In the black communities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
scheme in - схема в
in intelligence - в разведке
north in - север
bug in - ошибка в
in rejecting - отвергая
blind in - ослепить в
inferior in - уступает в
built-in in - встроенный в
held in vienna in june - состоявшейся в Вене в июне
in rome in june - в Риме в июне
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
The Rise and Fall of the Great Powers - Взлет и падение великих держав
in the strict sense of the term - в строгом смысле этого слова
to take by the scruff of the neck - взять за шиворот
the first day of the new year - в первый день нового года
the company reserves the right to make - Компания оставляет за собой право вносить
the entire risk as to the quality - весь риск в отношении качества
protocol on the statute of the african - Протокол о статуте африканца
the number of days in the year - число дней в году
on the same side of the fence - на той же стороне забора
is the best job in the world - это лучшая работа в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: черный, чернокожий, темный, темнокожий, мрачный, грязный, злой, смуглый, зловещий, унылый
noun: черный, черный цвет, чернота, чернокожий, чернь, черное пятно, черная краска, траурное платье
verb: чернить, ваксить, окрашивать черной краской
black loch - Блэк Лох
solid black - чисто черный
pure black - чистый черный
black eagle - черный орел
black tar - черный деготь
black october - черный октябрь
black emptiness - черная пустота
from the black sea - от Черного моря
she has black hair - у нее черные волосы
black market sales - черный рынок сбыта
Синонимы к black: sable, ebony, dark, coal-black, pitch-black, jet-black, inky, tenebrous, Stygian, moonless
Антонимы к black: light, bright, luminous, clear
Значение black: of the very darkest color owing to the absence of or complete absorption of light; the opposite of white.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
municipalities and communities - муниципалитеты и сообщества
homes and communities - дома и сообщества
several communities - несколько общин
communities of - сообщества
scientific communities - научные сообщества
local communities as well as - местные общины, а также
communities all over the world - сообщества во всем мире
in their own communities - в своих общинах
in urban communities - в городских сообществах
communities of plants - сообществ растений
Синонимы к communities: citizens, populace, inhabitants, general public, people, residents, population, public, citizenry, collective
Антонимы к communities: dissimilarities, disagreements
Значение communities: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
In many communities where black kids represent the majority, white children are the only ones who enroll in small private schools. |
Во многих общинах, где чернокожие дети составляют большинство, белые дети-единственные, кто поступает в небольшие частные школы. |
Even though Nigeria is a Christian and a Muslim country, a belief in black magic is still endemic across both communities. |
Даже несмотря на то, что Нигерия это страна христиан и мусульман, вера в черную магию все еще свойственна обеим общинам. |
McKay is more widely known and accepted among the black community as a powerful figure in the Harlem Renaissance than as a pivotal figure in the queer community. |
Маккей более широко известен и принят среди чернокожего сообщества как влиятельная фигура в гарлемском Ренессансе, чем как ключевая фигура в квир-сообществе. |
In August 2011, Waters criticized President Barack Obama, saying that he was insufficiently supportive of the black community. |
В августе 2011 года Уотерс раскритиковал президента США Барака Обаму, заявив, что тот недостаточно поддерживает чернокожее сообщество. |
The free black community also established many schools for its children, with the help of Quakers. |
Свободное чернокожее сообщество также создало много школ для своих детей, с помощью квакеров. |
He also received a visit from the leader of the black community, a minister, who said, Mr. Teszler, I sure hope you're going to hire some black workers for this new plant of yours. |
Его также посетил глава черного сообщества, который сказал: Мистер Теслер, я очень надеюсь, вы наймете пару черных рабочих для этой вашей новой фабрики. |
For instance, Huang remarked about Harvey's hypocrisy in speaking about issues facing the black community while denigrating Asians. |
Например, Хуан отметил лицемерие Харви, говоря о проблемах, стоящих перед черным сообществом, в то же время очерняя азиатов. |
An example of territory was the Bridgeport community area, an ethnic Irish neighborhood just west of the Black Belt. |
