Indicated for patients - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Indicated for patients - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
указывается для пациентов
Translate

- indicated [verb]

adjective: индикаторный, номинальный

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • alliance for - альянс для

  • for transfer - для передачи

  • theme for - тема для

  • for finding - для нахождения

  • can for - может,

  • toy for - игрушка для

  • for toddlers - для малышей

  • watches for - часы для

  • guest for - гость для

  • covenant for - завет для

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- patients

пациентов

  • use for patients - использование для пациентов

  • patients with the following conditions - Пациенты со следующими условиями

  • use in patients - Применение у пациентов

  • patients notes - пациенты примечания

  • patients charges - пациенты сборы

  • overweight patients - пациенты с избыточным весом

  • patients suspected - пациенты подозревали

  • high number of patients - Большое количество пациентов

  • patients suffering from - пациенты, страдающие от

  • severely ill patients - тяжелобольные пациенты

  • Синонимы к patients: clients, invalids, patient, convalescents, subject, sufferers, inmate, passives, victim, cases

    Антонимы к patients: physicians, vendors, advantage, as sound as a bell, as strong as a bull, as strong as bulls, as strong as hercules, as strong as iron, as strong as lion, as strong as the wind

    Значение patients: plural of patient.



Patients with infections have a higher number of blood cells, namely eosinophils, as well as high IgE levels that indicate an active infection with helminth parasites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с инфекциями имеют более высокое количество клеток крови, а именно эозинофилов, а также высокий уровень IgE, что указывает на активное заражение гельминтами-паразитами.

In some cases, patients may perceive the efficacy of treatments for off-label purposes to be higher than for their indicated purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях пациенты могут считать, что эффективность лечения для целей, не связанных с этикеткой, выше, чем для их указанной цели.

As SPT indicates, the longer patients spent time with their therapists, the broader becomes the range of issues being discussed, and more topics are marked with depth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как показывает ППП, чем дольше пациенты проводят время со своими терапевтами, тем шире становится круг обсуждаемых вопросов и тем больше тем отмечается глубиной.

For patients who demonstrate muscle weakness in addition to hypotonia strengthening exercises that do not overload the muscles are indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пациентов, демонстрирующих мышечную слабость, Помимо гипотонии показаны укрепляющие упражнения, не перегружающие мышцы.

Patients with Wernicke’s aphasia should have fluent speech, so abnormalities in fluency may indicate a different type of aphasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты с афазией Вернике должны иметь беглую речь, поэтому нарушения беглости речи могут указывать на другой тип афазии.

In patients with an extremely high blood ammonia level, rapid treatment with hemodialysis is indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов с чрезвычайно высоким уровнем аммиака в крови показано быстрое лечение гемодиализом.

Data are based on optimally treated patients and exclude isolated cases or minor outbreaks, unless otherwise indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные основаны на оптимальном лечении пациентов и исключают единичные случаи или незначительные вспышки, если не указано иное.

The recall came after data from a study indicated that the five year failure rate of this product is approximately 13%, or 1 in 8 patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отзыв пришел после того, как данные исследования показали, что пятилетняя частота отказов этого продукта составляет примерно 13%, или 1 из 8 пациентов.

Detection of these molecules indicates P. aeruginosa is growing as biofilm within the lungs of cystic fibrosis patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружение этих молекул указывает на то, что P. aeruginosa растет как биопленка в легких больных муковисцидозом.

In elderly patients who are medically well and still active, a total hip replacement may be indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пожилых пациентов, которые находятся в хорошем медицинском состоянии и все еще активны, может быть показано полное эндопротезирование тазобедренного сустава.

Patients were generally unconvinced that their experiences of Freud's clinical procedure indicated actual sexual abuse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты, как правило, не были убеждены в том, что их опыт клинической процедуры Фрейда указывает на реальное сексуальное насилие.

In addition, some studies have indicated that cigarette smoking was strikingly present in patients and is statistically linked to RSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, некоторые исследования показали, что курение сигарет поразительно присутствует у пациентов и статистически связано с РСД.

The fact that half of DSPD patients are not depressed indicates that DSPD is not merely a symptom of depression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что половина пациентов с ДСПД не находятся в депрессии, указывает на то, что ДСПД-это не просто симптом депрессии.

It is also occasionally indicated in patients with little hope of regaining function but with uncontrolled pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также иногда показан пациентам с небольшой надеждой на восстановление функции, но с неконтролируемой болью.

