Involved in the trials - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
get involved in - быть вовлеченным в
involved in a discussion - участие в обсуждении
getting actively involved - получать активное участие
employees involved - сотрудники участвуют
involved with manufacture - участвует в производстве
naturally involved - естественно, участвует
involved in the fight against - участие в борьбе против
involved in the follow-up - участвует в последующей деятельности
understand the hazards involved - понять потенциальные риски, связанные
involved in capacity - участвует в емкости
Синонимы к involved: concerned in/with, connected with, associated with, incriminated, caught up, inculpated, mixed up, implicated, entangled, embroiled
Антонимы к involved: bring, take, make, exclude, turn, disable, remove, withdraw
Значение involved: connected or concerned with someone or something, typically on an emotional or personal level.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in massachusetts - в Массачусетсе
chaos in - хаос
prominent in - видным в
in patent - в патенте
in fewer - в меньшем количестве,
in verification - в проверке
in correction - в коррекции
in anticipating - в ожидании
in consensual - в консенсуальный
in rome in june - в Риме в июне
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
n the over-the-counter (otc) market. - п более-счетчик (OTC) рынке.
as at the beginning of the earliest comparative period - как и в начале самого раннего сравнительного периода
the new york convention on the recognition - Нью-Йоркская конвенция о признании
why did the chicken cross the road - почему курица переходила дорогу
the council of ministers and the european - Совет министров и Европейский
at the lower end of the spectrum - на нижнем конце спектра
the history of the twentieth century - история ХХ века
the exchange rate of the euro - обменный курс евро
for the success of the operation - для успеха операции
the body responsible for the implementation - орган, ответственный за реализацию
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание
builders sea trials - заводские испытания
delivery trials - сдаточные испытания
trials procedure - процедура испытания
physical trials - физические испытания
trials of a war - испытания войны
field trials officer - полевой офицер испытания
initiated trials - инициированные испытаний
trials for - испытания для
trials in progress - испытания в ходе
initial clinical trials - Первоначальные клинические испытания
Синонимы к trials: legal proceedings, proceedings, hearing, tribunal, lawsuit, suit, court case, judicial proceedings, appeal, assize
Антонимы к trials: peaces, happinesses
Значение trials: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.
The trials involved approximately 18,000 patients diagnosed with chronic pain of the neck, lower back, head, and knee. |
В испытаниях приняли участие около 18 000 пациентов с диагнозом хроническая боль в шее, пояснице, голове и колене. |
In 1849, Garrison became involved in one of Boston's most notable trials of the time. |
В 1849 году Гаррисон принял участие в одном из самых заметных судебных процессов Бостона того времени. |
These trials involved most of their top experts, including, Dr. Michael Friedman: the Associate Director of the Cancer Therapy Evaluation Program. |
В этих испытаниях участвовало большинство их лучших экспертов, включая др. Майкла Фридмана, исполнительного директора Программы оценки методов лечения рака. |
On May 8th of 1995, less than two weeks before this broadcast, the National Cancer Institute issued an internal memo to all of those involved in the Antineoplaston trials. |
8 мая 1995 г., менее чем за две недели до этой передачи, Национальный институт рака выпустил внутренний документ для всех вовлеченных в испытания Антинеопластонов. |
They're reserved for people involved in trials at the courthouse, down at 1135 Elm. |
Они были зарезервированы для людей, вовлеченных в судебный процесс, в центре, в суде на Эльм, 1135. |
This study was undertaken in a very small number of people, when compared to the numbers involved in recognized high-quality trials. |
Это исследование было проведено на очень небольшом числе людей, по сравнению с числом участников признанных высококачественных исследований. |
The resignation also came at a difficult time for Berlusconi, as he was involved in numerous trials for corruption, fraud and sex offences. |
Отставка также пришлась на трудное время для Берлускони, поскольку он был вовлечен в многочисленные судебные процессы за коррупцию, мошенничество и сексуальные преступления. |
The methodology of clinical trials was further developed by Sir Austin Bradford Hill, who had been involved in the streptomycin trials. |
Когда дата и другие очевидные улики были удалены, никакие значительные результаты не указывали на наличие какой-либо предпочтительной диаграммы. |
The vigil and pleas for justice led to several trials for the officers involved in the massacre that same year. |
Бдительность и мольбы о правосудии привели к нескольким судебным процессам над офицерами, участвовавшими в резне в том же году. |
The Nuremberg Trials obviously involved criminal prosecutions of Nazis, so perhaps that's what you're thinking about. |
