In the danube region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In the danube region - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в Дунайском регионе
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- the [article]

тот

- Danube

Дунай

- region [noun]

noun: область, регион, край, район, участок, зона, округ, округа, место, страна

  • loop region - петля область

  • mid-atlantic region - середине атлантического региона

  • the region and the international - региона и международного

  • in a particular region - в конкретном регионе

  • event in the region - события в регионе

  • the same region as - та же область,

  • in any region - в любом регионе

  • wine growing region - виноградарство область

  • west africa sub-region - запад Африки к югу от региона

  • asymptotic region - асимптотическая область

  • Синонимы к region: sector, territory, district, division, quarter, part, parts, area, belt, section

    Антонимы к region: border, aggregate, boundary, convene, mingle, city, wash, whole world, wilderness, ghetto

    Значение region: an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.



Some Cossacks moved to the Danube Delta region, where they formed the Danubian Sich under Ottoman rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые казаки переселились в район дельты Дуная, где под османским владычеством образовали Дунайскую Сечь.

Most of the municipalities are situated on the southern side of the Danube and Sava rivers, in the Šumadija region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство муниципалитетов расположены на южном берегу Дуная и Савы, в районе Шумадия.

The Danube was and is still today an important water-way and this region in the centre of the Carpathian Basin lies at the cross-roads of trade routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дунай был и остается сегодня важным водным путем, и этот регион в центре Карпатского бассейна лежит на пересечении торговых путей.

Derzhavin saw weakness of his idea, and to strengthen it he thought out some Kiev-and-Danube region controlled by Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Державин чувствовал шаткость своей версии, поэтому в подкрепление ее придумал некий «Киевско-Дунайский регион», на который будто бы распространялась сфера влияния Рима.

The Danube was and is still an important water-way and this region in the centre of the Carpathian Basin lies at the cross-roads of trade routes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дунай был и остается важным водным путем, и этот регион в центре Карпатского бассейна лежит на пересечении торговых путей.

Traditional square dance uses a comparatively small number of calls—between about ten and thirty, depending on the region and the individual caller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционный квадратный танец использует сравнительно небольшое количество звонков—от десяти до тридцати, в зависимости от региона и конкретного абонента.

Increased economic growth and prosperity in the region is coupled with increasing generation of solid waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В условиях ускорения экономического роста и процветания в регионе образуется все больше твердых отходов.

These are some of the questions that must be raised before an evaluation mission to the Great Lakes region is undertaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немало вопросов встает и требует ответа до того, как будет осуществлена миссия по проведению оценки в районе Великих озер.

Afghanistan was collaborating with countries in the region to address the challenges of terrorism, extremism, narcotic drugs and organized crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афганистан сотрудничает со странами региона в целях решения проблем терроризма, экстремизма, наркотических средств и организованной преступности.

The United States is playing a major part in this process in this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты играют значительную роль в этом процессе в этом регионе.

The Somali coast, and the area that could be described as the Somali Exclusive Economic Zone, comprises one of the richest fishing grounds in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прибрежные воды Сомали и район, который можно назвать исключительной экономической зоной Сомали, располагают одними из самых богатых запасов рыбных ресурсов в регионе.

In general, there is high demand for medium to advanced level human rights training in the region covered by the Centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом в регионе, охваченном деятельностью Центра, существует высокий спрос на обучение по вопросам прав человека на среднем и продвинутом уровнях.

The embargo disturbs trade links, leads to higher transport costs and difficult market situations and also damages the Danube transport system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмбарго нарушает торговые связи, ведет к увеличению транспортных расходов и возникновению трудных ситуаций на рынке, а также наносит ущерб дунайской транспортной системе.

The data available for each region vary greatly, with some regions having considerable historical data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные, имеющиеся по каждому региону, значительно отличаются друг от друга, при этом по некоторым регионам имеется большой объем ретроспективных данных.

The Caribbean region urgently needed to strengthen its strategic policy framework in the area of crime prevention and drug control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карибскому региону настоятельно необходимо укрепить свои стратегические директивные рамки в области предупреждения преступности и контроля над наркотическими средствами.

