Indemnity in lieu - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: возмещение, компенсация, гарантия, освобождение, контрибуция, гарантия от убытков, гарантия от потерь
contractor indemnity policy - полис на возмещение подрядчику
indemnity policy - полис возмещения
insurance indemnity - страховое возмещение
claiming indemnity - утверждая, что возмещение убытков
level of indemnity - Уровень возмещения
without indemnity - без возмещения
goodwill indemnity - доброжелательность возмещение
contractual indemnity - договорное возмещение
any indemnity - любое возмещение
indemnity provisions - положения выкупные
Синонимы к indemnity: insurance, surety, warranty, safeguard, guarantee, protection, security, assurance, indemnification, redress
Значение indemnity: security or protection against a loss or other financial burden.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
implicate in - подразумевать
differ in opinion - отличаются по мнению
be in competition with - быть в конкуренции с
in the meantime - в это время
in accordance with - в соответствии с
hold in (high) esteem - придерживаться (высокого) уважения
in like Flynn - в Флинне
have people rolling in the aisles - есть люди, катящиеся в проходах
scrabble around in - скрежет вокруг
in defiance of - вопреки
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
allowance in lieu of rations - пайковые деньги
in lieu - вместо
is in lieu of - это вместо
day off in lieu - выходной день вместо
time off in lieu - отгул
payment in lieu of notice - оплата вместо уведомления
in lieu of all - вместо всех
or in lieu - или вместо
lieu of flowers - Вместо цветов
allowance in lieu - пособие вместо
Синонимы к lieu: stead, place, position
Антонимы к lieu: advantage, assail, boon, calm, certainty, chaos, confuse, defy, deny, disarray
Значение lieu: instead.
In lieu of Russia's failure to honour the terms of the Treaty of Georgievsk, Qajar Iran reinvaded Georgia and captured and sacked Tbilisi. |
Вместо того чтобы Россия не выполнила условия Георгиевского договора, Каджарский Иран вновь вторгся в Грузию, захватил и разграбил Тбилиси. |
The notion of insurance syndicate as a process for supplying indemnity was first codified in Lex Rhodia and is still used today as shipping's Law of General Average. |
Понятие страхового синдиката как процесса выплаты страхового возмещения впервые было кодифицировано в Lex Rhodia и до сих пор используется в качестве закона общего среднего судоходства. |
Twelve mines could be carried in lieu of the internally stowed torpedoes. |
Вместо размещенных внутри торпед можно было нести двенадцать мин. |
It paid a large war indemnity to the winners, but managed to finance that without distress; the occupation soldiers left peacefully. |
Он выплатил большую военную контрибуцию победителям, но сумел профинансировать ее без огорчений; оккупационные солдаты ушли мирно. |
An indemnity was offered for an executioner, but none was found before the dissolution of Acéphale shortly before the war. |
Была предложена компенсация за палача, но ничего не было найдено до роспуска Асефаля незадолго до войны. |
These staff would, however, be able to compete without restriction for all positions in the Secretariat and to receive a termination indemnity, as appropriate. |
Такой персонал, однако, сможет без ограничений претендовать на все должности в Секретариате и, в надлежащих случаях, получать выходное пособие. |
The company's envoys had to prostrate themselves before the emperor, pay a large indemnity, and promise better behaviour in the future. |
Посланцы компании должны были пасть ниц перед императором, выплатить большую компенсацию и пообещать лучшее поведение в будущем. |
Вы получите месячное жалование за увольнение без предварительного уведомления. |
|
It also pays the Corporation JD 20 per month for each woman worker in lieu of transportation costs for a period of 27 months. |
Оно также выплачивает Корпорации 20 иорданских динаров в месяц за каждую работницу для покрытия расходов на транспорт в течение 27 месяцев. |
That song was called They put me away, and my next performance will be 10 minutes before final bed checks, and I do accept cigarettes and chocolate in lieu of applause. |
И это была песня Меня упрятали в тюрьму, мое следующее выступление будет за 10 минут до проверки, и я принимаю сигареты и шоколад вместо аплодисментов. |
These were eaten by the light of a tallow candle or of a lamp of the time of Louis XVI., on tables to which were nailed waxed cloths in lieu of table-cloths. |
Их ели при свете сальной свечи или кенкетов времен Людовика XVI, за столами, где прибитая гвоздями клеенка заменяла скатерть. |
But on this most auspicious of nights permit me then, in lieu of the more commonplace sobriquet to suggest the character of this dramatis persona. |
Но в крайне благоприятную ночь позвольте уж мне вместо более чем банального прозвища представить вам сей драматический персонаж. |
Frank could take them in lieu of cash. |
Фрэнк может взять это вместо денег. |
And for people, the health effects of such chemicals in tanneries, in lieu of the continued demand for leather goods, is yet another issue. |
И для людей, эффектов здоровья такие химикаты в кожевенных заводах, вместо длительное требование на кожаные товары, еще одна проблема. |
The video will remain inadmissible, and in lieu of... Any further evidence, |
