Intellectual work - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: интеллектуальный, мыслящий, разумный
noun: интеллигент, интеллектуал, мыслящий человек, творческий работник
intellectual property - интеллектуальная собственность
intellectual capabilities - интеллектуальные возможности
chief intellectual property officer - директор по интеллектуальной собственности
intellectual property right - право на интеллектуальную собственность
intellectual and proprietary right - право интеллектуальной собственности
intellectual measure - критерий умственного развития
intellectual abilities - умственные способности
intellectual activity - мыслительная деятельность
intellectual growth - интеллектуальное развитие
intellectual property rights - права интеллектуальной собственности
Синонимы к intellectual: conceptual, psychological, theoretical, rational, analytical, cognitive, academic, mental, cerebral, logical
Антонимы к intellectual: stupid, ignorant, foolish, simple, dunce, ignoramus, nonintellectual, emotional
Значение intellectual: of or relating to the intellect.
verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать
noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь
work on - работа над
work the land - работать на земле
work party - рабочая партия
bill of work - ведомость работ
execute piece of work - выполнять работу
work out conflict - решать конфликт
collaborative work environment - среда коллективной работы
tireless work - неустанная работа
time off work - отгул
organize work - организовывать работу
Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail
Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle
Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.
intellectual activity, mental work, intellectual labour, brain work, intellectual effort, brainwork, intellectual process, intellectual creation, mental function, intangible property, intellectual property, intangible asset, intellectual asset, intellectual labor, mental activity, owned property, thought process, work of the mind, intangible personal property, intellectual activities, intellectual exercise, intelligent work, legally protected information, legally protected property, mental effort
manual labor, hands on work, handwork, manual labour, manual work, physical labor, physical labour, physical work, handiwork, physical working, blue collar job, blue collar labor, blue collar work, hand job, hand labor, hand labour, hand work, handcraft, labouring work, manual effort, manual job, physical effort, physical job, arts and crafts, common labor
Machinery and intellectual work are generally replacing physical work, making superior size and strength less necessary. |
Машинное оборудование и интеллектуальный труд, как правило, заменяют физическую работу, делая превосходящие размеры и силу менее необходимыми. |
We don't do intellectual work here. |
Мы здесь не занимаемся интеллектуальной работой. |
His work gives an artistic and intellectual pathway with which Pace reinterprets many psychic realities. |
Его работа дает художественный и интеллектуальный путь, с помощью которого Пейс переосмысливает многие психические реальности. |
His/her work is predominantly intellectual and varied and not of a routine mental or physical character. |
Его работа носит преимущественно интеллектуальный и разнообразный характер, а не рутинный умственный или физический характер. |
These statutes have in turn paved the way for greater efficiency in the work of the various components of the system to protect intellectual property. |
Это, в свою очередь, стало предпосылкой для более эффективной деятельности различных звеньев системы охраны интеллектуальной собственности. |
But most of us are likely to recoil at the methods they used in their work as intellectuals: caricature, deception, and even fabrication. |
Но большинство из нас, вероятно, отшатнулись бы от методов, которые они, будучи интеллектуалами, использовали в своей работе: карикатура, обман и даже фальсификация. |
A decisive turn in the development of the colonized intellectual is when they stop addressing the oppressor in their work and begin addressing their own people. |
Решительный поворот в развитии колонизированного интеллигента происходит тогда, когда он перестает обращаться к угнетателю в своей работе и начинает обращаться к своему собственному народу. |
He founded L’Arche in 1964 to work with the intellectually disabled. |
Он основал L'Arche в 1964 году для работы с умственно отсталыми людьми. |
Many intellectuals, labour unions, artists and political parties worldwide have been influenced by Marx's work, with many modifying or adapting his ideas. |
Многие интеллектуалы, профсоюзы, художники и политические партии во всем мире испытали на себе влияние работ Маркса, многие из которых изменили или адаптировали его идеи. |
Each enrolled in the Communist Party, should improve their work capacity manual and intellectual. |
Каждый член Коммунистической партии должен улучшать качество работы как физической, так и интеллектуальной. |
His deputy duties terminated, Pradera dedicated himself to family life, business and intellectual work. |
Его заместительские обязанности прекратились, Прадера посвятил себя семейной жизни, бизнесу и интеллектуальному труду. |
Each enrolled in the Communist Party, should improve their work capacity manual and intellectual. |
Каждый член Коммунистической партии должен улучшать качество работы как физической, так и интеллектуальной. |
Koyré placed Kepler's theorization, rather than his empirical work, at the center of the intellectual transformation from ancient to modern world-views. |
