Innocent images - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: невинный, невиновный, наивный, простодушный, безвинный, чистый, безвредный, безопасный, доброкачественный, лишенный
noun: простак, невинный младенец
innocent purchaser - добросовестный приобретатель
innocent human beings - невинные люди
innocent third - невинной третья
innocent children - невинные дети
entirely innocent - полностью невиновным
life of the innocent - жизнь невиновных
killings of innocent people - убийства невинных людей
i was innocent - я был невиновен
young and innocent - Молодой и невинный
not so innocent - не так невинно
Синонимы к innocent: guiltless, faultless, unimpeachable, irreproachable, in the clear, above suspicion, law-abiding, honorable, squeaky clean, upright
Антонимы к innocent: guilty, harmless, innocuous, culpable
Значение innocent: not guilty of a crime or offense.
stream of images - поток изображений
funny images - смешные картинки
images on the screen - изображения на экране
can't see images - не могут видеть изображения
using images - с использованием изображений
few images - несколько изображений
captures images - захватывает изображения
huge images - огромные изображения
atmospheric images - атмосферные изображения
transfer of images - передача изображений
Синонимы к images: pictures, photographs, photos, representations, idols, likenesses, illustrations, effigies, depictions, imitations
Антонимы к images: realities, audio, basis, differences, entities, fact, originals
Значение images: plural of image.
These programs are not very accurate, and sometimes filter out innocent images of products, such as a box that has words on it. |
Эти программы не очень точны, и иногда отфильтровывают невинные изображения продуктов, такие как коробка, на которой есть слова. |
We have a program called Innocent Images... it's a nationwide initiative. |
У нас есть программа названная Непорочные образы... это - общенациональная инициатива. |
And one of your guys here, one of those guys who don't wear uniform... he told me that I'm innocent. |
И один из ваших парней, которые не носят военную военную форму, он мне сказал, что я не виновен. |
And yet I can't believe the divine being would permit an innocent boy to suffer. |
Но я не могу поверить, что Создатель допустит, чтобы страдал невиновный парень. |
Images from the OK Computer artwork reappear, including a pig and two human figures shaking hands. |
Снова появляются изображения с ОК-компьютера, в том числе свинья и две человеческие фигуры, пожимающие друг другу руки. |
Slaughtered two old, innocent beggars from the outskirts of town, hung and burned like animals on the stocks. |
Убили двух нищих безобидных старух с окраин города, повесили и сожгли их как диких животных. |
Trials were always closed, and only the results were ever published, but Implementation usually preferred not to convict the innocent. |
Суды всегда бывали закрытыми, обнародовались только их результаты, но обыкновенно Исполнители предпочитали не обвинять невиновных. |
The defence argued that Kyle was to blame, and that Thomas was innocent. |
Защита строилась на том, что обвинять надо Кайла, а Томас невиновен. |
The world has yet to overcome the horror and disbelief caused by the malicious terrorist attacks of 11 September against thousands of innocent people. |
Миру еще предстоит преодолеть ужас и недоверие, вызванные гнусными террористическими нападениями 11 сентября, которые были совершены против тысяч ни в чем не повинных людей. |
Images. I don't know what it all means. |
Я не знаю, что все это значит. |
Но парень, который был за рулем другой машины, невиновен. |
|
So the person behind the screen had an exact knowledge of the images on the screen. |
Значит, человек за экраном имел чёткое представление о изображении на экране. |
You might have made that telephone call that day for some quite innocent reason. |
В тот день ты могла позвонить по вполне невинной причине. |
I saw him kill my wife, and you have the audacity to claim that he's innocent? |
Я видел, как он убил мою жену, и у вас хватает нахальства утверждать, что он невиновен? |
Эти изображения фрагментов водорослей. |
|
I will demand that my client be declared innocent that her guardianship be abolished and that she be released immediately. |
После разговора с моей подопечной я пришла к выводу, что она невиновна. Она должна быть освобождена немедленно, с последующим снятием опекунства. |
But causing a tragedy like this, involving innocent civilians as a motive... |
Но втягивать в свою войну невинных людей... |
