It costs nothing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It costs nothing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
это ничего не стоит
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • zip it - застегни это

  • it contravenes - это противоречит

  • it encompassed - она охватывает

  • mash it - разомните его

  • it cancels - он отменяет

  • concern it - беспокойство это

  • rinsed it - ополаскивают его

  • compliment it - комплимент это

  • it seals - уплотняет

  • die it - умереть его

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- costs [noun]

noun: расходы, издержки, судебные издержки

  • escalating costs - увеличение расходов

  • research & development costs - исследования и затраты на разработку

  • guarantee costs - расходы по гарантийным обязательствам

  • remuneration costs - затраты на вознаграждение

  • taxi costs - расходы на такси

  • costs sustained - затраты на устойчивых

  • costs pressures - расходы на давление

  • reduce energy costs - снизить затраты на электроэнергию

  • administrative costs relating - административные расходы, связанные

  • it costs approximately - это стоит приблизительно

  • Синонимы к costs: value, unit price, damage, rate, selling price, charge, worth, quotation, market price, valuation

    Антонимы к costs: repayments, retributions

    Значение costs: an amount that has to be paid or spent to buy or obtain something.

- nothing [adverb]

noun: ничего, ничто, мелочь, ноль, пустяк, пустое место, небытие, нереальность

pronoun: ничего, ничто

adverb: совсем нет, ни в малейшей степени, нисколько


cost a thing, cost anything, cost nothing


In markets with pollution, or other negative externalities in production, the free market equilibrium will not account for the costs of pollution on society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На рынках с загрязнением или другими негативными внешними факторами производства равновесие свободного рынка не будет учитывать издержки загрязнения для общества.

Jennifer did nothing wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженнифер не совершила ничего плохого.

Now, you might have heard that we know nothing about how the brain and body give rise to consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, вероятно, слышали, что мы ничего не знаем о том, как мозг и тело порождают сознание.

So I had nothing to do but sit for two or three hours swotting Physics, Chemistry and Maths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне ничего не оставалось делать, как сидеть по два-три часа и зубрить физику, химию и математику.

Nothing is allowed to be taken out of the house on New Year's Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Новый год ничего не разрешается выносить из дома.

I don't have bags of blood, No first-aid kits, nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня нет крови для переливания, нет медицинского снаряжения, нет ничего!

He could feel a draft from that upper chimney, though he could still see nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по-прежнему ничего не видел, но ощущал сквозняк.

I DIDN'T KNOW WHETHER TO TROUBLE YOU BECAUSE IT MAY BE NOTHING AT ALL, BUT I WASN'T SURE.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, стоит ли беспокоить Вас потому что это может ничего не значить, но я не уверена.

Then you turn up at a place you know nothing about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в следующий момент - ты в доме, о котором ничего не знаешь.

Balance at 1 January 1995: internal transport costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаток на 1 января 1995 г.: общие накладные расходы по перевозке.

To say nothing of contributions to tooth decay, juvenile diabetes, early death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о вкладе Хэллоуина в распространение кариеса, подростковый диабет и преждевременную смерть.

I can't say nothing wrong about the veterans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу сказать плохого про ветеранов.

She made me swear to say nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заставила меня поклясться, что я промолчу.

The Honduran smugglers pay their transportation costs and help them across the Canadian border.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гондурасские преступные группировки оплачивают доставку детей в Канаду и помогают им пересечь канадскую границу.

You know she said she had nothing to do with Gregory Harrow's release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, она сказала, что не имела отношения к освобождению Грегори Харроу.

If there's nothing else, I'll be going.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это всё, я, пожалуй, пойду.

Therefore criteria will have to be defined in which costs and safety criteria are balanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому необходимо выработать такие критерии, которые обеспечивали бы сбалансированность факторов затрат и безопасности.

Nothing a drum circle wouldn't fix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего такого, чего не смог бы исправить барабанный круг.

You fangers bring nothing but trouble and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, клыкастые, приносите одни проблемы и смерти.

What is certain is that both options - living with a nuclear Iran or attacking it - involve serious risks and costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно то, что оба варианта - жизнь с ядерным Ираном или нападение не него - влечет за собой большой риск и затраты.

Intervene, appeal to the U.N., or do nothing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввести войска, обратиться в ООН, или бездействовать.

They must decide whether it is riskier to do nothing, or to take the initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им предстоит решить, какой путь более рискован – ничего не делать, или же взять инициативу в свои руки.

The announced exercises could be nothing more than saber rattling on Moscow’s part or a prelude to a future invasion of Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявленные учения могут оказаться всего лишь очередным актом «бряцания оружием» со стороны Москвы, но они также могут послужить началом будущего вторжения на Украину.

In the first place, as by far the largest soup canners in the nation, this company can reduce total costs through backward integration as smaller companies cannot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего, как крупнейший производитель суповых консервов в стране, компания может добиться снижения общей величины издержек за счет интеграции операций вниз по цепочке поставок сырья и материалов, чего не могут сделать более мелкие компании.

Note: Make sure there's nothing open or unsaved before you continue, as this process will automatically close down any open apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Перед продолжением проверьте, что нет открытых программ и несохраненных данных, так как в ходе этого процесса все открытые приложения закрываются автоматически.

In other words, costs comfortably exceed revenues by $10 billion or more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, расходы вполне превышают доходы на $10 миллиардов или больше.

The war’s costs extend far beyond repairing oil installations and turning on the electricity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные расходы распространяются намного дальше ремонта, связанного с восстановлением оборудования для добычи нефти и включением электричества.

“We must continue to balance the costs and benefits of our sanctions regime in our favor.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы должны продолжать взвешивать затраты и выгоды наших санкционных режимов, и добиваться того, чтобы это соотношение было в нашу пользу».