Койре поставил теоретизирование Кеплера, а не его эмпирическую работу, в центр интеллектуальной трансформации от древних к современным взглядам на мир. |
The final German form published in 1921 reflected very much Marianne's work and intellectual commitment. |
Окончательная немецкая форма, опубликованная в 1921 году, очень сильно отражала работу Марианны и ее интеллектуальную целеустремленность. |
The major result of the literary work of the Hebrew intellectuals along the 19th century was a lexical modernization of Hebrew. |
Главным результатом литературной работы еврейской интеллигенции на протяжении всего XIX века была лексическая модернизация иврита. |
He praises her intellect and scientific acumen, but portrays her as difficult to work with and careless with her appearance. |
Он хвалит ее интеллект и научную проницательность, но изображает ее трудной в работе и небрежной с ее внешностью. |
You don't have the intellectual capacity to evaluate my work. |
У тебя нет интеллектуальных способностей оценивать мою работу. |
Comparing my intellect with a cigarette lighter that doesn't work. |
Сравнение моего интеллекта со сломанной зажигалкой. |
Much work is being undertaken by the International Maritime Organization, whose expert and intellectual potential will be increasingly in demand. |
Большая работа проводится Международной морской организацией, чей экспертный и интеллектуальный потенциал становится все более востребованным. |
The work of same value implies work demanding same degree of vocational education, same working capacity and responsibility for physical and intellectual work. |
Под трудом равной ценности понимается труд, требующий одинаковой профессиональной квалификации, одинаковой трудоспособности и ответственности для выполнения физического и интеллектуального труда. |
Although a lot of designers believe emotionally and intellectually in sustainability, they and the manufacturers they work for are finding it very difficult to come to terms with. |
Несмотря на то, что большинство дизайнеров умом и сердцем верят в стабильность, им очень трудно договориться с производителями. |
The Big Blue has the same problem, released in the United States as an intellectual work, and attracting the wrong audience. |
У большого синего есть та же проблема, выпущенная в Соединенных Штатах как интеллектуальное произведение и привлекающая не ту аудиторию. |
Zapata agreed that intellectuals could work on political strategy, but he had the chief role in proclaiming Zapatista ideology. |
Сапата соглашался с тем, что интеллектуалы могут работать над политической стратегией, но он играл главную роль в провозглашении идеологии сапатистов. |
The authoritative work on the intellectual history of the voltaic cell remains that by Ostwald. |
Авторитетной работой по интеллектуальной истории вольтовой ячейки остается работа Оствальда. |
And instead of an intellect, a cigarette lighter which doesn't work. |
А вместо интеллекта - зажигалку,.. ...которая не работает. |
The press, that giant machine, which incessantly pumps all the intellectual sap of society, belches forth without pause fresh materials for its work. |
Печать, этот гигантский механизм, безостановочно выкачивающий все умственные соки общества, неустанно извергает из своих недр новые строительные материалы. |
No truly exceptional intellect would knowingly submit flawed work. |
Человек, с выдающимся интеллектом не может нарочно сдать работу с ошибкой. |
Their work played a leading role in the intellectual development of the New Left in the 1960s and 1970s. |
Их работа сыграла ведущую роль в интеллектуальном развитии новых левых в 1960-х и 1970-х годах. |
Secondly, the world would be a better place if audiences recognized that storytelling is intellectual work. |
Во-вторых, мир был бы лучше, если бы люди признали повествование интеллектуальной работой. |
To develop and strengthen the country's intellectual capital, work on intellectual property management is being conducted. |
Для развития и укрепления интеллектуального капитала страны решаются задачи в области управления интеллектуальной собственностью. |
Oh, I'm Sherlock Holmes and I always work alone because no-one else can compete with my massive intellect |
– Ведь я – Шерлок Холмс и всегда работаю один! Потому что никто не может тягаться с моим мощным интеллектом! |
It is also an important work for historians of philosophy and scholars of intellectual history. |
Это также важная работа для историков философии и исследователей интеллектуальной истории. |
Le Siècle des Lumières en Province remains a highly influential work in the historiography of 18th-century intellectual trends. |
Le Siècle des Lumières en Province остается весьма влиятельной работой в историографии интеллектуальных течений XVIII века. |
If we're city dwellers and people doing intellectual work, half of our acquaintances are from their number. |
Если мы городские жители и люди умственного труда, половина наших знакомых из их числа. |
To praise a work of literature by calling it sincere... is now at best a way of saying that, although it may be given... no aesthetic or intellectual admiration - |
Искренность, восхваляющая литературное произведение.., не нуждающееся в эстетическом или интеллектуальном воспевании.., все же является верным способом говорить о нем... |
Aristotle's work encompassed virtually all facets of intellectual inquiry. |
Труд Аристотеля охватывал практически все аспекты интеллектуального исследования. |
The ban was lifted after the 2008 Games after work had been done to tighten the criteria and controls governing admission of athletes with intellectual disabilities. |
