Is unable to establish - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
is dissolved - растворяют
workers is - работников является
is modelled - моделируется
is tolerated - допускается
is narrow - узок
is renewable - возобновим
is risking - рискует
is constructive - конструктивно
is originated - возникается
the good news is there is - хорошие новости есть
Синонимы к is: iso, happens, means, transpires, subsists, breathes, equals, signifies, comprises, lives
Антонимы к is: departs, dies, expires, passes away, perishes, succumbs
Значение is: Third-person singular simple present indicative form of be.
are unable to agree - не могут договориться
unable to use - не может использовать
you are unable - Вы не можете
unfortunately i am unable to - к сожалению, я не смог
the group was unable - группа не смогла
is unable to agree - не может согласиться
am unable to do - Я не в состоянии сделать
was unable to report - не смог сообщить
be unable to complete - быть не в состоянии завершить
unable to match - не в состоянии соответствовать
Синонимы к unable: impotent, at a loss, incompetent, unfit, unqualified, incapable, inadequate, powerless, ineffectual, ineffective
Антонимы к unable: able, capable, skilled
Значение unable: lacking the skill, means, or opportunity to do something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
is converted to to electricity - преобразуется в электричество в
to beat sb. to a pulp - бить С.Б.. к пульпе
to come down to earth - чтобы спуститься на землю
to endear to sb - чтобы внушить С.Б.
to go to roost - идти на насест
to present one's condolences to sb. - к настоящему одному & Rsquo; с соболезнованиями сб.
to pull to pieces - чтобы раскритиковать
i like to talk to you - мне нравится говорить с тобой
to be able to visit - чтобы иметь возможность посетить
to go to spain - ехать в испанию
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: устанавливать, создавать, учреждать, заложить, основывать, устраивать, заключать, укреплять, доказывать, заводить
establish design - установить дизайн
to establish criminal responsibility - установить уголовную ответственность
establish the basis - создать основу
establish an investment - установить инвестиции
establish definition - установить определение
next step is to establish - Следующим шагом является создание
establish rates - устанавливать ставки
establish an ad hoc committee - учредить специальный комитет
decide to establish the committee - принять решение о создании комитета
establish as offences - установить в качестве преступлений
Синонимы к establish: form, inaugurate, build, create, institute, start, set up, install, initiate, found
Антонимы к establish: reorganize, restructure
Значение establish: set up (an organization, system, or set of rules) on a firm or permanent basis.
Even the most painstaking investigation was unable to establish what had happened. |
Даже самое скрупулезное расследование не было способно установить, что произошло. |
This might be because its larvae face such heavy predation in these locations that it is unable to establish itself. |
Это может быть потому, что его личинки сталкиваются с таким сильным хищничеством в этих местах, что он не может утвердиться. |
All systems functioning normally, yet I'm still unable to re-establish my neural link. |
Все системы работают нормально, я пока не смогла восстановить нейронную связь. |
We're unable to establish a radio link with Colonel Sheppard or the others on either of the hive ships. |
Мы не можем установить радио-контакт с полковником Шеппардом и ни с кем другим на кораблях-ульях. |
He had, however, been unable to discover any precedent establishing that an applicant was required to appeal one court's decision to another court. |
В то же время, он не смог найти прецедента, требующего, чтобы заявитель подавал на апелляцию решения одного суда в другой суд. |
Prosecutors stated in December 2008 that they were unable to establish a causative link between the Scientology test and Ballo's death. |
В декабре 2008 года прокуроры заявили, что им не удалось установить причинно-следственную связь между Саентологическим тестом и смертью Балло. |
Navy jets have been in the area and have been unable to establish visual contact. |
Военно-морские судна в этом районе несколько часов не могли установить визуальный контакт. |
Later we checked but we were unable to establish any contact whatsoever. |
Позже мы попытались проверить информацию, но не смогли Установить какую-либо связь с ними |
The convention endorsed Johnson's program, but Johnson was unable to establish a durable coalition. |
Конвент одобрил программу Джонсона, но Джонсон не смог создать прочную коалицию. |
He also established a tradition of secrecy which lasted till the 1970s so that even magistrates and investigators were unable to see the insides of prisons. |
Он также установил традицию секретности, которая продолжалась до 1970-х годов, так что даже судьи и следователи не могли видеть внутренности тюрем. |
He also said that he had been unable to establish at that point how many Windrush cases had been wrongfully detained. |
Он также сказал, что на тот момент ему не удалось установить, сколько дел Уиндруша было незаконно задержано. |
They feared that the English had established a haven for piracy in North America, but were unable to locate such a base. |
Они опасались, что англичане создали убежище для пиратства в Северной Америке, но не смогли найти такую базу. |
The International Committee of the Red Cross was unable to establish contacts with those persons or to discover their place of detention. |
Международному комитету Красного Креста не удалось установить контакты с этими лицами или выяснить, где они содержатся под стражей. |