Примером территории была община Бриджпорт, этнический ирландский район к западу от черного пояса. |
As a lawyer of aristocratic heritage, Mandela was part of Johannesburg's elite black middle-class, and accorded much respect from the black community. |
Будучи адвокатом аристократического происхождения, Мандела принадлежал к элитному черному среднему классу Йоханнесбурга и пользовался большим уважением со стороны черной общины. |
These communities would be the scene of a significant part of Brazilian black culture, particularly with respect to Candomblé and samba amaxixado at that time. |
Эти общины будут ареной значительной части бразильской черной культуры, особенно в отношении кандомбле и самбы амасишадо в то время. |
'' In the 1880s, there was a build-up of small groups of black dockside communities in towns such as Canning Town, Liverpool and Cardiff. |
- В 1880-х годах в таких городах, как Каннинг-Таун, Ливерпуль и Кардифф, появились небольшие группы черных доков. |
In Darwin's Athletes, John Hoberman writes that the prominence of African-American athletes encourages a de-emphasis on academic achievement in black communities. |
В книге спортсмены Дарвина Джон Хоберман пишет, что известность афроамериканских спортсменов поощряет снижение акцента на академических достижениях в черных сообществах. |
The three men had traveled from Meridian to the community of Longdale to talk with congregation members at a black church that had been burned. |
Трое мужчин отправились из Меридиана в общину Лонгдейл, чтобы поговорить с прихожанами черной церкви, которая была сожжена. |
I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country. |
Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы. |
Spillers is concerned with the alleged problem of matriarchal family structure in black communities. |
Спиллерс обеспокоен предполагаемой проблемой матриархальной структуры семьи в черных общинах. |
As a common problem within the Black community, black women and men seldom seek help for their mental health challenges. |
Как общая проблема в чернокожем сообществе, чернокожие женщины и мужчины редко обращаются за помощью для решения своих проблем с психическим здоровьем. |
If we had someone in government who saw things the way that we see them, like the black community has black leaders that look out for their interests. |
Если бы у нас был кто-то в правительстве, смотрящий на вещи, как мы, так же как у черного собощества есть лидеры, отвечающие за их интересы. |
The statement “when I die, bury me in Detroit” became popular among the black community for these reasons. |
Утверждение “когда я умру, похороните меня в Детройте стало популярным среди чернокожего сообщества по этим причинам. |
Black unemployment was more than double the national rate, and even higher in especially poor communities. |
Уровень безработицы среди чернокожего населения более чем в два раза превышал национальный уровень, а в особенно бедных общинах он был еще выше. |
Ultimately, it was decided that the Sojourner Truth project would house black residents as originally promised, much to the frustration of the local white community. |
В конечном счете, было решено, что проект Sojourner Truth будет содержать чернокожих жителей, как и было первоначально обещано, к большому разочарованию местной белой общины. |
Designed as a community theater group, performances were held in Harlem's Schomburg Center for Research in Black Culture. |
В гарлемском Шомбургском Центре исследований черной культуры проводились спектакли, созданные как коллективный театр. |
Among the latter was his estranged wife, Winnie, who accused the ANC of being more interested in appeasing the white community than in helping the black majority. |
Среди последних была его бывшая жена Винни, которая обвинила АНК в том, что он больше заинтересован в умиротворении белой общины, чем в помощи черному большинству. |
We adopted these practices in our own communities, and so it's no wonder why today the typical ideal vision of a professional black woman, especially in corporate America, tends to look like this, rather than like this. |
Мы перенимаем эти привычки и в собственной среде, так что неудивительно, что сегодня обычно идеальный образ женщины-профессионала афроамериканского происхождения, особенно в деловой среде, выглядит примерно таким образом, а не таким. |
Black Viewpoint was a literature addition to the Black Community Programmes. |
Черная точка зрения была литературным дополнением к программам черной общины. |
Those are problems of the black community... the Hispanic community, the Asian community. |
Все это проблемы черных... латиносов, азиатов. |