Видео по-прежнему остаётся недопустимым, и за неимением любых других улик, |
I paid to Isaac, said the Saxon, eighty zecchins, and he restored me a hundred in lieu thereof. |
Я уплатил Исааку восемьдесят цехинов, - сказал Гурт, - а он взамен дал мне сто. |
In lieu of recent events, Judge Turnball has declared a state of emergency and granted the mayor's office additional powers. |
Ввиду последних событий судья Торнболл объявил чрезвычайное положение и предоставил офису мэра дополнительные полномочия. |
So, in lieu of any kind of database with which to coordinate the case, we'll have to do this the old-fashioned way. |
Ввиду полного отсутствия баз данных для координации дела, нам придется действовать по старинке. |
In lieu of your 30%, I suggested that they give the pageant to you. |
Вместо 30% от суммы штрафа, я предложила отдать этот конкурс тебе. |
In lieu of prison, he's been conscripted for military service. |
Вместо тюрьмы, он был призван на военную службу. |
I first would refuse him with tossing curls and let the old earth take a couple of whirls till he plied me with tears in lieu of pearls. |
Сначала я бы отказала ему, тряхнув кудрями и пусть старая земля совершит несколько оборотов пока он не доберется до меня с жемчужинами слез. |
If using a taxi, please call the company to order one in lieu of hailing one in the street. |
Если используете такси, закажите машину, а не садитесь в ту, что видите на улице. |
An escape plan that involves the certainty of losing our captain in lieu of potentially getting a powerful ally. |
План побега, при котором мы наверняка потеряем капитана? В то время как могли бы приобрести сильного союзника. |
Winifred Burkle once told me... after a sinful amount of Chinese food, and in lieu of absolutely nothing... |
Винифред Беркл однажды сказала мне после греховного количества китайской еды, и абсолютно без каких-либо задних мыслей... |
I am prepared to pay war indemnities. |
Я готов возместить военные издержки. |
Listen, I had my lieu talk to your lieu, and we're a two-man task force. |
я попрошу мое начальство поговорить с твоим начальством - и у нас выйдет неплохая рабочая группа. |
At a military court of inquiry, held subsequently in lieu of an inquest, medical evidence was given to the effect that death was instantaneous. |
В военном следственном суде, который впоследствии был проведен вместо дознания, были даны медицинские показания о том, что смерть наступила мгновенно. |
However, the authors also noted that the vast majority of malpractice claims did not lead to any indemnity payments. |
Однако авторы также отметили, что подавляющее большинство исков о злоупотреблении служебным положением не приводило к выплате компенсации. |
Under the Labour Standards Act of 1947 article 20, an employer must usually give 30 days' notice before dismissal, or pay in lieu of notice. |
Согласно статье 20 Закона О трудовых стандартах 1947 года, работодатель обычно должен уведомить об увольнении за 30 дней до увольнения или заплатить вместо уведомления. |
The required amount of private sponsorship was halved, and could be made up of goods and services in lieu of cash. |
Требуемая сумма частного спонсорства была уменьшена вдвое и могла бы состоять из товаров и услуг вместо наличных денег. |
The President of Finland uses an armoured Mercedes-Benz S600L with the coat of arms of Finland in lieu of a license plate. |
Президент Финляндии использует бронированный Mercedes-Benz S600L с гербом Финляндии вместо номерного знака. |
Deforestation in Haiti occurred primarily during the colonial period, and later after the Haitian revolution to pay a post-independence war indemnity to France. |
Вырубка лесов на Гаити происходила в основном в колониальный период, а позже после Гаитянской революции, чтобы выплатить компенсацию Франции после войны за независимость. |
Depending on the location, counties and cities may also levy a fee, which may be in addition to, or in lieu of, the federal fee. |
В зависимости от местоположения округа и города могут также взимать сбор, который может быть дополнением к Федеральному сбору или вместо него. |
It came probably from a Norman lieu-dit La Guerre. |
Оно пришло, вероятно, от Нормандского lieu-dit La Guerre. |
Mick offers her £200 in lieu of lost wages but she tells him to keep his dirty money, annoyed with him revealing everything. |
Мик предлагает ей 200 фунтов вместо потерянной зарплаты, но она говорит ему, чтобы он оставил свои грязные деньги, раздраженная тем, что он все раскрывает. |
This practice is intended to reduce the amount of static pages in lieu of storing the relevant web page information in a database. |
Эта практика предназначена для уменьшения количества статических страниц вместо хранения соответствующей информации о веб-странице в базе данных. |
The class of 1836 chose no rings, and the class of 1879 had cuff links in lieu of a class ring. |
Класс 1836 года не выбирал колец, А класс 1879 года имел запонки вместо кольца класса. |
Starting in 2009, many business schools began accepting the GRE in lieu of a GMAT score. |
Начиная с 2009 года, многие бизнес-школы начали принимать GRE вместо оценки GMAT. |
In lieu of lost citizenship papers, the Central Tibetan Administration offers Green Book identity documents to Tibetan refugees. |
Вместо утраченных документов о гражданстве Центральная Тибетская администрация предлагает тибетским беженцам документы, удостоверяющие личность по Зеленой книге. |