Запрет был снят после Игр 2008 года после того, как была проведена работа по ужесточению критериев и механизмов контроля допуска спортсменов с интеллектуальными нарушениями. |
Between 1946 and 1953, many non-communist intellectuals, including Bibó, were imprisoned or forced into menial work or manual labour. |
Между 1946 и 1953 годами многие некоммунистические интеллектуалы, включая Бибо, были заключены в тюрьму или принуждены к черной работе или ручному труду. |
Study and intellectual work would never come easily to him; still, often it was the plodders who turned out to be powerhouses. |
Ему тяжело достанется путь учёбы и умственных занятий, но из таких медлительных иногда вырабатываются крепыши. |
The work of Post, whose kindling model, together with Fava and Kellner, who first adapted staging models to mental health, provided an intellectual foundation. |
Работа поста, чья модель разжигания огня, вместе с Фава и Келлнером, которые первыми адаптировали постановочные модели к психическому здоровью, обеспечила интеллектуальную основу. |
Each enrolled in the Communist Party, should improve their work capacity manual and intellectual. |
Каждый член Коммунистической партии должен улучшать качество работы как физической, так и интеллектуальной. |
It's fairly standard in that it lays legal claim to the work product and intellectual property generated by the undersigned employee. |
Это стандартный договор об отсутствии претензий на интеллектуальную собственность, созданную на работе тем, кто его подписал. |
Once a work is accepted, commissioning editors negotiate the purchase of intellectual property rights and agree on royalty rates. |
Как только работа принимается, Редакторы-заказчики ведут переговоры о покупке прав интеллектуальной собственности и согласовывают ставки роялти. |
This work will partake of the nature of an intellectual clearance sale. |
Наше творение явится чем-то вроде интеллектуальной распродажи. |
For intellectual stimulation, he increasingly looked outside his daily work. |
Переписывание этимологии было особенно неудовлетворительным. |
The Winklevi aren't suing me for intellectual property theft. They are suing me because for the first time in their lives, things didn't work out the way they were supposed to for them. |
Винклвоссы со мной судятся не из-за кражи интеллектуальной собственности... они судятся, потому что в первый раз в их жизни что-то пошло не так... как они задумывали. |
His colleague William Burnham had published this phrase in relation to adolescence in an 1889 article titled 'Economy in Intellectual Work'. |
Его коллега Уильям Бернем опубликовал эту фразу в связи с подростковым возрастом в статье 1889 года под названием экономика в интеллектуальном труде. |
Marx describes this work as being extremely exhausting to the nervous system and void of intellectual activity. |
Маркс описывает эту работу как чрезвычайно утомительную для нервной системы и лишенную интеллектуальной активности. |
Their work also heavily influenced intellectual discourse on popular culture and scholarly popular culture studies. |
Их работа также оказала значительное влияние на интеллектуальный дискурс о массовой культуре и научные исследования популярной культуры. |
Most work on the Enlightenment emphasizes the ideals discussed by intellectuals, rather than the actual state of education at the time. |
Большинство работ о просвещении акцентирует внимание на идеалах, обсуждаемых интеллектуалами, а не на фактическом состоянии образования в то время. |
Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы. |
|
A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art. |
Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства. |
The Council has recognized that there is still much work to be done before the Balkan peace process can reach the point of irreversibility. |
Совет признает, что многое еще предстоит сделать прежде чем балканский мирный процесс сможет перейти на этап необратимости. |
In August 2012, the State of Texas executed an individual with a significant intellectual disability. |
В августе 2012 года в штате Техас был казнен осужденный с серьезной умственной отсталостью. |
The team provided guidance on all parts of work area 2, as reported in the present document. |
Группа руководила деятельностью по всем элементам области работы 2, о чем сообщается в настоящем документе. |
Guests can work on their exercise routines at the hotel's fully equipped fitness centre or tennis court. |
В стиле роскошных номеров Meritus Mandarin Singapore сочетается восточный шарм с современной западной элегантностью. Каждый номер оснащен собственной ванной комнатой, спутниковым телевидением, письменным столом и другими удобствами. |
Men were often picked up in the street, at their place of work or from buses. |
Мужчин нередко забирали прямо на улице, по месту работы или в общественном транспорте. |
In the mid- to late-eighteenth century, a theory emerged among some European intellectuals that the New World landmasses were inherently inferior to Europe. |
В середине - конце XVIII века некоторые европейские интеллектуалы выдвинули теорию, согласно которой земельные массивы Нового Света по своей сути уступали Европе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «intellectual work».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «intellectual work» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: intellectual, work , а также произношение и транскрипцию к «intellectual work». Также, к фразе «intellectual work» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.