And the fact that the jury found that Tom was not guilty of vehicular homicide is not the same thing as the jury saying that Tom was innocent. |
И тот факт, что присяжные решили, что Том не был виноват в гибели человека в результате ДТП, совсем не то же самое, если бы они решили, что он совершенно невиновен. |
You swore on God's word... ..that your husband was innocent. |
Вы поклялись словом Божьим что ваш муж невиновен. |
I can't help thinking about the innocent people who could use our help while we're spending all our time with a couple that have chosen murder over marriage counseling. |
Я все время думаю о тех невинных людях, которым мы могли бы помочь, а вместо этого мы тратим время на пару, которая предпочла убийство брачному консультанту. |
An innocent man was put behind bars. |
Невинного человека посадили за решетку . |
Even if he is innocent, his history of violence has raised concerns among both my office and hospital staff. |
Даже если он невиновен, его криминальное прошлое вызывает озабоченность, как у прокуратуры, так и у персонала больницы. |
Tony, when I say there is a point on which we must come to an understanding pretty soon, I say so quite apart from any kind of conspiring, however innocent. |
Тони, когда я утверждаю, что нам с тобой надо безотлагательно договориться насчет одного пункта, то это не имеет ничего общего с заговором, даже невинным. |
So in that way it would be for the good of the country to have you found guilty and put in prison, even though you are innocent.' |
Вот почему я говорю, что, если вас признают виновным и посадят в тюрьму, это пойдет на пользу родине. Даже если вы на самом деле ни в чем не повинны. |
I am as sure as any parent can be that Ziggy is innocent. |
Как мать, я полностью уверена, что Зигги ни в чем не виноват. |
Даже при том, что я был признан невиновным присяжными равного со мной статуса. |
|
All right, sometimes with a killing like this, when rival gangs are involved, it spills over onto innocent people. |
Ладно, иногда, когда происходит подобное убийство, когда в дело включаются враждующие банды, это выливается на невинных людей. |
Просто обычные люди, невинные. |
|
And he has nothing but smiles and good cheer for the cheating husband and his innocent family when he sees them at church after mass on Sunday. |
И он не может ничего сказать или сделать, когда видит мужа-изменщика с его ничего не подозревающими родными на воскресной мессе, кроме как улыбнуться и поприветствовать их. |
Ну, общеизвестный имидж у них довольно невинный. |
|
You think she's innocent? |
Вы считаете, она не виновна? |
Вы подозреваете, что это не был обычный пассажирский рейс? |
|
It was taken one night after we had fallen asleep together- totally innocent, nothing happened. |
Это было снято, когда мы заснули вместе... абсолютно безобидно, ничего не было. |
Innocent or blameworthy. |
Невинные или достойные порицания. |
One additional advantage of top-down oblique projection is that images fit more snugly within a square graphical tile, thereby using less memory. |
Одним из дополнительных преимуществ наклонной проекции сверху вниз является то, что изображения более плотно вписываются в квадратную графическую плитку, что позволяет использовать меньше памяти. |
It also wished to show that she was loyal to the Union, her trips to Surrattsville were of an innocent nature, and she had not been aware of Booth's plans. |
Он также хотел показать, что она верна Союзу, что ее поездки в Сюрратсвилл были невинными и что она не знала о планах Бута. |
It also wished to show that she was loyal to the Union, her trips to Surrattsville were of an innocent nature, and she had not been aware of Booth's plans. |
Он также хотел показать, что она верна Союзу, что ее поездки в Сюрратсвилл были невинными и что она не знала о планах Бута. |
A scientist at Google said that the missing data is due to a glitch in the stitching software used to piece the images together. |
Ученый из Google сказал,что недостающие данные вызваны сбоем в программном обеспечении для сшивания, используемом для объединения изображений. |
Arrested with Luc B. Innocent and Windsor Kléber Laferrière, he was imprisoned and tortured. |
Арестованный вместе с Люком Б. Иннокентием и Виндзором Клебером Лаферьером, он был заключен в тюрьму и подвергнут пыткам. |
Indeed, the act of being drawn to and looking deeper at the images presented creates meaning – that is, soul. |
В самом деле, акт притяжения и более глубокого вглядывания в представленные образы создает смысл – то есть душу. |
