Instances of damage - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Instances of damage - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случаи повреждения
Translate

- instances [noun]

noun: пример, инстанция, образец, экземпляр объекта, отдельный случай, партия, требование, просьба, настояние, партия товара

verb: ссылаться, приводить в качестве примера, служить примером

  • in these instances - в этих случаях

  • some instances - некоторые примеры

  • in most instances - в большинстве случаев

  • separate instances - отдельные экземпляры

  • minor instances - незначительные случаи

  • any instances of noncompliance - любые случаи несоблюдения

  • in two instances - в двух случаях

  • in specific instances - в отдельных случаях

  • for instances where - за исключением случаев, когда это

  • refers to instances - относится к случаям

  • Синонимы к instances: exemplar, occasion, illustration, occurrence, example, case, representative, advance, offer, refer to

    Антонимы к instances: hides, adumbrate, answer, calm, clarification, confuse, disarray, disorder, disregard, explanation

    Значение instances: an example or single occurrence of something.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- damage [noun]

noun: урон, ущерб, повреждение, вред, порча, убыток, авария, потрава, компенсация за убытки, стоимость

verb: повредить, повреждать, портить, наносить ущерб, наносить убыток, ушибить, дискредитировать, позорить, обсирать

  • damage beyond repair - неустранимое повреждение

  • damage will occur - повреждение будет происходить

  • if there is any damage - если есть какое-либо повреждение

  • permanently damage - постоянно повреждение

  • it may cause damage - это может привести к повреждению

  • criminal damage to property - преступное причинение ущерба имуществу

  • damage to a building - повреждение здания

  • can seriously damage - может серьезно повредить

  • cause any damage - причинить какой-либо ущерб

  • severe eye damage - серьезное повреждение глаз

  • Синонимы к damage: desecration, vandalism, havoc, destruction, ruin, detriment, harm, injury, vitiation, devastation

    Антонимы к damage: benefit, profit, good, income, interest, revenue, victory, use, fix, increase

    Значение damage: physical harm caused to something in such a way as to impair its value, usefulness, or normal function.



I hope that among all the antemortem fractures is some more current instance of bone damage that might suggest cause of death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что среди всех этих прижизненных переломов есть еще и свежие образцы повреждений костей, которые могли бы подсказать причину смерти.

In these instances, prevention of further neurological damage, such as good glycaemic control in diabetes, is the cornerstone of management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях профилактика дальнейших неврологических нарушений, таких как хороший гликемический контроль при диабете, является краеугольным камнем управления.

For instance, a Category 2 hurricane that strikes a major urban area will likely do more damage than a large Category 5 hurricane that strikes a mostly rural region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, ураган категории 2, обрушившийся на крупный городской район, скорее всего, нанесет больший ущерб, чем крупный ураган категории 5, обрушившийся на преимущественно сельский район.

As for scientific research, it should only be conducted where it doesn't damage morality, in the first instance where it doesn't damage the researchers themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научные исследования? Только те, которые не пойдут в ущерб нравственности - и в первую очередь самих исследователей.

This alloy is capable of experiencing the most detonation and abuse while suffering the least amount of damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сплав способен испытывать наибольшую детонацию и злоупотребление, страдая при этом от наименьшего количества повреждений.

For instance, it was with a shot from a pistol that in October 1720 a young Sayyad, related to Husain Ali Khan, killed that nobleman's assassin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, именно выстрелом из пистолета в октябре 1720 года молодой Сайяд, родственник Хусейна Али-Хана, убил убийцу этого дворянина.

It could be causing permanent damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может стать причиной необратимых последствий.

On 22 November 2008, Costa Concordia suffered damage to her bow when high winds over the Sicilian city of Palermo pushed the ship against its dock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 ноября 2008 года Коста Конкордия получила повреждение носовой части, когда сильный ветер над сицилийским городом Палермо столкнул судно с причалом.

For instance, I am no longer 47, although this is the age I feel, and the age I like to think of myself as being.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мне больше не 47, хотя по ощущениям мне именно столько, и это возраст, в котором я предпочитаю находиться.

For instance, Rybarczyk's unlawful possession of arms often used by professional criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Гжегож Рыбарчик незаконно хранил оружие, которое часто используется профессиональными преступниками.

I was up all night trying to repair the damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь я провел, пытаясь устранить дефекты.

