Inconsolable cares - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Inconsolable cares - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
безутешные заботы
Translate

- inconsolable [adjective]

adjective: безутешный, неутешный, безысходный

- cares

тщательности



Hey, who cares about a partywhen you can travel the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, кому важна вечеринка, если можно путешествовать по свету?

Cares about so much he'll let his mates swing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волнует настолько, что он позволяет своей сопряжения качели.

Who cares what the woman thinks?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого волнует, что думают женщины?

In the pool hall, nobody cares about how old or young you are... what color your skin is, or how much money you got in your pocket.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В бильярдной никого не волнует, стар ты или молод, какого цвета твоя кожа, сколько денег в твоем кошельке.

We lose that probe, nobody cares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы потеряем этот зонд, никто не расстроится.

It’s time to recognize that Putin cares more about dividing and defeating the West than cooperating with it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришло время признать, что Путин стремится разделить и нанести поражение Западу, а вовсе не сотрудничать с ним.

Who cares, really, if truth to be told.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности никому нет до этого дела, правда.

I mean... because, believe it or not, beneath these rugged good looks is just a regular guy that actually cares a lot about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле... потому что, веришь или нет, но под этим грубым, но красивым лицом скрывается обычный парень, которому ты небезразлична.

Who cares about a bunch of third graders?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого волнует кучка третьеклассников?

To Caesar that Gallic town he cares a pepper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарю плевать на эту деревню. У него другие заботы.

Actually, I'm working for a charity now - - Hawks Cares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я работаю в благотворительном обществе Забота Ястребов.

Only three decades give or take a year, but who cares?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

три декады или год - какая разница?

A perfect replica of an old opera house... but who cares?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличная имитация древних оперных театров... Кого мы видим?

This disease cares little for uniform, position, or wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь мало волнует мундир, положение или достаток.

He would have gone out of his mind, if it had not been for everyday trifles, labors, and cares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сошел бы с ума, если бы не житейские мелочи, труды и заботы.

At least I'm the lameness who cares, which is more than you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, я ущербность, которая заботится о других, в отличие от тебя.

Harvey, who cares about the writer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Харви, кому какое дело до сценариста?

That's because nobody cares about Gregory Stovepipe Richmond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потому, что всем плевать на Грегори Стовипайпа Ричмонда.

She's a disagreeable, ill-natured girl, and she can't draw herself at all, but she knows the ropes, and she can be useful to a newcomer if she cares to take the trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очень неприятная, желчная девица и совсем не умеет рисовать, но знает здешние порядки и может помочь новичку, если на нее найдет такой стих.

I hit the docks like a piece of cargo, except someone normally cares what happens to cargo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня выгрузили на пристань, словно товар. Хотя о товаре обычно хоть немного заботятся.

So... let's put our cares away, have a peaceful, restorative weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что же... отложим тревоги в сторону, устроим спокойные, оздоровительные выходные.

As a bachelor, when he had watched other people's married life, seen the petty cares, the squabbles, the jealousy, he had only smiled contemptuously in his heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывало, холостым, глядя на чужую супружескую жизнь, на мелочные заботы, ссоры, ревность, он только презрительно улыбался в душе.

No one cares how we get it until something goes wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никого не волнует, как мы получаем ее, пока что-то не пойдет не так.

If I have to bow out, knowing that Stefan still cares might not be the worst way to go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я должна откланяться, зная, что Стефану все еще не все равно, это, возможно, не худший способ уйти.

This is a family business, and I swear before God, I'm gonna leave it to somebody who cares about my family, not someone who's trying to tear it apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это семейный бизнес, и я клянусь перед богом, что оставлю его тому, кто заботится о моей семье, а не пытается разорвать ее на части.

She remembered her spirit, as shown at various times and places even more than the patience with which she had endured long and wearing cares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помнила ее характер, который проявлялся в разное время и в разных ситуациях даже лучше, чем терпение, с которым она выносила долгие и тяжелые заботы.

'Who cares?' she said impatiently. 'It's always one bloody war after another, and one knows the news is all lies anyway.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все ли равно? - сказала она с раздражением. - Не одна сволочная война, так другая, и всем понятно, что сводки врут.

The man turned to him angrily. Who the hell cares what that greaser thinks? Just because we're across the border, doesn't mean I have to drink with niggers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое мне, черт побери, дело до того, что думает этот толстяк, - сердито закричал мужчина. - Если мы находимся за границей, то это не значит, что я должен пить с черномазыми.

Mr. Douglass, I am blessed with a husband who cares deeply for me, as I do him, but I want to live my own life and I'm having an impossible time reconciling my past.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Дуглас, Бог дал мне мужа, который глубоко заботится обо мне, как и я о нём, но я хочу жить своей собственной жизнью и чувствую, что не могу позабыть моё прошлое.

Who honestly cares if you've been working as a junior sales assistant in a computer shop for the last seven years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да кого это колышет, если ты работаешь младшим продавцом-консультантом в компьютерном магазине последние семь лет?