Finally, it appears that the Government has been unable to establish mechanisms for comprehensive data collection. |
Наконец, правительство, по-видимому, не смогло создать механизмы для сбора всесторонних данных. |
Unable to derive necessary referents to establish translation matrix. |
Необходимо получить дополнительную информацию, чтобы произвести перевод. |
Trikoupis Group had been unable to open the way to Dumupinar or establish communication with Frangou Group. |
Группа Трикуписа не смогла открыть путь в Думупинар или установить связь с группой Франгу. |
His attempts at establishing a law practice in Bombay failed because he was psychologically unable to cross-examine witnesses. |
Его попытки создать юридическую практику в Бомбее потерпели неудачу, поскольку он был психологически неспособен к перекрестному допросу свидетелей. |
When he was unable to obtain a commercial flying license on his own, he found a partner and established Yellowknife Airways Limited. |
Когда он не смог самостоятельно получить лицензию на коммерческие полеты, он нашел партнера и основал компанию Yellowknife Airways Limited. |
The common practice period conventions are so firmly established that some musical notation programs have been unable to show nonstandard key signatures until recently. |
Общепринятые условности периода практики настолько прочно укоренились, что некоторые музыкальные программы нотации до недавнего времени не могли показывать нестандартные ключевые подписи. |
You have not presented to the court a single shred of evidence to either place Mr Mason at the scene, or to establish that he was in any way connected to the events of that night. |
Вы не представили в суд ни малейших соответствующих доказательств присутствия господина Мейсона на месте происшествия, или установили, что он был каким-либо образом связан с событиями той ночи. |
The bunkers were therefore intended to establish defensive positions across the entirety of the country. |
Таким образом, бункеры предназначались для создания оборонительных позиций по всей территории страны. |
The Disciple and I come together only when he says we have to re-establish the dignity and security of the nation. |
Ученик и я сходимся лишь в том, что считаем необходимым восстановить достоинство и безопасность страны. |
The contact points established have mainly intermediary, facilitating functions. |
Созданные пункты связи выполняют главным образом посреднические функции, связанные с облегчением работы. |
The new Swedish Government is ready to establish a United Nations peace-keeping brigade. |
Новое правительство Швеции готово сформировать бригаду войск для участия в операциях Организации Объединенных Наций по поддержанию мира. |
Projects to establish employment policies and strategies. |
Разрабатываются проекты направлений политики и стратегий по обеспечению занятости. |
During the biennium 1994-1995 POPIN would establish closer working relationships with the regional POPIN programmes. |
В течение двухгодичного периода 1994-1995 годов будут установлены тесные рабочие взаимосвязи между ПОПИН и региональными программами ПОПИН. |
In some of the federal entities it is expressly established that the offence is not subject to prescription. |
В некоторых субъектах Федерации прямо установлено, что данное преступление не имеет срока давности. |
The Shoura, or consultative council, is toothless: appointed by the king, it is unable to legislate and will remain un-elected for the foreseeable future. |
Шура или консультативный совет не имеет реальной власти. Назначаемый королем он не имеет возможности издавать законы и останется невыборным органом в обозримом будущем. |
Unfortunately we are unable to accept your offer to represent you, as we only cooperage with companies for whom we act as sole and exclusive agents. |
К сожалению, мы вынуждены отклонить Ваше предложение стать представителем Вашей фирмы, так как мы сотрудничаем только с предприятиями, чьими монопольными представителями мы впоследствии становимся. |
Many investors are unable to examine the extent to which a bond fund's high yield is due to risk-taking, and would thus benefit from a rating of the fund's holdings. |
Многие инвесторы неспособны изучить уровень, до которого высокодоходная ценная бумага инвестиционного фонда должна подвергаться риску, и получить, таким образом, выгоду от рейтинга активов фонда. |
It was the IMF’s financial power that gave it its bite, and that power was enhanced by Fund borrowing, at first from the G-10, which established the General Arrangements to Borrow. |
Именно финансовая власть МВФ сделала это эффективным, и эта власть укреплялась заимствованием Фонда сначала у Группы Десяти, которая установила Общее Соглашение о Заимствовании. |
This is Brown's first visit to Iraq and it is seen as part of a programme to establish his credentials as Blair's successor. |
Это первый визит Брауна (Brown) в Ирак, и он представляется частью его программы по созданию имиджа «приемника Блэра (Blair)». |
I know that you've helped certain other... Entities establish other programs. |
Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы. |
Matt... This school and the athletic department has very stern rules, one of which is if you miss more than three consecutive practices, then you're unable to participate in the following match. |
Мэтт, в школе крайне строгие правила, если кто-то пропускает больше чем 3 тренировки подряд его отстраняют от соревнований. |
Your high school boyfriend who dumped you, leaving you unable to believe that anyone can rekindle an old flame. |
Твой бойфренд из средней школы, который бросил тебя, оставив тебя без веры в то, что кто-нибудь сможет разжечь старое пламя. |