Three short wave transmitters have been installed in Kinshasa and will be fully operational by the end of October, covering the entire country and the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях охвата всей территории страны и региона в Киншасе установлено три коротковолновых передатчика, которые полностью войдут в строй к концу октября.

Currently, some bodies and leaders prefer to harmonize the region's institutions under the aegis of CAFTA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время некоторые органы и лидеры предпочитают согласовывать деятельность различных институтов региона под эгидой КАФТА.

But the impact of even a small number of disruptions to supply chains can be highly significant, particularly for the Asia-Pacific region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но воздействие даже небольшого количества разрушений на системы поставок может быть очень существенным, особенно для азиатско-тихоокеанского региона.

Of these, the Metropolitan Region with its approximately 6.7 million people, or 40.2 per cent of the country's total population, is the most heavily populated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее густонаселенным является столичный регион - здесь проживают приблизительно 6,7 млн. человек, или 40,2% от общей численности населения страны.

The paper reviews international work in migration statistics in the ECE region and identifies issues and problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном документе анализируется международная деятельность в области статистики миграции в регионе ЕЭК и описываются существующие вопросы и проблемы.

The process of peacemaking has now spread to the entire region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс миротворчества охватил сейчас весь регион.

A study of IWAD shows that the development space provided by water is shrinking across the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование Индекса свидетельствует о том, что пространство развития за счет воды в регионе сокращается.

The region is again descending into a vicious cycle of violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот регион вновь опускается в пучину насилия.

A wine tasting course is available if you would like to taste some of the region's fine wines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы желаете попробовать изысканные вина региона, посетите специальные дегустации.

Efforts have been made to reflect the enormous heterogeneity in the UNECE region which has political, economic, social and environmental dimensions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были предприняты усилия отразить в настоящем докладе все то огромное разнообразие существующих в регионе ЕЭК ООН политических, экономических, социальных и экологических условий.

But where is the country or region without serious economic worries and deep structural problems?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но существует ли в мире страна или регион, не испытывающий серьезных экономических затруднений и структурных проблем?

We recommend you change your region only if you’re moving to a new country or region for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуем изменять регион, только если вы переезжаете в другую страну или регион на длительное время.

Select other options, if required by the export format for your bank or country/region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите другие параметры, если это требуется для формата экспорта вашего банка или страны/региона.

The roads in the Pilsen region have been usable this morning, with extra care needed in some places. Drivers should take the weather conditions into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дороги в Пльзенском крае этим утром проходимы, но местами нужно соблюдать осторожность и приспосабливаться к погоде.

While the Ukrainians have also failed to hold up to their end of the bargain in allowing for elections in the region, Russia shares the bulk of this burden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя украинцы тоже не выполняют свою часть соглашений и пока не разрешают провести в этом регионе выборы, основная часть ответственности лежит на России.

For some time, Ukraine is likely to host frozen conflicts, in Crimea and the Donbas region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На некоторое время Украина, по всей вероятности, станет местом расположения замороженных конфликтов — в Крыму и Донбассе.

'This, coupled with Stein's spectacular re-emergence, 'forced Betheridge to concede 'that the region's already volatile political landscape 'is set once again to undergo yet more tumultuous upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и эффектное возвращение Штайн принудило Бетериджа допустить, что и так неспокойная обстановка в регионе подвергнется ещё большим потрясениям.

Your ship hasn't been fitted for this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш корабль не оборудован для этого региона.

Here, in the region of Bucol Two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тут, в районе Букола Два.

No. I'm certain that both Rodan's are in the Mount Aso region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я уверен, что Роданы где-то на горе Асо.

Is it region one or region two?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регион диска первый или второй?

The Gavar Special School is the only school for mentally and physically handicapped children in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаварская специальная школа-единственная школа для умственно и физически неполноценных детей в регионе.

The region of islands between his line and New Guinea is now termed Wallacea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Район островов между его линией и Новой Гвинеей теперь называется Валласеа.

Namibia does not have any enemies in the region, though it has been involved in various disputes regarding borders and construction plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Намибии нет никаких врагов в регионе, хотя она была вовлечена в различные споры относительно границ и планов строительства.