Mesa has several glaciers eroding it. One of the glaciers is seen in greater detail in the next two images from HiRISE. |
На мезе есть несколько ледников, разрушающих ее. Один из ледников виден более подробно на следующих двух снимках из Хирисе. |
The trials revealed that some innocent adults had been imprisoned. |
Судебные процессы показали, что некоторые невинные взрослые были заключены в тюрьму. |
Stanley Williams insists he is innocent, and that he will not and should not apologize or otherwise atone for the murders of the four victims in this case. |
Стэнли Уильямс настаивает, что он невиновен, и что он не будет и не должен извиняться или иным образом искупать убийства четырех жертв в этом деле. |
Olsky was of the firm opinion that Medved, Kirov's friend and NKVD security chief of the Leningrad branch, was innocent of the murder. |
Ольский был твердо убежден, что медведь, друг Кирова и начальник охраны Ленинградского отделения НКВД, невиновен в убийстве. |
Stone's stock library eventually reached 20,000 images, each selected for its likelihood to sell multiple copies. |
Фондовая библиотека Стоуна в конечном счете достигла 20 000 изображений, каждое из которых было отобрано с учетом вероятности продажи нескольких копий. |
I loaded two Microsoft XP images - didn't understand the rules - new to this. |
Я загрузил два образа Microsoft XP - не понимал правил - новые для этого. |
Unlike most works of public art, Kaskey has put strong prohibitions on the use of images of the statue, located atop the main entrance to the famous Portland Building. |
В отличие от большинства произведений публичного искусства, каски наложил строгие запреты на использование изображений статуи, расположенной на вершине главного входа в знаменитое портлендское здание. |
The cased images could be set out on a table or displayed on a mantelpiece. |
Изображения в футлярах можно было разложить на столе или разложить на каминной полке. |
The HDF images produced at each wavelength had final pixel sizes of 0.03985 arcseconds. |
HDF-изображения, полученные на каждой длине волны, имели конечные размеры пикселей 0,03985 угловых секунд. |
This for him is proof of the superior power of the Jaina images as compared to the Shaiva. |
Это для него является доказательством высшей силы джайнских образов по сравнению с Шивой. |
Whoever maintains the Thunderbolts page might want to go rescue their images before they are deleted. |
Тот, кто поддерживает страницу Thunderbolts, может захотеть пойти спасти свои изображения, прежде чем они будут удалены. |
The artworks he produced during World War I are among the most iconic images of the conflict. |
Произведения искусства, созданные им во время Первой Мировой Войны, являются одними из самых знаковых образов этого конфликта. |
CT scan - Computerized tomography scan yields images of part or whole body. |
Компьютерная томография-компьютерная томография дает изображения части или всего тела. |
Currently they are trying to suppress pictures of screenshots and images of Essjay's for no valid reason. |
В настоящее время они пытаются подавить фотографий, скриншотов и изображений из Essjay без уважительных причин. |
As cardinal he assisted at the conclaves which elected Pope Innocent XIII and Pope Benedict XIII. |
В качестве кардинала он помогал на конклавах, которые избрали папу Иннокентия XIII и папу Бенедикта XIII. |
It used its deep water camera equipment to obtain the first images of the wrecked submarine. |
Он использовал свое оборудование для глубоководных камер, чтобы получить первые изображения потерпевшей крушение подводной лодки. |
Images are most often taken of the lumbar spine due to spondylolisthesis most commonly involving the lumbar region. |
Изображения чаще всего делаются в поясничном отделе позвоночника из-за спондилолистеза, чаще всего затрагивающего поясничную область. |
Most of its victims were innocent Catholic civilians, who were often killed at random. |
Большинство его жертв были невинными католическими гражданскими лицами, которых часто убивали наугад. |
Brooker considered making Victoria innocent, but settled on making her unknowingly guilty. |
Брукер подумывал о том, чтобы сделать Викторию невиновной, но остановился на том, чтобы сделать ее невольно виновной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «innocent images».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «innocent images» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: innocent, images , а также произношение и транскрипцию к «innocent images». Также, к фразе «innocent images» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.