For some patients supplemental oxygen therapy may be indicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых пациентов может быть показана дополнительная кислородная терапия.

It may also be indicated for patients with minor degree haemorrhoids who have failed to respond to conservative treatments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также может быть показан пациентам с геморроем небольшой степени, которые не смогли ответить на консервативное лечение.

Treatment with conventional immunochemotherapy is usually indicated; in younger patients, allogeneic bone marrow transplantation may be curative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение обычной иммунохимиотерапией обычно показано; у более молодых пациентов аллогенная трансплантация костного мозга может быть лечебной.

Hypotonic patients may display a variety of objective manifestations that indicate decreased muscle tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У гипотонических пациентов могут проявляться различные объективные проявления, свидетельствующие о снижении мышечного тонуса.

The research indicates that lung cancer is increasingly common in patients over 45...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования показали, что рак легких чаще всего поражает пациентов старше 45...

It is also indicated if there is bloody nipple discharge in patients beyond childbearing age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также показан, если есть кровянистые выделения из сосков у пациентов после детородного возраста.

Clinical records indicated abnormal eating behaviour by some patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клинические записи указывают на ненормальное пищевое поведение некоторых пациентов.

Studies conducted in major hospitals indicate that happy patients recover faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования, проводимые в крупных больницах, показывают, что счастливые пациенты выздоравливают быстрее.

Patients indicate that it has robbed them of their identity, since their values and mental priorities are so consumed by its avoidance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты указывают, что он лишил их идентичности, поскольку их ценности и ментальные приоритеты настолько поглощены его избеганием.

Parenteral nutrition is indicated in cancer patients when it is not possible to access the digestive tract or if the tract is ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парентеральное питание показано больным раком, когда нет возможности получить доступ к пищеварительному тракту или если этот тракт неэффективен.

The MHRA stated there was no evidence to indicate that any of the Calea products manufactured and supplied to patients were contaminated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MHRA заявила, что нет никаких доказательств того, что какие-либо продукты Calea, производимые и поставляемые пациентам, были загрязнены.

Multiple drug regimens are frequently indicated for IED patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для пациентов с СВУ часто назначаются различные схемы лечения.

In older patients near skeletal maturity joint fusion or arthrodesis may be indicated as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пожилых пациентов, достигших зрелости скелета, также может быть показано сращение суставов или артродез.

They are also indicated for patients who have experienced a relapse after fixed orthodontic treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также показаны пациентам, которые пережили рецидив после фиксированного ортодонтического лечения.

Patients who choose to use homeopathy rather than evidence-based medicine risk missing timely diagnosis and effective treatment of serious conditions such as cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты, которые предпочитают использовать гомеопатию, а не доказательную медицину, рискуют пропустить своевременную диагностику и эффективное лечение серьезных заболеваний, таких как рак.

Sensors indicate even the rear compartment is partially full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Датчики показывают, что даже задний отсек частично заполнен.

We use it to describe the collapse of ocd patterns that mentally ill patients use to cope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы используем это выражение, чтобы описать коллапс модели обсессивно-компульсивных действий, с которыми психически больные пациенты справлялись.

All the tests they've done indicate that they can use this ignition process to turn simple seawater into energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Испытания доказывают, что с помощью этого процесса из обычной морской воды можно извлечь энергию.

The idea seems to indicate that such things could form their own system - their relations with one another forming rules that culminate in something like a language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появляется идея, что предметы могли бы выстраиваться в систему, где взаимосвязь между ними могла бы следовать правилам, похожим на законы речи.

Not many patients can crystallize Exactly what they're hoping to get out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немногие пациенты могут осознать наверняка чего бы они хотели.

Sorry to inconvenience you. dying patients can be so thoughtless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за неудобства умирающий пациент может быть столь бездумным.

If I had time to slowly change people's minds about segregation, I would've brought in some young, unassuming white resident, let the patients slowly get used to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у меня было время, чтобы постепенно изменить отношение людей к сегрегации, я бы пригласил молодого белого ординатора, чтобы пациенты к нему привыкли.

But the birds at the back of the house... indicate the presence of an undesirable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но птицы на фото указывают на присутствие постороннего.

And this will indicate if he's transmitting any thoughts to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это покажет, передает ли он мысли?

Uh, you could probably be more useful managing patients on the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты была бы полезнее, разбираясь с пациентами в холле.

