Incomprehensible mystery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
incomprehensible mystery - непостижимая тайна
or incomprehensible - или непонятное
is incomprehensible - непостижимо
more incomprehensible - непонятнее
mutually incomprehensible - взаимно непонятны
are incomprehensible for - непостижимы для
incomprehensible why - Непонятно, почему
be incomprehensible - непонятны
totally incomprehensible - совершенно непонятно
find it incomprehensible - найти непонятное
Синонимы к incomprehensible: impenetrable, unfathomable, ungraspable, unintelligible
Антонимы к incomprehensible: fathomable, intelligible, understandable
Значение incomprehensible: Impossible or very difficult to understand.
listerdale mystery - тайна лорда Листердейла
sanningdale mystery - тайна саннингдейла
mystery of redemption - тайна искупления
divine mystery - божественное таинство
mystery cults - таинственные культы
remained a mystery - осталось загадкой
a bit of a mystery - немного тайны
mystery girl - таинственная девушка
the greatest mystery of all time - самая большая тайна всех времен
a mystery to me - для меня загадка
Синонимы к mystery: secret, unsolved problem, problem, riddle, enigma, puzzle, conundrum, secrecy, uncertainty, obscurity
Антонимы к mystery: discoverability, scrutability, known, understanding, clarity
Значение mystery: something that is difficult or impossible to understand or explain.
Вместо мифов и тайн теперь здравый смысл и наука. |
|
Instead, social change is mingled with institutional reform in ways that may seem incomprehensible to voters. |
Вместо этого социальные перемены осуществляются вперемежку с реформой государственных институтов, и делается это не всегда понятным для избирателей образом. |
And so the mystery shack wax collection was born. |
И так родилась восковая коллекция Лачуги Тайн. |
Maybe it's another example of Churchill's observation that Russia is a riddle wrapped in a mystery inside an enigma... perhaps the key is Russian national interest. |
Возможно, это еще одно подтверждение наблюдения Черчилля о том, что Россия - «это задача, завернутая в тайну внутри загадки... вероятно, ключом к ней является российские национальные интересы». |
It's as though the mystery of the person they're interacting with and connecting allows them to be themselves just a bit more. |
Таинство человека, с которым они взаимодействуют и вступают в контакт, позволяет им немного больше стать самими собой, |
But the somber mystery of connection that was like a voodoo offering was gone forever. |
Но строгое таинство слияния тел, напоминавшее шаманское жертвоприношение, ушло из города навсегда. |
Magic is about mystery, illusion, pulling rabbits out of hats! |
Фокус - это тайна, иллюзия, вытаскивание кроликов из шляп! |
Twins, twins. ... Like maggots they had swarmed defil-ingly over the mystery of Linda's death. |
Близнецы, близнецы... Червячками кишели они в палате Линды, оскверняя таинство ее смерти. |
The disguise, equivocation, mystery, so hateful to her to practise, might soon be over. |
Кончатся скоро секреты, недомолвки, иносказанья, к которым ей так противно было прибегать. |
Oh, this is, uh, just a mystery novel That I've been working on. |
О, это, а, всего лишь мистический роман, над которым я работал. |
Or solving the mystery of Clark Kent? |
Или разгадать тайну Кларка Кента? |
Okay, we've got three drug-related home invasion homicide vics all linked by our mystery woman's DNA. |
Хорошо, у нас три жертвы нападений, связанные с наркотиками, и соединенные между собой ДНК таинственной женщины. |
'I don't know,' the chaplain wailed softly in a quavering voice, squinting with grotesque contortions of anguish and incomprehension. |
Не знаю, - промямлил капеллан. Голос его дрогнул а лицо искривила уродливая, страдальческая гримаса полнейшего недоумения. |
Again Sam vanished; and mystery, animation, expectation rose to full flow once more. |
Сэм снова исчез. Гостями овладело еще большее оживление. |
You succeed straight off in persuading them of your simplicity, in boring them and in being incomprehensible-three advantages all at once! |
Выйдет, во-первых, что вы уверили в своем простодушии, очень надоели и были непоняты -все три выгоды разом! |
Many had paid their debts, an honorable action, without it ever being guessed whence the money had come-a very equivocal mystery. |
