Increase world prices - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Increase world prices - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
увеличить мировые цены
Translate

- increase [noun]

noun: увеличение, рост, прирост, возрастание, увеличение объема, нарастание, прибавка, надбавка, прибавление, размножение

verb: увеличивать, увеличиваться, расти, возрастать, возрасти, усиливать, усиливаться, умножить, приумножать, пополняться

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный

- prices

Цены



Kumho Tire U.S.A. will increase tire prices up to 10%, effective May 1, 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Audit Integrity Inc. и журнал «Forbes» объявили Goodyear Tire & Rubber Co. одной из наиболее благонадежных компаний в Америке.

Export subsidies increase instability and variability of prices on the world agricultural market, with consequent serious effects on developing country exporters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспортные субсидии усиливают нестабильность и колебания цен на мировом сельскохозяйственном рынке, порождая при этом серьезные последствия для экспортеров из развивающихся стран.

Since arbitrary small manipulations of factor supplies can dramatically increase a factor's price, factor owners will not take prices to be parametric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку произвольные небольшие манипуляции с поставками факторов могут резко повысить цену фактора, владельцы факторов не будут считать цены параметрическими.

On the other hand, it might prove difficult to increase drilling prices sufficiently to pass higher costs/ruble devaluation to the Russian customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, повышение цен на бурение скважин, соразмерное расходам/падению рубля может оказаться не по карману российским услугополучателям.

It kept oil prices low to stave off competitors, made its products affordable to the average household, and, to increase market penetration, sometimes sold below cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поддерживала низкие цены на нефть, чтобы оттеснить конкурентов, делала свою продукцию доступной для среднего домохозяйства и, чтобы увеличить проникновение на рынок, иногда продавала ее ниже себестоимости.

Thus, CFD allows earning on increase and decrease of contract basic instruments’ prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, CFD позволяет зарабатывать как на росте, так и на падении инструментов, лежащих в основе контракта.

This work, which included linking producers to wholesalers, helped to increase local producer prices by 20–25% in Nairobi and Mombasa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта работа, включавшая установление связей между производителями и оптовыми торговцами, позволила повысить цены местных производителей в Найроби и Момбасе на 20-25%.

During the economic crisis in the 1970s, many restaurants found it costly to reprint the menu as inflation caused prices to increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время экономического кризиса 1970-х годов многие рестораны сочли дорогостоящим перепечатывать меню, поскольку инфляция привела к росту цен.

Keane was angered when club officials explained an increase in season ticket prices was a result of his improved contract and asked for an apology from the club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кин был возмущен, когда клубные чиновники объяснили повышение цен на сезонные билеты результатом его улучшенного контракта и попросили извинения от клуба.

Ms MacTiernan also noted “That a tax increase will not affect prices when profits in excess of 150% are being made”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-жа Мактирнан также отметила, что “повышение налогов не повлияет на цены, когда прибыль превышает 150%”.

Raw materials grow in price, especially the metal ones. The prices for electricity increase, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжается рост цен на материалы, особенно на металл, растет стоимость электроэнергии.

As demand started to increase, prices went up, averaging $2,300 per ton as of October 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как спрос начал нарастать, цены пошли вверх, составив в среднем 2300 долл. за тонну уже в октябре 2010 года.

In every direction there has been a tendency to increase prices for really great artistic pieces, even to a sensational extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех направлениях наметилась тенденция к повышению цен на действительно великие произведения искусства, даже до сенсационной степени.

So if a 30 percent increase in duties were actually passed along, we would be looking at some pretty important increases in prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если бы пошлины действительно повысились на 30%, мы бы столкнулись с довольно существенным ростом цен.

Headline inflation continues to increase, boosted by the sharp rise in energy and food prices, but is expected to remain contained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжает расти потребительская инфляция, подпитываемая резким повышением цен на энергоносители и продовольствие, причем ожидается, что ее удастся удержать на приемлемом уровне.

One reason for the increase in food prices in 2007–08 may be the increase in oil prices at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из причин роста цен на продовольствие в 2007-08 гг. может быть одновременное повышение цен на нефть.

Elimination of cotton subsidies could increase cotton prices by 10-20 per cent, which is significant, especially if current high cotton prices fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упразднение субсидий может привести к повышению цен на хлопок на 10 - 20 процентов, что является значительной величиной, особенно если нынешние высокие цены на хлопок понизятся.