Fillippo Sassetti saw some Chinese and Japanese slaves in Lisbon among the large slave community in 1578, although most of the slaves were black. |
В 1578 году филлиппо Сассетти видел в Лиссабоне нескольких китайских и японских рабов, хотя большинство рабов были чернокожими. |
These black performers became stars within the broad African-American community, but were largely ignored or condemned by the black bourgeoisie. |
Эти чернокожие исполнители стали звездами в широком афроамериканском сообществе, но в основном игнорировались или осуждались черной буржуазией. |
One study of the 171 largest cities in the United States concluded that there is not even one city where whites live under equal conditions to blacks, and that the worst urban contexts in which whites reside is considerably better than the average context of black communities. |
Исследование в 117 крупнейших городах США показало, что нет ни единого города, где бы белые и чернокожие обитали в равных условиях, и даже самые худшие жилищные условия белых семей намного выше среднего уровня чернокожего населения. |
This undoubtedly formed the base of the well-known color discrimination within the black community, known as colorism. |
Это, несомненно, легло в основу широко известной цветовой дискриминации в чернокожем сообществе, известной как колоризм. |
These studies show that inconsistencies regarding the existence of oppositional cultures in black communities persist. |
Эти исследования показывают, что противоречия в отношении существования оппозиционных культур в черных общинах сохраняются. |
Around the 1950s is really when the black community was able to create their own distinct styles. |
Примерно в 1950-х годах чернокожее сообщество действительно смогло создать свои собственные отличительные стили. |
The plot centers on former CIA agent Black Dynamite, who must avenge his brother's death while cleaning the streets of a new drug that is ravaging the community. |
В центре сюжета-бывший агент ЦРУ Блэк динамит, который должен отомстить за смерть своего брата, очищая улицы от нового наркотика, который опустошает общество. |
Black residents felt that having the guns in the community kept the police at bay and that they now had power over the police. |
Чернокожие жители чувствовали, что наличие оружия в общине держит полицию на расстоянии и что теперь они имеют власть над полицией. |
My endorsement would go a long way in the black community. |
Моя поддержка окажет большое влияние на черную общину. |
Ferguson argued that the Moynihan Report generated hegemonic discourses about minority communities and nationalist sentiments in the Black community. |
Фергюсон утверждал,что доклад Мойнихана породил гегемонистские дискурсы о меньшинствах и националистических настроениях в черной общине. |
Tuesday, July 21, was certainly an opportunity out of the ordinary for the Black Nationalist Party to spread its ideas to the Black community. |
Вторник, 21 июля, был, безусловно, необычной возможностью для чернокожей националистической партии распространить свои идеи среди чернокожего населения. |
The only effect that is consistent across specifications then is a negative effect of collateral source reform within the black community. |
Единственный эффект, который является последовательным по всем спецификациям, - это негативный эффект реформы сопутствующего источника внутри черного сообщества. |
Instead, SASO's focus was on establishing community projects and spreading Black Consciousness ideas among other black organisations and the wider black community. |
Вместо этого Сасо сосредоточился на создании общественных проектов и распространении идей черного сознания среди других черных организаций и более широкого черного сообщества. |
I'm sorry, but are you asserting that the crack epidemic is exclusive to the black community? |
Простите. Вы утверждаете, что эпидемия крэка - проблема исключительно чёрного сообщества? |
Also towns or villages as Aregua, Emboscada, and Guarambaré were established as black communities. |
Кроме того, такие города или деревни, как Арегуа, Эмбоскада и Гуарамбаре, были основаны как черные общины. |
He's part of the community, most likely Hispanic or black. |
Он часть этого сообщества, в основном латиноамериканского или чернокожего. |
O.J. went to USC in 1967, so he's plucked out of the black community, out of black consciousness, and he's submerged in an all-white university. |
О Джей поступил в USC в 1967-м и выпал из черного сообщества, и погрузился в жизнь университета, где все были белыми. |
The author was Njabulo Ndebele and was published in 1972 by the Spros-Cas Black Community Programmes. |
Автором книги был Ньябуло ндебеле, она была опубликована в 1972 году в программе Spros-Cas Black Community Programs. |
