Irreparably - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
irretrievably, irremediably, irredeemably, irreversibly, hopelessly, incurably, irrecoverable, irrevocably, irrecoverably, permanently, unbettered, irreparable, irreversible, irrevocable, irremediable, irretrievable, unalterably, incorrigibly, irreclaimably, irreconcilably, remedilessly, curelessly, forever, hopeless, irredeemable
briefly, casually, fleetingly, impermanently, passingly, repairably, reparably, summarily, superficially, temporarily, unsubstantially
Irreparably Such that it cannot be repaired.
In December 2014, Greenpeace activists irreparably damaged the Nazca Lines while setting up a banner within the lines of one of the famed geoglyphs. |
В декабре 2014 года активисты Greenpeace нанесли непоправимый ущерб линиям Наска, установив баннер в пределах линий одного из знаменитых геоглифов. |
By the time the album was being recorded, relationships between the band and Lambert and Stamp had broken down irreparably, and Bill Curbishley replaced them. |
К тому времени, как альбом был записан, отношения между группой и Ламбертом и Стэмпом окончательно испортились, и их заменил Билл Кербишли. |
We cannot separate ourselves from it without irreparably altering who and what we are. |
Мы не можем отделить себя от них без необратимого изменения того, кто и что мы такое. |
The eruption also irreparably damaged the Philippine Air Force's recently retired fleet of Vought F-8s, as these were in open storage at Basa Air Base at the time. |
Извержение также нанесло непоправимый ущерб недавно вышедшему в отставку флоту филиппинских ВВС F-8, поскольку они находились в открытом хранилище на авиабазе баса в то время. |
Although restored to power, Gorbachev's authority had been irreparably undermined. |
Несмотря на восстановление власти, авторитет Горбачева был непоправимо подорван. |
Эта операция нанесла бы непоправимый вред. |
|
Yet how painfully and, apparently, irreparably he had mutilated her life! |
Однако как чувствительно и непоправимо, по-видимому, исковеркал он ее жизнь! |
Its flickering light showed how irreparably scarred and splintered the dull old floor was. |
При его неровном свете видно было, как непоправимо поцарапан, испорчен тусклый старый паркет. |
Good felt after this segment that his character was irreparably damaged. |
Гуд почувствовал после этого отрезка, что его характер был непоправимо поврежден. |
The ship was irreparably damaged and was scuttled the following day. |
Корабль был непоправимо поврежден и затонул на следующий день. |
But I don't think anything was done to damage relations irreparably. |
Но я не думаю, что что-нибудь было сказано или сделано, чтобы безнадежно испортить отношения между нами. |
As usual, you have acted impulsively and harmed the company irreparably. |
Как обычно, ты действовал импульсивно, и принес непоправимый урон компании. |
His work would suffer irreparably, being extremely sensitive, from the rigours of military life. |
и его работа непоправимо пострадает, в связи с его исключительной чувствительностью, от тягот воинской службы. |
Israel’s persistent occupation of Palestinian lands is irreparably damaging its international standing – or so the conventional wisdom goes. |
Постоянная оккупация Израилем палестинских территорий сильно ухудшает международный имидж страны – или, по крайней мере, создает такое мнение. |
It's hard to salvage jettisoned cargo and, if it is retrieved, it's usually irreparably damaged. |
Трудно спасти выброшенный за борт груз: да если его и удастся вытащить, все равно он уже безнадежно подмочен. |
The aircraft's fuselage and right wing were irreparably damaged by the fire. |
Фюзеляж и правое крыло самолета были непоправимо повреждены огнем. |
UV rays in the middle range can irreparably damage the complex DNA molecules in the cells producing thymine dimers making it a very potent mutagen. |
Ультрафиолетовые лучи в среднем диапазоне могут непоправимо повредить сложные молекулы ДНК в клетках, продуцирующих димеры Тимина, что делает его очень мощным мутагеном. |
который может стать для организма, непоправимым. |
|
The private sector, particularly the manufacturing industry, has suffered irreparable damage. |
Частный сектор, в особенности обрабатывающая промышленность, понес непоправимый ущерб. |
This secret tape is already causing irreparable damage to the important work that Dr. Fisher does, Your Honor. |
Эта тайная запись уже нанесла невосполнимый ущерб важной работе, которую делает доктор Фишер, ваша честь. |
Well, one reason to avoid using root's privileges is that it is very easy to do irreparable damage as root. |
Одна из причин состоит в том, что имея привилегии root очень легко повредить систему. |
Many seminal programs from the early days of AI research have suffered from irreparable software rot. |
Многие основополагающие программы с первых дней исследований ИИ страдали от непоправимой программной гнили. |