Нюрнбергский процесс, очевидно, был связан с уголовным преследованием нацистов, так что, возможно, именно об этом вы и думаете. |
They're reserved for people involved in trials at the courthouse, down at 1135 Elm. |
Они забронированы для людей, вовлеченных в судебные процессы в суде на улице вязов 1135. |
Local communities need to be more involved in establishing the criteria for recruiting participants in clinical trials, as well as the incentives for participation. |
Местной общественности следует принимать более активное участие в определении критериев отбора участников клинических исследований, а также компенсаций за участие в них. |
Neurologists may also be involved in clinical research, clinical trials, and basic or translational research. |
Неврологи также могут участвовать в клинических исследованиях, клинических испытаниях и фундаментальных или трансляционных исследованиях. |
His grandson Nicholas Noyes was closely involved in the Salem witch trials. |
Его внук Николас Нойес принимал самое непосредственное участие в Салемских процессах над ведьмами. |
Firing trials involved launches against simulated targets of various types, from cruise missiles to high-flying bombers. |
Огневые испытания включали пуски по имитируемым целям различных типов, от крылатых ракет до высоколетящих бомбардировщиков. |
The clinical trials that established the efficacy of exercise therapy for MCI involved twice weekly exercise over a period of six months. |
Клинические испытания, которые установили эффективность ЛФК для МКИ, включали в себя два раза в неделю физические упражнения в течение шести месяцев. |
Trials which involved injecting orphaned children with the polio virus... in order to develop a vaccine. |
Эксперименты, которые включали введение сиротам вируса полиомиелита с целью разработать вакцину. |
During the Moscow Trials in 1937, it was claimed that Leon Trotsky, Lev Kamenev, and Grigory Zinoviev were involved in the Left SR uprising. |
Во время Московского процесса 1937 года утверждалось, что Лев Троцкий, Лев Каменев и Григорий Зиновьев были причастны к восстанию левых эсеров. |
In the mid-1940s, Chaplin was involved in a series of trials that occupied most of his time and significantly affected his public image. |
В середине 1940-х годов Чаплин был вовлечен в серию судебных процессов, которые заняли большую часть его времени и значительно повлияли на его общественный имидж. |
I've been involved in many trials. |
Я участвовала во многих процессах. |
Counterfeit drugs have even been known to have been involved in clinical drug trials. |
Известно даже, что поддельные лекарства участвовали в клинических испытаниях лекарств. |
Among other measures, the Historical Memory Law rejected the legitimacy of laws passed and trials conducted by the Francoist regime. |
Среди прочих мер закон об исторической памяти отрицал законность принятых законов и судебных процессов, проводимых франкистским режимом. |
We think the Rev might be involved in a kidnapping. |
Мы думаем, что Преподобный может быть вовлечен в похищение. |
He was cooking that junk up in his bathtub before she got involved. |
До ее появления он просто варил эту свою херню в ванне. |
But they won't get the state police involved, so we'll have to work with the locals for now. |
Но они не хотят вмешивать полицию штата, поэтому мы должны разобраться с местными. |
In February 1989, the Presidents called upon the United Nations to become involved in the verification of those agreements. |
В феврале 1989 года президенты этих стран призвали Организацию Объединенных Наций подключиться к контролю за осуществлением указанных соглашений. |
Involved at the professional and private level with politics and practical work concerning women, foreign workers and political refugees. |
На профессиональном и частном уровне принимает участие в политической и практической деятельности, касающейся женщин, иностранных рабочих и политических беженцев. |
Such organizations should be more involved in future country programmes and their activities thereby strengthened. |
Такие организации могут принять участие в осуществлении будущих страновых программ, в результате чего повысится уровень осуществляемой ими деятельности. |
We will sternly punish and finish off those criminals involved in those operations in the name of all Koreans. |
Мы сурово накажем и покончим с преступниками, участвующими в этих операциях от имени всех корейцев. |
Just because it gives me a certain sense of meaning, or, in places that are more involved, like Wikipedia, gives me a certain set of social relations. |
Просто потому, что это придает мне некое чувство значимости, или, в местах более популярных, как Wikipedia, предоставляет мне определенный набор социальных отношений. |
The latter has been involved in a shooting war with Russian proxies if not Russia. |
Последняя вовлечена в военный конфликт с российскими ставленниками, а, возможно, и с самой Россией. |
The girl is very endearing and I think I'd like to be involved in her future. |
Девочка очень славная, и мне бы хотелось как-то позаботиться о ее будущем. |
Эти испытания реально тебя подкосили. |
|
Before Nate died, he told me the men involved are from my precinct. |
Накануне смерти Нат сказал, что в деле замешаны наши люди. |
That involved an interview with Underwood. |