Racial violence was growing in the country, with aggrieved black Africans targeting the white community. |
В стране нарастало расовое насилие, и обиженные чернокожие африканцы нападали на белую общину. |
At the time, the site was occupied by free black people and Irish immigrants who had developed a property-owning community there since 1825. |
В то время это место было занято свободными чернокожими и ирландскими иммигрантами, которые создали здесь общину собственников с 1825 года. |
Growing dissent from civil rights groups and the offense of the black community led to a 1964 city policy, ruling out blackface. |
Растущее инакомыслие со стороны групп по защите гражданских прав и оскорбление чернокожего сообщества привели к политике города 1964 года, исключающей чернолицых. |
We are against any war where black soldiers go to fight and come to be brutalized and killed in their own communities. |
Мы против любой войны, где черные идут сражаться чтобы быть униженными и убитыми в их же собственном сообществе. |
World War I saw a small growth in the size of London's Black communities with the arrival of merchant seamen and soldiers. |
Первая мировая война привела к небольшому росту численности черных общин Лондона с приходом торговых моряков и солдат. |
During World War I, the YWCA provided funds to further expand services in the black communities and open industrial work centers, as well as recreational facilities. |
Во время Первой мировой войны YWCA предоставила средства для дальнейшего расширения услуг в черных общинах и открытия промышленных рабочих центров, а также рекреационных объектов. |
In the years leading up to 1968 there were many incidents in which Washington's black community held protests and turned angry against white police officers. |
В годы, предшествовавшие 1968 году, было много инцидентов, в которых чернокожая община Вашингтона проводила протесты и сердилась на белых полицейских. |
Solomon Islands is a country of small communities, scattered across nine hundred islands. |
Соломоновы Острова - страна малых общин, разбросанных по девяти сотням островов. |
The odor plume caused by emissions and spraying often pervades nearby communities, contains respiratory and eye irritants including hydrogen sulfide and ammonia. |
Шлейф запаха, вызванный выбросами и распылением, часто проникает в близлежащие населенные пункты, содержит дыхательные и глазные раздражители, включая сероводород и аммиак. |
Self-esteem plays such an important role in the need for reciprocity because contributing to online communities can be an ego booster for many types of users. |
Самоуважение играет такую важную роль в потребности во взаимности, потому что вклад в интернет-сообщества может быть усилителем эго для многих типов пользователей. |
Funk allowed everyday experiences to be expressed to challenge daily struggles and hardships fought by lower and working class communities. |
Фанк позволял выражать повседневный опыт, чтобы бросить вызов ежедневной борьбе и трудностям, с которыми борются низшие и рабочие классы. |
Both lurkers and posters frequently enter communities to find answers and to gather general information. |
Как скрывающиеся, так и плакаты часто входят в сообщества, чтобы найти ответы и собрать общую информацию. |
Communities prepare over one hundred dishes from a variety of ingredients, which is then dedicated to Krishna before shared among the community. |
Общины готовят более ста блюд из различных ингредиентов, которые затем посвящают Кришне, прежде чем разделить между общинами. |
The users also can contribute their experiences, images and suggestions regarding their trips through online travel communities. |
Пользователи также могут поделиться своим опытом, изображениями и предложениями относительно своих поездок через онлайн-сообщества путешественников. |
The City of Baltimore is bordered by the following communities, all unincorporated census-designated places. |
Город Балтимор граничит со следующими общинами, все они являются неинкорпорированными местами переписи населения. |
Google+ Communities were also able to be created and managed under Google+ Page accounts. |
Сообщества Google+ также можно было создавать и управлять с помощью учетных записей страниц Google+ . |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the black communities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the black communities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, black, communities , а также произношение и транскрипцию к «in the black communities». Также, к фразе «in the black communities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.