Lay herbalists and traditional indigenous medicine people generally rely upon apprenticeship and recognition from their communities in lieu of formal schooling. |
Миряне-травники и представители традиционной медицины коренных народов, как правило, полагаются на ученичество и признание со стороны своих общин вместо формального обучения. |
There is nothing special about Ball's opinions, so I don't see why his quotes should be used in lieu of a bald statement of the facts. |
В мнениях Болла нет ничего особенного, поэтому я не вижу, почему его цитаты следует использовать вместо голого изложения фактов. |
Corona was authorized to act in lieu of BGEI. |
Корона была уполномочена действовать вместо БГЭИ. |
He favored diverting Amazon profits back into the company in lieu of allocating it amongst shareholders in the form of dividends. |
Он выступал за то, чтобы направить прибыль Amazon обратно в компанию, а не распределять ее между акционерами в виде дивидендов. |
There would be a crippling financial indemnity on France making it economically dependent on Germany. |
Франция получит колоссальную финансовую компенсацию, что сделает ее экономически зависимой от Германии. |
In lieu of purchasing software, various companies provide an assortment of VDP-related print file, mailing and data services. |
Вместо приобретения программного обеспечения, различные компании предоставляют широкий ассортимент связанных с VDP услуг печати файлов, рассылки и передачи данных. |
The Brazilian government refused to yield, and Christie issued orders for British warships to capture Brazilian merchant vessels as indemnity. |
Бразильское правительство отказалось уступить, и Кристи отдал приказ британским военным кораблям захватить бразильские торговые суда в качестве компенсации. |
Russo publicly offered to trade tickets to the Centrum show for Civic Center show tickets in lieu of refunds, with a free ride to and from Worcester. |
Руссо публично предложил обменять билеты на выставку Centrum на билеты Civic Center show вместо возврата денег, с бесплатной поездкой в Вустер и из него. |
Those that do not, often have a requirement of taking two additional courses, at minimum, in lieu of preparing a thesis. |
Тем, кто этого не делает, часто приходится проходить как минимум два дополнительных курса вместо подготовки диссертации. |
No indemnities could be levied or punishments imposed but all existing Letters of Marque were declared void. |
Никакие компенсации не могли быть взысканы или наложены наказания, но все существующие каперские свидетельства были объявлены недействительными. |
In particular, I can find no evidence for SA's claims about BBN and the microwave background and about Lieu claiming that the SZ deficit is about baryogenesis. |
В частности, я не могу найти никаких доказательств утверждений SA о BBN и микроволновом фоне и о том, что дефицит SZ связан с бариогенезом. |
To suggest that only the historians you agree with should be called historians seems a transparent attempt to attack the persons credentials in lieu of their argument. |
Предположение, что только историки, с которыми вы согласны, должны называться историками, кажется прозрачной попыткой напасть на верительные грамоты людей вместо их аргументации. |
Other times, baseball players receive a cream pie to the face in lieu of a Gatorade shower. |
В других случаях бейсболисты получают кремовый пирог в лицо вместо душа Gatorade. |
A large fleet under Captain Stephen Decatur attacked Algiers and obtained indemnities. |
Большой флот под командованием капитана Стивена Декейтера атаковал Алжир и получил контрибуцию. |
Some Royal Mail carriers in the United Kingdom currently use large messenger bags to deliver mail in lieu of a postbag. |
Некоторые королевские почтовые перевозчики в Соединенном Королевстве в настоящее время используют большие курьерские сумки для доставки почты вместо почтового мешка. |
In lieu of a scroll wheel, some mice include a tiny trackball sometimes called a scroll ball. |
Вместо колеса прокрутки некоторые мыши включают крошечный трекбол, который иногда называют шариком прокрутки. |
Radiosurgery may be used in lieu of surgery in small tumors located away from critical structures. |
Их сульфаты нерастворимы, образуя осадки и оставляя ацетат меди в растворе. |
In lieu of having a valedictorian, the high school presents the Scholarship Cup. |
Вместо того, чтобы иметь прощальную речь, старшая школа представляет стипендиальный Кубок. |
A clinical picture is a compromise; that people would accept it does NOT imply the current image is acceptable in lieu of something better. |
Клиническая картина-это компромисс; то, что люди приняли бы ее, не означает, что текущий образ приемлем вместо чего-то лучшего. |
Since I see the template has been submitted for deletion I will vote to support that in lieu of a better plan. |
Поскольку я вижу, что шаблон был представлен для удаления, я буду голосовать за то, чтобы поддержать его вместо лучшего плана. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indemnity in lieu».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indemnity in lieu» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indemnity, in, lieu , а также произношение и транскрипцию к «indemnity in lieu». Также, к фразе «indemnity in lieu» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.