They agreed to increase the price of the shares in question at the end of certain days' trading, to make the prices look better in clients' portfolios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они договорились о повышении цены рассматриваемых акций по окончании торгов в определенные дни, чтобы цены лучше выглядели в портфелях клиентов.

The mid-July decision of Saudi Arabia to increase oil output caused little significant influence on prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение Саудовской Аравии в середине июля увеличить добычу нефти не оказало существенного влияния на цены.

Together, they caused book prices to drop and the number of books to increase considerably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе они вызвали падение цен на книги и значительное увеличение количества книг.

If market conditions improve, and prices increase, the firm can resume production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если рыночная конъюнктура улучшится, а цены повысятся, фирма сможет возобновить производство.

Pakistan reported that heroin retail prices had increased sharply in 2001, following the opiate price increase in Afghanistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пакистан сообщил, что розничные цены на героин в 2001 году резко возросли вслед за ростом цен на опиаты в Афганистане.

It seems that despite lower energy prices and steady hiring, consumers preferred to increase their savings instead of boosting their spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что, несмотря на снижение цен на энергоносители, потребители предпочитают увеличивать свои сбережения, а не повышать расходы.

Please provide updated information on inflation, the cost of medical care and the increase in retail prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приведите обновленные данные об инфляции, стоимости медицинского обслуживания, росте розничных цен.

“For changes in the structure of the economy, growth in non-energy sectors is more important for better long-term prospects than the increase in oil prices and production.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— С точки зрения изменений в структуре экономики, рост в неэнергетических секторах имеет большее значение для формирования более благоприятной ситуации в долгосрочной перспективе, чем повышение цен на нефть и объемов добычи».

The biggest factor that invited industrial changes after the oil crises was the increase in energy prices including crude oil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым большим фактором, который вызвал промышленные изменения после нефтяных кризисов, был рост цен на энергоносители, включая сырую нефть.

This large increase cannot be completely attributed to the fall in oil export revenues due to lower oil prices as that fall also hurt SABIC by arguably a comparable magnitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое резкое увеличение нельзя однозначно объяснять падением цен на нефть, потому что это падение нанесло по компании SABIC сопоставимый по мощности удар.

Agricultural production was stimulated in 1979 by an increase of over 22 percent in the procurement prices paid for farm products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сельскохозяйственное производство стимулировалось в 1979 году повышением закупочных цен на сельскохозяйственную продукцию более чем на 22 процента.

From August 2009 to August 2011, a Barclays trader lied about prices in an effort to increase or decrease the CME/EMTA rate and benefit trading positions, regulators said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С августа 2009 года до августа 2011 года один из трейдеров Barclays предоставлял ложную информацию о ценах в попытке повысить или понизить ставку CME/EMTA, как пояснил регулятор.

Tudor, relying on his local storage depots, could then increase his prices once again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюдор, полагаясь на свои местные склады, мог затем снова повысить цены.

This sparked public fears that if the increase in fares were approved, other forms of public transport would also raise their prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вызвало опасения общественности, что если повышение тарифов будет одобрено, другие виды общественного транспорта также повысят свои цены.

Prices drop for coins that are not in long-term demand, and increase along with a coin's perceived or intrinsic value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены падают на монеты, которые не пользуются долгосрочным спросом, и растут вместе с воспринимаемой или внутренней ценностью монеты.

This increase in cost moved up the feeding chain and resulted in raised prices for meat, dairy, and processed food products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это увеличение стоимости привело к росту цен на мясо, молочные продукты и переработанные пищевые продукты, что повлекло за собой рост цен на них.

It quickly erodes the real value of the local currency, as the prices of all goods increase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это быстро подрывает реальную стоимость местной валюты, так как цены на все товары растут.

The increase in food price index was largely driven by wheat prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение индекса продовольственных цен во многом связано с ценами на пшеницу.

As prices decreased, demand would naturally increase and the economic system would correct itself without outside intervention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере снижения цен спрос, естественно, будет расти, и экономическая система исправится без вмешательства извне.

The workers obtained major new rights, but their 48 percent increase in wages was offset by a 46 percent rise in prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие получили основные новые права, но их 48-процентное повышение заработной платы было компенсировано 46-процентным ростом цен.