This may explain the lower proportion of Parties and slower pace of ratification than, for instance, in EECCA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этим можно объяснить и меньшую долю Сторон и более медленные темпы ратификации, нежели, например, в регионе ВЕКЦА.

And I just can't leave the animal on her apartment, It might do damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я не могу отвести его в квартиру, он можеттам сломать что-то.

Insurance coverage for flood damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страховое покрытие убытков от затопления по договору страхования.

Damage to infrastructure and destruction of buildings by ground forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

повреждение инфраструктуры и разрушение зданий сухопутными силами.

On the View tab, choose New Window, or use Ctrl+M, to open a new instance of OneNote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вкладке Вид нажмите кнопку Новое окно или нажмите клавиши CTRL+M, чтобы открыть новый экземпляр OneNote.

It’s also important to note that the overall instance of schizophrenia is low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также важно отметить, что общая заболеваемость шизофренией невысока.

His frontal lobe damage is one of the indicators of serial killers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его поврежденная лобная доля - один из признаков серийных убийц.

Contractual damage on uptime are minimal. I'm not even worried about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контрактный ущерб из-за аптайма минимален, за него не волнуюсь.

Yeah, after last year's lamentable legacy of deceit, double dealing, and damage, you think he wants to come back for another serving of that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, после событий, которые произошли в прошлом году: обман, лицемерие и причиненный ущерб, ты думаешь он захочет вернуться для других бед?

just another piece of lionel luthor's collateral damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто ещё одна часть дополнительного ущерба для Лайнела Лутора.

We know of no core damage at any of the reactors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно ядро ни одного реактора не повреждено.

The weak spot in Andrey Antonovitch's position was that he had blundered in the first instance by divulging the secret of his novel to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слабое место состояло в том, что Андрей Антонович дал маху с самого начала, а именно сообщил ему свой роман.

I identified the perimortem ring fracture on the base of the skull as well as the corresponding damage on the top of the spinal column.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И определил что опоясывающий перелом основания черепа соответствует повреждениям в шейном отделе позвоночника жертвы.

In the matter of sepulchre, for instance, I could see no signs of crematoria nor anything suggestive of tombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нигде не видел следов крематория, могил или чего-либо связанного со смертью.

You don't need me to tell you the damage that your criminal prosecution will do to this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сами понимаете, какой ущерб этой стране нанесет уголовное расследование в отношении вас.

Weapons... next gen, high potential damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оружие следующего поколения, с разрушительным ущербом

Can't damage your rep now, can we?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы же не хотим портить твою репутация, да?

The faster tissue is thawed, the less tissue damage occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем быстрее размораживается ткань, тем меньше происходит ее повреждение.

In many cases, however, the helicopters, thanks to their armour and the durability of construction, withstood significant damage and were able to return to base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако во многих случаях вертолеты, благодаря своей броне и долговечности конструкции, выдерживали значительные повреждения и могли вернуться на базу.

This function defines a method that works on any instance conforming to Equatable, providing a not equals function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта функция определяет метод, который работает на любом экземпляре, соответствующем Equatable, обеспечивая функцию not equals.

The government estimated $16.4 million was needed to ease the effects of damage due to flooding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам правительства, для смягчения последствий наводнения необходимо было выделить 16,4 млн. долл.

The mechanisms are often elucidated by allowing independent control of the concentration of the key intermediate, for instance, by using an inducible promoter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти механизмы часто выясняются путем обеспечения независимого контроля концентрации ключевого промежуточного продукта, например, с помощью индуцибельного промотора.

This has caused lasting damage to the villages surrounding the factories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нанесло серьезный ущерб деревням, окружающим заводы.

Concrete causes damage to the most fertile layer of the earth, the topsoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бетон наносит ущерб самому плодородному слою земли-верхнему слою почвы.

If the borrowed thing had undisclosed defects which caused damage of which the lender was aware, then the lender would be liable under delict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если заимствованная вещь имела нераскрытые дефекты, которые причинили ущерб, о котором кредитор знал, то кредитор будет нести ответственность по деликту.

The damage to the rural and deme sanctuaries of Attica was severe and marks the permanent end of their use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ущерб, нанесенный сельским святилищам и святилищам демонов в Аттике, был серьезным и означал окончание их использования.

Saponification can occur in oil paintings over time, causing visible damage and deformation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Омыление может происходить в масляных картинах с течением времени, вызывая видимые повреждения и деформации.