Многие из них платили свои долги (привычка похвальная), но никто не мог бы сказать, где они доставали для этого деньги (тайна весьма сомнительная). |
And Connie had to plod dumbly across into the wood, knowing he was standing there watching her, with that incomprehensible grin on his face. |
Конни шла медленно, не шла, а тащилась, чувствуя, что он смотрит ей вслед, улыбаясь непонятной улыбкой. |
And a very fine match to the addressee on Mr Cotton's mystery tickets. |
И в точности совпадает с тем, которым был написан адрес на загадочных билетах мистера Коттона. |
Тайна, что ль, тут какая? |
|
IS THERE SOME MYSTERY ABOUT THE YOUNG LADY? |
Вокруг юной леди есть какие-то тайны? |
Ты только что передал лавку тайн в руки маленького меня! |
|
We're in the wrong business - we should host one of those murder mystery weekends. |
Не тем бизнесом мы занялись... нам бы надо было устраивать по выходным раскрытие загадочных убийств. |
So, next time Mystery Man calls, he's got Spider's attention. |
Когда таинственный мужик позвонил снова, Паук был весь внимание. |
This here is richard castle, One of the great mystery writers of our time. |
Это Ричард Касл, один из величайших писателей современности. |
Мы, женщины, удивительная тайна животного царства. |
|
It's The Hart and Huntsman, where Alison's mystery man took her for pine beer. |
Олень и охотник, там таинственный парень Элисон угощает её сосновым пивом. |
Это огромно и непостижимо - любить Бога. |
|
Hello, international nun of mystery. |
Привет, монахиня-загадка всемирного масштаба. |
Then in 1919, the secret of alchemy, the mystery of the Philosopher's Stone was finally revealed, not in a wizard's den but in the physics department at Manchester University. |
Затем, в 1919, тайна алхимии, тайна Философского Камня была наконец раскрыта, и не в логове волшебника, а на физическом факультете Манчестерского Университета. |
In Death on the Nile, however, the solution of the mystery does not come with all that sudden shock of surprise to which Agatha Christie 'fans' are accustomed. |
В смерти на Ниле, однако, разгадка тайны не приходит с тем внезапным шоком удивления, к которому привыкли поклонники Агаты Кристи. |
The evolution and persistence of sexual reproduction is another mystery in biology. |
Эволюция и постоянство полового размножения - еще одна загадка биологии. |
He also appeared as one of the fight fans alongside his brother Michael in the 2018 mystery comedy movie Holmes & Watson. |
Он также появился в качестве одного из фанатов борьбы вместе со своим братом Майклом в 2018 году в мистическом комедийном фильме Holmes & Watson. |
Asimov was also a noted mystery author and a frequent contributor to Ellery Queen's Mystery Magazine. |
Азимов также был известным автором детективов и частым автором статей в журнале Тайна Эллери Куина. |
Saint Augustine is said to have been walking along the seashore, meditating on the unfathomable mystery of the Holy Trinity. |
Говорят, что святой Августин прогуливался по берегу моря, размышляя о непостижимой тайне Святой Троицы. |
It first aired on ITV in the United Kingdom on 2 January 2012, and on PBS in the United States on 1 July 2012, as part of the Masterpiece Mystery! |
Он впервые вышел в эфир на ITV в Великобритании 2 января 2012 года, а на PBS в США 1 июля 2012 года, как часть шедевра Mystery! |
The cliffs where the truck crashes at the end are Mystery Mesa, off Vasquez Canyon Road. |
Утесы, где грузовик врезается в конце, - это таинственная Меса, недалеко от Васкес-Каньон-роуд. |
Liaquat Ali Khan's assassination remains an unsolved mystery, and all traces leading to the conspirator were removed. |
Убийство лиаквата Али Хана остается неразгаданной тайной, и все следы, ведущие к заговорщику, были уничтожены. |
From July to August 2014 Allen filmed the mystery drama Irrational Man in Newport, Rhode Island, with Joaquin Phoenix, Emma Stone, Parker Posey and Jamie Blackley. |
С июля по август 2014 года Аллен снимал мистическую драму Иррациональный человек в Ньюпорте, штат Род-Айленд, с Хоакином Фениксом, Эммой Стоун, Паркером Поузи и Джейми Блэкли. |
In October 2011, Minotaur Books published her fourth medieval mystery entitled Troubled Bones. |
В октябре 2011 года Minotaur Books опубликовала свою четвертую средневековую мистерию под названием беспокойные кости. |
Her own was what she called a magazine of history and mystery called Getting-Medieval, but she has since shut it down. |
