In urgent situations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

In urgent situations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в экстренных ситуациях
Translate

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- urgent

срочный

- situations [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность



Worm That Turned, you know as well as I do that in certain situations, where the matter was urgent, ArbCom acted swiftly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Червь, который повернулся, вы знаете так же хорошо, как и я, что в некоторых ситуациях, когда дело было срочным, Арбком действовал быстро.

The situation is most urgent where there is a menstruating uterus with an obstructed uterovaginal outflow, leading to hematometra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее актуальна ситуация, когда имеется менструирующая матка с затрудненным маточно-влагалищным оттоком, приводящим к гематометрии.

The continuing critical situation underlined the urgent need for action early in the new year to resolve the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение критического положения настоятельно требует принятия в начале нового года мер по его урегулированию.

In a hospital environment, for example, urgent situations may require the immediacy of communication through synchronous channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В больничной среде, например, срочные ситуации могут потребовать немедленного обмена информацией по синхронным каналам.

The British Government had to determine whether the situation in North America or the containment of Russia was more urgent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское правительство должно было решить, что важнее-ситуация в Северной Америке или сдерживание России.

Unfortunately, Mr. Nagata's actions have created a rather urgent situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но действия мистера Нагаты создали экстренную ситуацию.

The quote asserts that great philosophers “tried to solve urgent and concrete problems” in their own “contemporary problem-situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитата утверждает, что великие философы “пытались решать насущные и конкретные проблемы” в своей “современной проблемной ситуации.

There's an urgent situation, and we need 72 hours off to go to Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас чрезвычайная ситуация. и нам надо на 72 часа отлучиться, чтобы поехать во Флориду.

Perceiving the situation as intractable and urgent, Radcliffe went on to make all the difficult decisions himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что позже техники увидели его фотографию в австралийской газете и обнаружили, что цифры были точно такими же.

Damn it, in this urgent situation... are you going to do this, Jung Ah?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в такой ситуации... Чон А?

Former Prime Minister Naoto Kan has called the situation 'urgent'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший премьер-министр Наото Кан назвал ситуацию срочной.

Urgent action was needed to improve the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для улучшения положения в этой области необходимо принять срочные меры.

The choice of abort mode depended on how urgent the situation was, and what emergency landing site could be reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор режима прерывания зависел от того, насколько срочной была ситуация и до какого места аварийной посадки можно было добраться.

No matter what you learn, you'll learn it faster in an urgent situation

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ты ни изучал, в чрезвычайной ситуации усваиваешь быстрее.

But, you see, it was an urgent situation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы понимаете, дело очень срочное...

I have an urgent situation downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня срочное дело в центре.

The quote asserts that great philosophers “tried to solve urgent and concrete problems” in their own “contemporary problem-situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цитата утверждает, что великие философы “пытались решать насущные и конкретные проблемы” в своей “современной проблемной ситуации.

Madam Secretary, we have an urgent situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мадам госсекретарь, у нас срочная ситуация.

Okay, uh, in ten minutes, you were gonna call me and tell me there's a very urgent situation that needs my immediate attention, and you need me in the office right away, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через десять минут позвони мне и скажи, что у вас очень неотложная ситуация, и что нужно мое непосредственное участие, и что тебе нужно мое присутствие в офисе прямо сейчас, хорошо?

Brazil fully supported UNMIT, particularly since the current situation on the ground required urgent action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бразилия полностью поддерживает ИМООНТ, в частности потому, что нынешняя ситуация в стране требует неотложных действий.

Urgent and specific steps are required to de-escalate a dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы срочные и конкретные меры для уменьшения степени напряженности этой опасной ситуации.

'I know you are all aware of how urgent this situation is.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаю, вы все в курсе насколько остра сложившаяся ситуация.

Instead of hacking the carrier, if the situation's urgent enough, you can just ask them to track a blocked call for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо взлома оператора, если ситуация достаточно серьёзна, можно просто попросить их отследить звонок.

This time we're both in an urgent situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз мы оба оказались в экстренной ситуации.

Urgent action is required to rectify this unjust and dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для исправления этой несправедливой и опасной ситуации требуются безотлагательные меры.

No, your mother had to deal with an urgent air-conditioning situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у твой матери срочные дела с системой кондиционирования воздуха.

We have an urgent situation we'd like you to look into.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас срочная ситуация, нужно что бы вы взглянули.

In view of the gravity of the situation, your urgent reaction is expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду серьезного характера ситуации надеемся, что Вы оперативно отреагируете на нее.

This is an urgent situation, and ArbCom needs to treat it as such.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это срочная ситуация, и Арбком должен относиться к ней именно так.