The first recorded instance occurred on October 26, 2002 in a game between the Red Wings and the Predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый зарегистрированный случай произошел 26 октября 2002 года в игре между Красными Крыльями и хищниками.

Property damage was estimated at $58,455,927, most of it caused by the explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материальный ущерб был оценен в 58 455 927 долларов, большая часть которого была вызвана взрывом.

Early experiences are what create a lifetime of damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранний опыт-это то, что создает пожизненный ущерб.

These findings suggest that density of RA becomes more severe and long-term as the damage extends beyond the hippocampus to surrounding structures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти данные свидетельствуют о том, что плотность РА становится более тяжелой и долговременной, поскольку повреждение распространяется за пределы гиппокампа на окружающие структуры.

Against the Allied forces, the army was overwhelmed in three days, while the fledgling Imperial Iranian Air Force and Imperial Iranian Navy suffered heavy damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против союзных войск армия была разгромлена за три дня, в то время как неоперившиеся имперские ВВС Ирана и Имперский иранский флот понесли тяжелые потери.

Earthquakes can cause extensive damage, such as the 1906 San Francisco earthquake or the 1964 Good Friday earthquake near Anchorage, Alaska.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землетрясения могут вызвать значительный ущерб, например землетрясение 1906 года в Сан-Франциско или землетрясение Страстной пятницы 1964 года близ Анкориджа, штат Аляска.

The body had been very well preserved by the peat, and despite this damage it is still an important archaeological discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело было очень хорошо сохранено торфом, и, несмотря на эти повреждения, оно все еще является важным археологическим открытием.

For instance, if immigration has become more and more restricted under the law, then the next legal decision on that subject may serve to restrict it further still.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если иммиграция становится все более и более ограниченной в соответствии с законом, то следующее юридическое решение по этому вопросу может послужить еще большему ее ограничению.

For instance, the forward-security of the generator in Linux 2.6.10 kernel could be broken with 264 or 296 time complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, форвард-безопасность генератора в ядре Linux 2.6.10 может быть нарушена с 264 или 296 временными сложностями.

For instance, a calendar day is divided by seven and multiplied by five, while a six-day workweek day is divided by six and multiplied by five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, календарный день делится на семь и умножается на пять, а шестидневная рабочая неделя делится на шесть и умножается на пять.

France realized that its occupation of the Ruhr had caused more financial and diplomatic damage than it was worth, and went along with the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция осознала, что ее оккупация Рура нанесла больший финансовый и дипломатический ущерб, чем того стоило, и согласилась с этим планом.

This example first creates a new instance of class Window, stores it in a variable, and then sends two messages to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пример сначала создает новый экземпляр окна класса, сохраняет его в переменной, а затем отправляет ему два сообщения.

In this case we have one instance of this usage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае мы имеем один пример такого использования.

The distinctive flavours are used in many dishes; for instance, caramelized onion is used in French onion soup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базовый интеллект - это один из более древних типов интеллекта, предшествующий формальному определению.

It's unsure whether the man in each instance was the same man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неизвестно, был ли этот человек в каждом случае одним и тем же человеком.

In one instance, the father of a family with four children all under 10 years old, bought an ₤8 FIFA Ultimate Team player pack for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном случае отец семьи с четырьмя детьми в возрасте до 10 лет купил для них пакет игроков FIFA Ultimate Team за 8 йен.

For instance, a state may subsidize devices to reduce air pollution and appeal to citizens to cover the remaining costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, государство может субсидировать устройства для снижения загрязнения воздуха и обращаться к гражданам с просьбой покрыть оставшиеся расходы.

For instance, the outer shape represents all possible results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, внешняя форма представляет все возможные результаты.

Since this single instance, no acetalaced cannabinoid samples have been reported by a DEA laboratory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с этого единственного случая, ни один образец ацеталированного каннабиноида не был зарегистрирован лабораторией DEA.

For instance, the subject may be able sometimes to see the design on the face-up card reflected in the agent’s glasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, испытуемый может иногда видеть рисунок на лицевой стороне карты, отраженный в очках агента.

For instance, she is lactose-intolerant, and various characters keep offering her milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, у нее непереносимость лактозы, и различные персонажи постоянно предлагают ей молоко.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «instances of damage». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «instances of damage» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: instances, of, damage , а также произношение и транскрипцию к «instances of damage». Также, к фразе «instances of damage» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information