This caused the difference between the prices of U.S. treasuries and other bonds to increase, rather than to decrease as LTCM was expecting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это привело к тому, что разница между ценами казначейских облигаций США и других облигаций выросла, а не уменьшилась, как ожидал LTCM.

The aims of the monopoly were to increase prices, curb exports, and to impede competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целью монополии было повышение цен, ограничение экспорта и ограничение конкуренции.

Capital outflows will adversely affect their equity prices, push up their debt-to-equity ratios, and increase the likelihood of defaults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отток капитала негативно повлияет на цену акций компаний, увеличит коэффициент соотношения заёмных и собственных средств (D/E), а также вероятность дефолтов.

In that way, world production and trade expand, prices increase and a worldwide rise in the long-term trade cycle results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, мировое производство и торговля расширяются, цены растут, и в результате возникает глобальный рост в долгосрочном торговом цикле.

This, combined with increasing demand, will significantly increase the worldwide prices of petroleum derived products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это в сочетании с ростом спроса приведет к значительному росту мировых цен на нефтепродукты.

Raising the export ban would probably increase domestic prices by a dollar or two per barrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отмена запрета на экспорт может увеличить внутренние цены на доллар или на два за баррель.

Often, unemployment would be the result of the increase in grain prices, leading to ever-increasing numbers of urban poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачастую безработица была бы результатом роста цен на зерно, что привело бы к постоянно растущему числу городской бедноты.

Furthermore, bid prices increase with more repeated collusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, цены предложений растут при более частом сговоре.

The Bloomberg consensus forecast for this year is a 1.2 percent increase in economic output, and the Central Bank says it may even reach 1.5 percent if oil prices don't drop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты Bloomberg считают, что в 2017 году рост экономики составит 1,2%, а Центробанк России утверждает, что он может достичь 1,5% в том случае, если цены на нефть снова не упадут.

After 1932, an increase in wool and meat prices led to a gradual recovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 1932 года рост цен на шерсть и мясо привел к постепенному восстановлению экономики.

At the same time, driven by the global coke shortage and increased raw materials' prices, the average domestic coke price in 2010 should increase by 25-30%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время движимая дефицитом кокса на мировом рынке, а также ростом цен на сырье, цена на кокс должна вырасти на 25-30%.

Falling prices mean a rise in the real value of existing debts and an increase in the debt-service burden, owing to higher real interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Падение цен означает рост реальной стоимости имеющихся долгов и увеличение бремени обслуживания долга из-за более высоких реальных процентных ставок.

For example, if management is forced to increase wages, management can pass on the increase in wage to consumers in the form of higher prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если руководство вынуждено повышать заработную плату, то оно может передать повышение заработной платы потребителям в виде повышения цен.

The relentless growth in US crude inventories is continuing to exert strong pressure and not even a weaker dollar on Thursday was able to support oil prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неумолимый рост товарных запасов сырой нефти США по-прежнему оказывает сильное влияние, и даже ослабление доллара в четверг не смогло поддержать цены нефти.

We were promised an increase by last year's negotiator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году нам пообещали увеличить расходы.

get your coach to increase production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

уговорить своего коуча повысить производственную мощность.

The stable prices of the corporation were criticized by a speaker of the African Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизменно высокие цены корпорации были раскритикованы спикером Африканского союза.

The rationale was that any act that results from voluntary behavior, including the voluntary intake of drugs, is choosing to increase the risk of breaking the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логическое обоснование состояло в том, что любое действие, являющееся результатом добровольного поведения, включая добровольное потребление наркотиков, увеличивает риск нарушения закона.

Optimized aggregation algorithms are needed to increase performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оптимизированные алгоритмы агрегирования необходимы для повышения производительности.

Prices of production are established jointly by average input costs and by the ruling profit margins applying to outputs sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на продукцию устанавливаются совместно средними затратами на вводимые ресурсы и господствующей нормой прибыли, применяемой к реализованной продукции.

More importantly, fuel, water and electricity prices have increased significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она поддерживает смешанную экономику, которая включает в себя как государственную, так и частную собственность на капитальные блага.

The government has still kept prices lowest for agriculture in comparison to household and industrial consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди других важных фигур либерального социализма-Гвидо Калоджеро, Пьеро Гобетти, Леонард Трелони Хобхаус и Р. Х. Тони.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «increase world prices». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «increase world prices» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: increase, world, prices , а также произношение и транскрипцию к «increase world prices». Также, к фразе «increase world prices» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information