This was a very unpleasant investigation, they were trying to convince me again to stop my research and to stop treating patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было крайне неприятное расследование, они снова попытались убедить меня прекратить мои исследования и лечение пациентов.

The rates of severe compensatory sweating vary widely between studies, ranging from as high as 92% of patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Показатели выраженного компенсаторного потоотделения варьируют в широких пределах между исследованиями, начиная от 92% пациентов.

These volcanic systems may indicate that the Antarctic Plate is subducting beneath the Scotia Plate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вулканические системы могут указывать на то, что Антарктическая плита субдуктируется под шотландской плитой.

Arcus is common and benign when it is in elderly patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аркус является распространенным и доброкачественным, когда он находится у пожилых пациентов.

In the continuation phase however, patients on placebo relapsed significantly more often than patients on antidepressants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в фазе продолжения пациенты, принимавшие плацебо, рецидивировали значительно чаще, чем пациенты, принимавшие антидепрессанты.

How about having a new tag, to indicate that an original reference is desirable?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчет того, чтобы иметь новый тег, чтобы указать, что оригинальная ссылка желательна?

In patients suffering from schizophrenia, grandiose and religious delusions are found to be the least susceptible to cognitive behavioral interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У пациентов, страдающих шизофренией, грандиозные и религиозные иллюзии оказываются наименее восприимчивыми к когнитивно-поведенческим вмешательствам.

Medveds and Hirst recorded the presence of islands of memory – detailed accounts – that were described by such patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медведс и Херст зафиксировали наличие островков памяти-подробных отчетов-которые были описаны такими пациентами.

Specifically the past decade has seen a paradigm shift in early resuscitation of critically injured patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, в последнее десятилетие произошел сдвиг парадигмы ранней реанимации тяжелораненых пациентов.

Since he had no sophisticated analytical equipment these experiments mostly consisted of injecting urine from mentally ill patients into the abdomen of guinea pigs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку у него не было сложного аналитического оборудования, эти эксперименты в основном состояли из инъекций мочи от психически больных пациентов в брюшную полость морских свинок.

OpenMRS use will be expanded in Haiti to assist with the patients recovering from the January 2010 earthquake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование OpenMRS будет расширено на Гаити для оказания помощи пациентам, восстанавливающимся после землетрясения в январе 2010 года.

The findings indicate that culs-de-sac showed substantial increase in play activity than the open grid street pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные данные указывают на то, что кульс-де-Сак показал значительное увеличение игровой активности по сравнению с открытой сеткой уличного паттерна.

Byetta is currently available as a treatment for Diabetes mellitus type 2. Some, but not all, patients find that they lose substantial weight when taking Byetta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Byetta в настоящее время доступен в качестве лечения сахарного диабета 2 типа. Некоторые, но не все, пациенты обнаруживают, что они теряют значительный вес, принимая Byetta.

A reduced blood supply means that an elderly patient’s pulp does not have the same capacity to heal itself compared with younger patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение кровоснабжения означает, что пульпа пожилого пациента не обладает такой же способностью к самоисцелению, как у более молодых пациентов.

Other studies indicate that some microbes may have medicinal qualities that are beneficial to humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие исследования показывают, что некоторые микробы могут обладать целебными свойствами, полезными для человека.

The partial results indicate that the child and the alleged father's DNA match among these five markers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее позднейшие греческие и римские авторитеты, такие как географ Страбон, считали его рассказы выдумкой.

Thermoreceptors in the skin send signals to the hypothalamus, which indicate when vasodilation and vasoconstriction should occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терморецепторы в коже посылают сигналы в гипоталамус, которые указывают, когда должна произойти вазодилатация и сужение сосудов.

Animal studies indicate the effect is small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования на животных показывают, что эффект невелик.

Politically, this myth would seem to indicate events of an early period when political authority passed from Enki's city of Eridu to Inanna'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С политической точки зрения этот миф, по-видимому, указывает на события раннего периода, когда политическая власть перешла от города Энки Эриду к Инанне'

Sure, mark videos and proprietary formats like Excel, but do we really need to indicate a source is PDF?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, отмечайте видео и проприетарные форматы, такие как Excel, но действительно ли нам нужно указывать, что источник-это PDF?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «indicated for patients». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «indicated for patients» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: indicated, for, patients , а также произношение и транскрипцию к «indicated for patients». Также, к фразе «indicated for patients» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information