Who cares if it was faulty wiring, or smoking, or the Mob?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве важно теперь - была ли это проводка, сигареты или бандиты?

Who cares if the other doctors make fun of you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому какая разница, высмеивают ли другие доктора тебя?

If she cares for her only grandson, she will not leave you out in the cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Королева-мать не позволит вам замёрзнуть, если, конечно, ей дорог единственный внук.

Iris came to that race last night because she cares about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айрис была на заезде, потому что переживает за тебя.

AN ORDINARY MAN, WITH THE SAME CARES AND CONCERNS AS EVERYONE ELSE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычный человек, с теми же заботами, что беспокоят всех остальных.

Only because he cares for you, Henri. You two will never be far apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужен, поскольку он рядом с вами, Анри... и будет рядом с вами всегда.

If she cares for me, she will often come to spend the day with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз Дельфина меня любит, она будет часто приходить ко мне и проводить с ним день.

Nobody cares about your Kegel exercises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никого не волнует что ты выполнял упражнения Кегеля.

Who cares about the machine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого заботит компьютер?

Besides, all he cares about is aver-the-tap publicity stunts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, все, что его волнует, это бесчисленные рекламные трюки.

All Carter cares about is himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Картера волнует только он сам.

I've cares of my own enough, Mrs. O'Dowd said, gravely, and I thought poor Amelia would be little wanting for company this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня и своих забот достаточно, - важно заметила миссис О'Дауд, - и я думала, что бедняжка Эмилия не очень нуждается сегодня в обществе.

If anyone cares to contribute to the discussion at that talk page, I'd be grateful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто-нибудь захочет принять участие в обсуждении на этой странице, Я буду благодарен.

See here, and let anyone who cares read through it. Oh, and the section above it is amusing, as I apparently have ADD - very funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотрите сюда, и пусть все, кому не все равно, прочтут его. О, и раздел выше это забавно, так как я, по-видимому, добавил-очень смешно.

The episode revolves around a wanted man dangerously returning to the place where he could be captured and/or killed to see someone he cares for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эпизод вращается вокруг разыскиваемого человека, опасно возвращающегося в место, где его могут схватить и/или убить, чтобы увидеть кого-то, кто ему дорог.

However, if a person shares a strong desire for intimacy and contact, as well as cares equally about the other's needs and their own, the person loves the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если человек разделяет сильное желание близости и контакта, а также заботится в равной степени о нуждах другого и своих собственных, то он любит другого.

Proceeds from sales of the Towel have raised over US$3 million for Allegheny Valley School, which cares for people with mental disabilities and physical disabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выручка от продажи полотенца составила более 3 миллионов долларов США для школы Allegheny Valley, которая заботится о людях с умственными и физическими недостатками.

But if city x does one thing, and city y does another, who cares?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если город x делает одно, а город y-другое, кого это волнует?

You may feel that no one else cares about the article, no one else can defend this bit of the encyclopedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете почувствовать, что никто другой не заботится о статье, никто другой не может защитить эту часть энциклопедии.

MI - This user Scares because he Cares FN - This user believes Fish are Friends, not Food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MI-этот пользователь пугает, потому что он заботится о FN - этот пользователь считает, что рыба-это друзья, а не еда.

Who cares if Fernandez intends to sue them or not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого волнует, собирается ли Фернандес подать на них в суд или нет?

Who cares about the GA. I came to this page to find precise and exhaustive information about Dai Dai Shogi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому какое дело до га? Я пришел на эту страницу, чтобы найти точную и исчерпывающую информацию о Dai Dai Shogi.

In the extreme example, all the news organization would care about is profit, not what issues the viewer cares about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В крайнем случае, вся новостная организация будет заботиться о прибыли,а не о том, что волнует зрителя.

Notice I didn't say we should agree with any particular philosopy or political group - who cares about what we, the authors, think.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заметьте, я не говорил, что мы должны соглашаться с какой-то конкретной философией или политической группой-кого волнует, что мы, авторы, думаем.

It is nice that someone cares enough to do that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, что кто-то достаточно заботится об этом.

My guess is your claim was just a bot action anyway, and nobody cares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что ваше заявление было просто действием бота в любом случае, и никого это не волнует.

No tender parent there thy cares shall sooth, No much-lov'd Friend shall share thy every woe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни один нежный родитель там не успокоит тебя своими заботами, ни один многоуважаемый друг не разделит твоего горя.

Who cares if Big Bird was in a movie about Dodo birds, or if there was something about them in GTA3?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого волнует, была ли большая птица в фильме о птицах додо, или было ли что-то о них в GTA3?

Who cares that he sat on the back porch eating watermelon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого волнует, что он сидел на заднем крыльце и ел арбуз?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inconsolable cares». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inconsolable cares» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inconsolable, cares , а также произношение и транскрипцию к «inconsolable cares». Также, к фразе «inconsolable cares» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information