Ее собственный журнал она называла журналом истории и мистики под названием Getting-Medieval, но с тех пор она его закрыла. |
A young boy named Justin inherits a magic stone that leads him on a journey around the world to uncover the mystery of a long-lost civilization. |
Юноша по имени Джастин наследует волшебный камень, который ведет его в путешествие по всему миру, чтобы раскрыть тайну давно потерянной цивилизации. |
The Mithraic Mysteries, colloquially also known as Mithraism, was a 1st–4th century neo-platonic mystery cult of the Roman god Mithras. |
Митраистские мистерии, в просторечии также известные как митраизм, были неоплатоническим мистериальным культом римского бога Митры в 1-4 веках. |
Owen was introduced in Blue Mountain Mystery, and has appeared every season since, except season 19. |
Оуэн был представлен в тайне Голубой горы и с тех пор появлялся каждый сезон, кроме 19-го. |
In addition, the aether should be incompressible to ensure that attraction also arises at greater distances. |
Кроме того, эфир должен быть несжимаемым, чтобы обеспечить возникновение притяжения и на больших расстояниях. |
Это остается главной тайной terra preta. |
|
Anglicans prefer a view of objective presence that maintains a definitive change, but allows how that change occurs to remain a mystery. |
Англиканцы предпочитают взгляд на объективное присутствие, который поддерживает окончательное изменение, но позволяет, как это изменение происходит, оставаться тайной. |
William Adley became Candy's adoptive father, but his true identity remained a mystery and she would not meet him until the end of the story. |
Уильям Адли стал приемным отцом Кэнди, но его истинная личность оставалась тайной, и она не встретится с ним до конца истории. |
That word would have been incomprehensible to literal Persians. |
Это слово было бы непонятно для буквальных персов. |
The detective uncovers clues and eventually solves the mystery of the disappearance. |
Детектив раскрывает улики и в конце концов разгадывает тайну исчезновения. |
There is an ongoing conflict between fate and the natural course of events versus human actions in The Mystery of the Sea. |
В тайне моря существует непрекращающийся конфликт между судьбой и естественным ходом событий и человеческими действиями. |
The winner would be the one whose car was picked by the mystery celebrity. |
Победителем станет тот, чью машину выберет таинственная знаменитость. |
His last completed feature film was the mystery-thriller Basic, released in 2003. |
Его последним законченным полнометражным фильмом был мистический триллер Бейсик, вышедший в 2003 году. |
These may include vehicles, tattoos, mystery boxes, sprites, inventories, residency passes, potions, wings, and ears/horns. |
Это могут быть транспортные средства, татуировки, таинственные коробки, спрайты, инвентарные списки, пропуска на жительство, зелья, крылья и уши/рога. |
Neuman's precise origin is shrouded in mystery and may never be fully known. |
Точное происхождение Ноймана окутано тайной и, возможно, никогда не будет полностью известно. |
He even writes a book about mystery fiction in which he deals sternly with Edgar Allan Poe and Wilkie Collins. |
Он даже пишет книгу о мистической фантастике, в которой сурово обращается с Эдгаром Алланом По и Уилки Коллинзом. |
They are often incomprehensible to anyone except for researchers in the field and advanced students. |
Они часто непонятны никому, кроме исследователей в этой области и продвинутых студентов. |
Краткое содержание сюжета в принципе непонятно. |
|
For there is no other way into the Supernal mystery but through her and the Beast on which she rideth. |
Ибо нет иного пути в Высшую тайну, кроме как через нее и зверя, на котором она ездит. |
My Life Is Murder is an Australian murder mystery, crime comedy-drama television series, broadcast on Network Ten. |
Моя жизнь-это убийство - австралийский детектив-детектив, криминальный комедийно-драматический телесериал, транслируемый по десятой сети. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «incomprehensible mystery».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «incomprehensible mystery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: incomprehensible, mystery , а также произношение и транскрипцию к «incomprehensible mystery». Также, к фразе «incomprehensible mystery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.