But who, on the basis of this belief, would risk anything of great permanent worth, the loss of which would be irreparable? |
Но кто, исходя из этого убеждения, станет рисковать чем-то очень ценным, утрата чего была бы непоправима? |
Но ты совершил ужасную, страшную, непоправимую ошибку. |
|
It's time for a pause in European integration efforts if only to avoid a complete, irreparable rupture of relations between nations that are supposed to be uniting. |
Пришло ли время приостановить усилия по интеграции Европы во избежание полного разрыва в отношениях стран-членов союза. |
Alas, madame, said the procureur with his imperturbable calmness of manner, I consider those alone misfortunes which are irreparable. |
Сударыня, - отвечал королевский прокурор с невозмутимым своим спокойствием, - я теперь называю несчастьем только то, что непоправимо. |
Устроенный им кутеж принес мне невосполнимые потери. |
|
That explosion caused irreparable damage to the ocean's ecosystems. |
Этот взрыв причинил непоправимый ущерб экосистемам океана. |
Остальных же она оставляет с неизлечимыми повреждениями мозга. |
|
I lament that this encounter has been tarnished by such an irreparable loss. |
Я негодую, что эта встреча была запятнана такой непоправимой потерей. |
Well; be it so: but since you never found it out till then, it is much to be apprehended you will never meet it again; the loss would be irreparable. |
Пусть так; но раз вы доселе никогда не встречали его, то весьма вероятно, что и в будущем не встретите, а значит, утрата его окажется все же непоправимой. |
Беа, я знаю, что никогда не смогу это исправить. |
|
Без нанесения мозгу вреда нет, сэр. |
|
'Vera Kornilyevna, are you trying to deal me an irreparable moral blow? |
Вера Корнильевна! Вы хотите нанести мне непоправимый моральный урон. |
He waved his hand and with the feeling of an irreparable blunder got up and went to the window. |
Он махнул рукой и с чувством непоправимой неловкости встал и отошел к окну. |
The primeval sin, a Pauline creation with no biblical or post-biblical Jewish precedent, was irreparable by ordinary human effort. |
Первобытный грех, сотворенный Павлом без библейского или постбиблейского еврейского прецедента, был непоправим обычными человеческими усилиями. |
Meanwhile, Maria had also filed for divorce on the grounds of the irreparable breakdown of her marriage. |
Тем временем Мария также подала на развод на основании непоправимого разрыва ее брака. |
And even when they come back, the damage is irreparable. |
Даже когда его удается вернуть, ущерб уже ничем нельзя компенсировать. |
He had already done Jennie the irreparable wrong of leaving her. |
Расставшись с Дженни, он уже нанес ей непоправимую обиду. |
The injustice that they unintentionally cause, does irreparable damage to a group of individuals on the spectrum. |
Несправедливость, которую они непреднамеренно причиняют, наносит непоправимый ущерб целой группе людей в этом спектре. |
Возможно, вы нанесли непоправимый ущерб. |
|
He had not examined and weighed the right which man takes to dispose of the irrevocable and the irreparable. |
Он еще не обдумал н не взвесил присвоенного себе человеком права распоряжаться тем, что невозвратимо и непоправимо. |
Ей нанесен ужасный и непоправимый ущерб. |
|
He ought to see that this thing, if continued, is going to do him irreparable damage, said Mr. Kane. |
Он обязан понять, что своим поведением наносит себе непоправимый вред, - сказал старик Кейн. |
Meanwhile in the house on South Park Avenue sat a woman who was enduring alone the pain, the anguish of an irreparable loss. |
А тем временем в маленьком доме на Южной стороне другая женщина в полном одиночестве несла боль и муку невозвратимой утраты. |
I can offer you no consolation, my friend, said he; your disaster is irreparable. |
Не могу утешать тебя, мой друг, - сказал он, -твое горе неутешно. |
The damage he had caused was considerable, but not irreparable. |
Нанесенный им ущерб был значительным, но поправимым. |
And worse yet, if it were to be dug out of the ground under cover of night, it would do irreparable damage to our allies' trust in us. |
Хуже того, если мы отдадим сундук тайно, доверие союзников к нам будет подорвано окончательно. |
Ah! certainly he ought to weep-it is a pretty time to cry when one has been the cause of an irreparable misfortune! |
Ах, конечно, ему подобает плакать, но не поздно ли проливать слезы, когда уже совершено непоправимое зло? |
Yes, O'Malley, rules, to help you protect your hands so you don't do irreparable damage to them... |
Да, О'Мэлли, правила, чтобы помочь вам защитить ваши руки так, чтобы вы не причинили им непоправимого ущерба... |
- would be irreparably harmed by the use - будет нанесен непоправимый вред при использовании
- irreparably injured - непоправимо ранения
- will be irreparably damaged - будет нанесен непоправимый ущерб