Это включало в себя и интервью с Андервудом. |
Are there any cases or litigation that your firm's involved in currently that might hinge on privileged information? |
В настоящее время ваша фирма связана с какими-нибудь делами или тяжбами, которые завязаны на конфиденциальной информации? |
He's eliminating everyone involved, working his way up... how long before he gets to me? |
Он устраняет каждого, кто замешан, как скоро он доберется до меня? |
Because you're emotionally involved. |
Потому что вы небеспристрастны. |
And how is he involved with all this? |
Он тут при чем? |
You are the man I am involved with, and I need to take that into consideration from now on. |
Ты - человек, с которым я встречаюсь, и теперь мне следует принимать это в расчет. |
From the street fight, the car crash all the way to the killing, you gave me all the names involved. |
Начиная с драки на улице, и погони и заканчивая убийством, ты назовешь мне имена виновных. |
Это было, когда вмешались социальные службы? |
|
There's been speculation that I was involved in the events that occurred on the freeway and the rooftop... |
Говорят, я замешан в событиях на шоссе и на крыше... |
Гораздо легче, когда нет детей. |
|
I'm afraid one of our former officers works at this non-profit and was very involved in the case. |
К несчастью, один из наших бывших офицеров работает в этой НКО и очень тесно связан с делом. |
The fact that this Holly got involved in all this, just gives me pause. |
То, что в это депо был замешан м-р холли, заставляет меня задуматься. |
No, I don't agree with you that she's innocent, but, if there's even the slightest chance that someone else is involved, they're putting the whole company at risk, and I can't have that. |
Нет, я не согласен с тобой в том, что она не виновна. но, если есть хотя бы малейший шанс что кто-то еще причастен, и они подвергают риску всю компанию, я не могу допустить этого. |
It demonstrates her loyal love for her husband, with a desire to combine two lives into one artistically, although this life-long goal involved risks. |
Он демонстрирует ее преданную любовь к мужу, с желанием объединить две жизни в одну художественно, хотя эта цель на всю жизнь связана с риском. |
Czesław Miłosz says that the writer Zbigniew Mitzner, co-founder of the magazine Szpilki, was romantically involved with her. |
Чеслав Милош говорит, что писатель Збигнев Митцнер, соучредитель журнала шпильки, был с ней романтически связан. |
Investigating officers told Barney O'Dowd that Jackson was involved but they did not have enough evidence to charge him. |
Следователи сказали Барни О'Дауду, что Джексон был вовлечен в это дело, но у них не было достаточно доказательств, чтобы предъявить ему обвинение. |
Of those involved in the current flap, it's probably the one worth spending the most time upon. |
Из тех, кто вовлечен в текущий лоскут, это, вероятно, тот, на который стоит потратить больше всего времени. |
This struggle, which involved 2 million people is referred to as the 3.1 Movement; anarchists played a significant role in this movement. |
Эта борьба, в которой участвовали 2 миллиона человек, называется движением 3,1; анархисты сыграли значительную роль в этом движении. |
During the controversial Ergenekon trials in Turkey, allegations have been made that the PKK is linked to elements of the Turkish intelligence community. |
Во время скандальных процессов над Эргенеконом в Турции выдвигались обвинения в том, что РПК связана с элементами турецкого разведывательного сообщества. |
The Council of Ministers issued a directive to OKB-115, for a transonic bomber prototype to be submitted for State Acceptance Trials in July 1954. |
Совет Министров СССР издал директиву ОКБ-115 О передаче опытного образца околозвукового бомбардировщика на государственные приемо-сдаточные испытания в июле 1954 года. |
After World War II, high-ranking officials of the Nazi regime were tried for war crimes at the Nuremberg trials. |
После Второй мировой войны высокопоставленные чиновники нацистского режима были осуждены за военные преступления на Нюрнбергском процессе. |
Several field trials confirmed the feasibility of using plants for environmental cleanup. |
Несколько полевых испытаний подтвердили целесообразность использования установок для очистки окружающей среды. |
The first trials were not successful as the weapon was unable to maintain a course at a steady depth. |
Первые испытания не увенчались успехом, так как орудие не могло поддерживать курс на постоянной глубине. |
In 1895 Blake submitted his design to US Navy rifle trials, his rifle lost to Lee's design. |
В 1895 году Блейк представил свой проект на испытания винтовки Военно-Морского Флота США, и его винтовка проиграла проекту ли. |
A prototype reached trials at Aberdeen Proving Ground in March 1942. |
Опытный образец прошел испытания на Абердинском испытательном полигоне в марте 1942 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «involved in the trials».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «involved in the trials» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: involved, in, the, trials , а также произношение и транскрипцию к «involved in the trials». Также, к фразе «involved in the trials» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.