер может работать на размерах земли в пять раз больше чем его отец и при этом он имеет время для развлечений, которые его отец никогда не знал. |
Вы не можете себе представить, как долго я об этом мечтал! |
|
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
I love to study these animals that break the rules, because every time they break a rule, they invent something new that made it possible for us to be able to be here today. |
Обожаю изучать существа, которые нарушают правила, потому что при каждом нарушении правил создаётся что-то новое, что позволяет нам сегодня быть здесь. |
So I'm not, well it's hard to earn money and be a dedicated artist at the same time, I think. |
Так что я не, ну, трудно зарабатывать деньги и быть преданным художником в одно и то же время, я думаю. |
Провёл некоторое время в тюрьме за неудавшееся изнасилование малолетки. |
|
I believe, that people, who teach children, must have more time for self-education and must be paid well. |
Я считаю, что люди, которые учат детей, должны иметь больше времени для самообразования и должны получать хорошие деньги. |
It's impossible to predict what'll happen over such a long period of time. |
Невозможно предсказать, что случится за столь длительный промежуток времени. |
They take possession of peace, of tranquillity, of leisure; behold, they are content. |
Они вступают в обладание миром, спокойствием, досугом. Они довольны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in my leisure time».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in my leisure time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, my, leisure, time , а также произношение и транскрипцию к «in my leisure time». Также, к фразе «in my leisure time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.