Yes, the ESM benefits from low borrowing costs, which are essentially passed on to borrowing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ЕСМ пользуется преимуществами низкой стоимости заимствований, которые, по сути, достаются занимающим странам.

Once those Cy-Bugs finish off Sugar Rush, they'll invade every other game until this arcade is nothing but a smoking husk of forgotten dreams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда кибержуки покончат с Сладким форсажем, они вторгнутся во все игры по очереди, пока вся аркада не превратится в дымящиеся обломки пошедших прахом надежд.

He was a quiet, modest fellow, unmistakably impressed by the knowledge of the officer and the heroic self-sacrifice of the merchant and saying nothing about himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был скромный, тихий человек, очевидно преклонявшийся пред знанием отставного гвардейца и пред геройским самопожертвованием купца и сам о себе ничего не говоривший.

I don't deny I was extremely desirous to pacify him at all costs, had I only known what to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не отрицаю, мне очень хотелось умиротворить его во что бы то ни стало, если бы я только знал, как за это взяться.

Thwackum, on the contrary, maintained that the human mind, since the fall, was nothing but a sink of iniquity, till purified and redeemed by grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тваком, наоборот, утверждал, что разум человеческий, после грехопадения, есть лишь вертеп беззакония, очищаемый и искупаемый только благодатью.

I'll see if I can have her moved up on the docket, but other than that, there's nothing I can do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу только ускорить процесс, но не более.

Next minute, you're pulling guys back to the trench like nothing ever happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в следующую минуту ты уже оттягиваешь ребят в окопы, как ни в чем не бывало.

If he were an expert then I must go more for the engine and the chassis; if he knew nothing, then for comfort and the knicknacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он знаток, то нужно подробнее распространяться о моторе и шасси, если ничего не смыслит, - упирать на удобства и финтифлюшки.

I wear no uniform and wave no sword and the fortunes of the Confederacy mean nothing at all to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не ношу военной формы и не размахиваю саблей, и судьба Конфедерации совсем меня не тревожит.

The shock dulls the pain; but this is all right, you have nothing to worry about if it doesn't infect and it rarely does now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шок притупляет ощущение боли. Но все равно опасаться нам нечего, если только не будет заражения, а это теперь случается редко.

Isn't it rather a fuss about nothing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, здесь много шума из ничего.

It is far from being the case: I have lost the faculty of enjoying their destruction, and I am too idle to destroy for nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это далеко не так: я просто утратил способность наслаждаться разрушением - а я слишком ленив, чтоб разрушать впустую.

You're right, my boy, quite right. The plume were nothing but worms this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты прав, мой мальчик, сливы в этом году - одни черви.

But will you be prancing when there's nothing to prance about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поглядим, как ты попрыгаешь, когда... когда не на чем будет прыгать.

It's early, so there could be upfront costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно совсем скоро, поэтому могут быть предварительные затраты.

But in the modern game with the marketing costs

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в современной игре другие рыночные цены

Now take the square root to see what Monique's soul costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь подставь квадратный корень, чтобы узнать, сколько стоит душа Моник.

As payment for the court costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве оплаты судебных издержек.

This means to compare SAP solution stack options and alternatives and then determine what costs each part of the stack will bring and when these costs will be incurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что нужно сравнить варианты и альтернативы стека решений SAP, а затем определить, какие затраты принесет каждая часть стека и когда эти затраты будут понесены.

It has the advantage of reliable construction, high productivity, easy adjustment and lower operational costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет преимущество надежной конструкции, высокой производительности, легкой регулировки и более низких эксплуатационных расходов.

Most ISPs do not disclose their costs, but the cost to transmit a gigabyte of data in 2011 was estimated to be about $0.03.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство интернет-провайдеров не раскрывают свои расходы, но стоимость передачи гигабайта данных в 2011 году оценивалась примерно в $0,03.

Each of these can use up valuable resources of a club, be it in manpower or financial costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из них может использовать ценные ресурсы клуба, будь то трудовые ресурсы или финансовые затраты.

This results in little or no maintenance costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к незначительным затратам на техническое обслуживание.

The result was that on the whole the larger new airliners were now able to absorb the costs of at least Category 2 autoland systems into their basic configuration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате в целом более крупные новые авиалайнеры теперь были в состоянии покрыть расходы по крайней мере на системы autoland категории 2 в их базовой конфигурации.

This allows property owners to begin saving on energy costs while they are paying for their solar panels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет владельцам недвижимости начать экономить на затратах энергии, в то время как они платят за свои солнечные батареи.

Both solar and wind power plants can contribute in saving diesel costs at mining sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как солнечные, так и ветровые электростанции могут способствовать экономии дизельного топлива на горнодобывающих предприятиях.

Assuming that 100% of the returned asteroid was useful, and that the asteroid miner itself couldn't be reused, that represents nearly a 95% reduction in launch costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагая, что 100% возвращенного астероида было полезным, и что сам астероидный Шахтер не мог быть повторно использован, это означает почти 95% - ное снижение затрат на запуск.

Because refiners can reliably predict their costs other than crude oil, the spread is their major uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку нефтеперерабатывающие компании могут надежно прогнозировать свои затраты, отличные от стоимости сырой нефти, спред является их основной неопределенностью.

Economically speaking this method costs more than a traditional air-fired plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С экономической точки зрения этот метод стоит дороже, чем традиционная установка на воздушном топливе.

This technique is anticipated to reduce production costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда стремится включать в себя различные персонажи DC Comics и аспекты вселенной DC.

NiMH also has longer life but costs more than the lead acid option.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NiMH также имеет более длительный срок службы, но стоит больше, чем свинцово-кислотный вариант.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it costs nothing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it costs nothing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, costs, nothing , а также произношение и транскрипцию к «it costs nothing». Также, к фразе «it costs nothing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information