So, we need to establish a new conservator. |
Итак, мы должны назначить нового опекуна. |
If we can establish that there's a seedy element outside of that bookstore... maybe the offer comes back to us. |
Если мы сможем доказать, что около этого книжного магазина трутся всякие подозрительные элементы... можем предложение вернётся к нам. |
Mornings after big parties she was unable to feel the ground she trod upon, and fell asleep over her work, whilst her head and her stomach seemed as though stuffed full of rags. |
Иногда после бессонной ночи она еле держалась на ногах и чуть не засыпала над работой; голова у нее трещала, а во рту будто ночевал полк солдат. |
Trying to re-establish contact with you and Oliver. |
Пытаясь возобновить контакт с тобой и Оливером. |
You've been unable to adjust to the idea of war.' |
Вы не в состоянии свыкнуться с самой идеей войны. |
And, unable to maintain themselves, we shall provide accommodation and sustenance. |
И, поскольку они не способны о себе позаботится, мы должны дать им кров и пищу. |
Я уже забыл, что ты, собственно, стараешься выяснить |
|
It recovered from the deep stall after deploying the anti-spin parachute but crashed after being unable to jettison the chute or relight the engines. |
Он вышел из глубокого застоя после развертывания противоштопорного парашюта, но разбился после того, как не смог сбросить парашют или снова зажечь двигатели. |
Eventually he felt called to establish a religious community for this purpose, and that he should seek Holy Orders for this task. |
В конце концов он почувствовал себя призванным создать религиозную общину для этой цели, и что он должен искать священные ордена для этой задачи. |
British policy was to establish a majority culture of Protestant religions, and to assimilate Acadians with the local populations where they resettled. |
Британская политика состояла в том, чтобы создать культуру большинства протестантских религий и ассимилировать акадийцев с местным населением, куда они переселялись. |
Surveys and analysis establish the genetic diversity of populations. |
Обследования и анализ позволяют установить генетическое разнообразие популяций. |
It is important to establish sport-specific dynamic warm-ups, stretching, and exercises that can help prevent injuries common to each individual sport. |
Важно установить специальные спортивные динамические разминки, растяжки и упражнения, которые могут помочь предотвратить травмы, общие для каждого отдельного вида спорта. |
With Kelley's help as a scryer, Dee set out to establish lasting contact with the angels. |
С помощью Келли, Как скрайера, Ди решила установить постоянный контакт с ангелами. |
Eyewitnesses present, such as James Weddell, felt the ceremony was designed simply to establish a salvage claim over a French wreck. |
Марван был также женат на Зайнаб бинт Умар, внучке Абу Саламы из бану махзум, которая была матерью его сына Умара. |
The Countess of Harrington helped establish his practice as an art instructor, and may have taken lessons from him herself. |
Графиня Харрингтон помогла ему наладить практику в качестве преподавателя живописи и, возможно, сама брала у него уроки. |
Article 29 of the Charter provides that the Security Council can establish subsidiary bodies in order to perform its functions. |
Статья 29 Устава предусматривает, что Совет Безопасности может учреждать вспомогательные органы для выполнения своих функций. |
Great whites have also been known to eat objects that they are unable to digest. |
Известно также, что большие белые едят предметы, которые они не в состоянии переварить. |
Despite Tennessee's best efforts, it looks as if Herbie will be unable to start the return leg of the race the following morning. |
Несмотря на все усилия Теннесси, похоже, что Херби не сможет начать обратный этап гонки на следующее утро. |
However, they were unable to cross the Strait of Messina as the ships they had gathered were wrecked by a storm. |
Однако они не смогли пересечь Мессинский пролив, так как собранные ими корабли были разбиты штормом. |
Nomura stated that to be why he had been unable to deliver the message until after the actual attack had taken place. |
Номура заявил, что именно поэтому он не смог передать сообщение до тех пор, пока не произошло само нападение. |
Further research is required to establish the genetic and environmental influences on Alice in Wonderland syndrome. |
Необходимы дальнейшие исследования, чтобы установить генетическое и экологическое влияние синдрома Алисы в Стране Чудес. |
If the defendant's conduct was somehow inadvertent, the plaintiff would be unable to show intentional or malicious action. |
Если бы поведение ответчика было каким-то образом непреднамеренным, истец не смог бы показать преднамеренных или злонамеренных действий. |
These results, though interesting, do not conclusively establish that Tochuina uses magnetic fields in magnetoreception. |
Эти результаты, хотя и интересные, не позволяют окончательно установить, что Точуина использует магнитные поля в магниторецепции. |
Sultan Hassanal Bolkiah declared in 2011 his wish to establish Islamic criminal law as soon as possible. |
Султан Хассанал Болкиах заявил в 2011 году о своем желании как можно скорее установить Исламское уголовное право. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «is unable to establish».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «is unable to establish» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: is, unable, to, establish , а также произношение и транскрипцию к «is unable to establish». Также, к фразе «is unable to establish» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.