The Hungarian commanders did not attempt to storm the position, but encircled Pest up to the Danube, and held in position until 9 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венгерское командование не пыталось штурмовать эту позицию, а окружило Пешт до самого Дуная и удерживало его до 9 апреля.

For a comprehensive investigation, the investigators contacted all co-authorities of the Danube states and the Dutch Police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для проведения всестороннего расследования следователи связались со всеми компетентными органами Дунайских государств и голландской полицией.

The spread of Islam was a unifying force in the Middle East, easing trade routes across the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение ислама было объединяющей силой на Ближнем Востоке, облегчая торговые пути по всему региону.

He also sent secret instructions to Hamza, bey of Nicopolis, to capture Vlad after he crossed the Danube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также послал секретные инструкции Хамзе, бею из Никополя, захватить Влада после того, как тот переправится через Дунай.

The rise of Houthi power in Sana'a was interpreted by many analysts as a boon to Iranian influence in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост власти хуситов в Сане был истолкован многими аналитиками как благо для иранского влияния в регионе.

Proglottids are continually being produced by the neck region of the scolex, as long as the scolex is attached and alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проглоттиды постоянно образуются в области шеи сколекса, пока сколекс прикреплен и жив.

A buffer is an area defined by the bounding region determined by a set of points at a specified maximum distance from all nodes along segments of an object.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буфер-это область, определяемая граничной областью, определяемой набором точек на заданном максимальном расстоянии от всех узлов вдоль сегментов объекта.

North-south mountain barriers and impenetrable tropical forest caused the early isolation and separate political development of this region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горные барьеры Север-Юг и непроходимые тропические леса стали причиной ранней изоляции и раздельного политического развития этого региона.

Toward the end of his life, he spent ten years in French Polynesia, and most of his paintings from this time depict people or landscapes from that region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К концу своей жизни он провел десять лет во Французской Полинезии, и большинство его картин этого времени изображают людей или пейзажи из этого региона.

For decades the Chickasaw conducted slave raids over a wide region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение десятилетий Чикасо совершали набеги на рабов в обширном регионе.

The people in the illustration could be from any Arab-controlled/conquered region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди на иллюстрации могут быть из любого контролируемого арабами / завоеванного региона.

Flowers such as Polypodiaceae s.l., Araceae, Poaceae, Asteraceae, Piperaceae, and Orchidaceae are also present in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие цветы, как Polypodiaceae s. l., Araceae, Poaceae, Asteraceae, Piperaceae и Orchidaceae также присутствуют в регионе.

Moscow is located within the central economic region, one of twelve regions within Russia with similar economic goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Москва расположена в Центральном экономическом районе, одном из двенадцати регионов России с аналогичными экономическими целями.

The region was added as a semi-exclave to the Russian SFSR; since 1946 it has been known as the Kaliningrad Oblast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Область была присоединена в качестве полуэксклава к Российской СФСР; с 1946 года она известна как Калининградская область.

Unable to build homes there, the Serbs of the area founded a new settlement in 1694 on the left bank of the Danube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имея возможности строить там дома, сербы этого района основали новое поселение в 1694 году на левом берегу Дуная.

The city lies on the meander of the river Danube, which is only 350 meters wide beneath the marking stones of Petrovaradin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город расположен на извилистом берегу реки Дунай, ширина которой составляет всего 350 метров под каменными плитами Петроварадина.

The earliest settlement, at the location of today's inner city, was south of the meandering Danube while the city now spans both sides of the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое раннее поселение, расположенное на месте нынешнего внутреннего города, находилось к югу от извилистого Дуная, в то время как Город теперь охватывает обе стороны реки.

They were to push east through the Soviet 27th Army and to the Danube River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они должны были пробиться на восток через Советскую 27-ю армию и выйти к реке Дунай.

In the fall he crossed the Danube at Aquincum into Quadi territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осенью он переправился через Дунай в Аквинкуме на территорию Квади.

They burned it, but the town had long since been abandoned by its population, who fled south and west of the Danube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сожгли его, но город уже давно покинуло население, бежавшее на юг и запад от Дуная.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in the danube region». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in the danube region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, the, danube, region , а также произношение и транскрипцию к «in the danube region». Также, к фразе «in the danube region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information