We're moving the non-infected patients to the nearest urgent care facility within the cordon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы перемещаем незараженных пациентов в ближайшие пункты неотложной помощи внутри кордона.

In Somalia, the international community is trying hard to improve the deplorable situation on the ground and the prospects for a long-term political solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Сомали международное сообщество прилагает решительные усилия для улучшения плачевной ситуации на местах и перспектив долгосрочного политического решения.

Given that the Tribunal is expected to wind up its activities by 2010, there is an urgent need for funding of the accrued liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что Трибунал должен завершить свою работу к 2010 году, необходимо обеспечить безотлагательное финансирование накопленных обязательств.

We have urgent, important and pressing issues before us: peacekeeping, conflict prevention, fighting terrorism and the unique challenge posed by Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами стоят срочные, важные и насущные задачи: поддержание мира, предотвращение конфликтов, борьба с терроризмом и единственная в своем роде задача, связанная с Ираком.

The mass of daily trivialities was already great, and there was as yet no urgent need to augment them by the addition of new trivialities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масса обыденных пустяков и без того была слишком громадна, чтоб увеличивать ее еще новыми, в которых покамест не настояло насущной потребности.

This seemed the most urgent objective to achieve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было самым неотложным делом.

This situation could have very, very serious repercussions for CERN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это может иметь весьма и весьма серьезные последствия для ЦЕРНа, ответственность за который целиком лежит на моих плечах.

A terrible situation! to be touched.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое ужасное состояние -быть растроганным!

I was held up on urgent Minrec business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня задержало срочное дело в Минреке.

Now, you honour, been thinking about your situation and if I may be so bold...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Ваша честь, я думал о Вашем положении и могу ли я осмелиться...

The situation in Jordan Valley, it threatens to bleed across the border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуация в Иорданской долине грозит перекинуться за границу.

You've put my press secretary and his staff in a very difficult situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы поставили пресс-секретаря и его сотрудников в сложное положение.

We got a sticky situation here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас тут липкая ситуация.

I have an urgent matter to attend to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть одно срочное дело.

I think, he said, that we have found the solution to this situation at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, - сказал он, - что мы, наконец, нашли выход из положения.

It's a complicated situation, and frankly, you've made it more complicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сложная ситуация и, честно говоря, вы сделали ее ещё более сложной.

There are a lot of accounts to go through. We can't have your debtors taking advantage of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счетов изрядное количество, ...но мы не позволим должникам воспользоваться ситуацией.

Daphne can't talk right now. ls it urgent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дафна не может ответить. Это срочно?

And even if you don't think it urgent, the animal may take a turn for the worse and die.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если вы не думаете, что вызов срочный, животному может стать хуже, и оно может умереть.

Just that it was urgent, and I needed to come in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только, что это срочно, и я нужен лично.

Folks, I suppose that you're in urgent need of cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята, я так полагаю, что вам очень нужны деньги.

This is an urgent matter that needs to be immediately discussed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это важно, нам нужно это срочно обсудить.

The Italian said that he had urgent business himself in Milan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итальянец сказал, что у него самого неотложные дела в Милане.

He was staying till tomorrow, but he was recalled to London by an urgent telegram this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хотел остаться до завтра, но сегодня утром его вызвали телеграммой в Лондон.

The principle then lies about like a loaded weapon, ready for the hand of any authority that can bring forward a plausible claim of an urgent need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцип тогда лежит как заряженное оружие, готовое к руке любого авторитета, который может выдвинуть правдоподобное требование срочной необходимости.

In the immediate aftermath of Idai, UNICEF estimated that about $10 million was required for the most urgent needs of children in Mozambique.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу же после Идаи ЮНИСЕФ подсчитал, что для удовлетворения самых насущных потребностей детей в Мозамбике потребуется около 10 млн. долл.

It was five weeks before he was actually called to the set, despite the studio's initial urgent report for work notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошло пять недель, прежде чем его действительно вызвали на съемочную площадку, несмотря на первоначальный срочный отчет студии о работе.

The surviving paratroopers radioed for urgent assistance, and reinforcements were dispatched to the scene by road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся в живых десантники вызвали по радио срочную помощь, и подкрепление было отправлено к месту происшествия по дороге.

The damage Leo caused to a green crystal forces Tabaluga to go on an urgent quest for a new one, Leo by his side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Урон, который Лео нанес зеленому кристаллу, заставляет Табалугу срочно отправиться на поиски нового кристалла, а Лео - рядом с ним.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «in urgent situations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «in urgent situations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: in, urgent, situations , а также произношение и транскрипцию к «in urgent situations». Также, к фразе «in urgent situations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information