It made me feel like - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
decided it - решил его
dumped it - сбрасывали его
kiss it - поцелуй это
book it - Забронируй это
smash it - разбить его
it espouses - он исповедует
crushes it - дробит его
mode it - режим его
it commands - это команды
it distribution - распределение его
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
adjective: сделанный, изготовленный, сборный, приготовленный, готовый, искусственный, составной, придуманный, выдуманный, добившийся успеха
be made of - быть сделанным из
promises were made - обещания были сделаны
made coordination - работы по координации
custom made products - пользовательские сделал продукты
a tailor-made - портного производства
parents made - родители сделали
have made it - сделали это
has made every - сделал каждый
made her debut - Дебютировала
were made known - были сделаны известным
Синонимы к made: fabricated, fashioned, formed, framed, manufactured, produced
Антонимы к made: demounted, disassembled, dismantled, dismembered, knocked down, struck, took down, tore down
Значение made: made or formed in a particular place or by a particular process.
brings me - приносит мне
me work - я работа
flatter me - льстить
despise me - презирать меня
poison me - отравить меня
recognise me - признать меня
cured me - вылечил меня
calms me - успокаивает меня
i me - я меня
got me off - у меня
Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged
Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.
verb: чувствовать, почувствовать, ощущать, испытывать, считать, пощупать, переживать, щупать, ощупывать, осязать
noun: ощущение, вкус, чутье, осязание
feel quite at home - почувствовать себя как рыба в воде
i feel annoyed - я чувствую себя раздраженным
feel to follow - чувствовать себя следовать
sophisticated look and feel - утонченный внешний вид и
i feel hopeless - я чувствую себя безнадежным
i feel cared - я чувствую заботу
feel my legs - чувствую, что мои ноги
i feel miserable - я чувствую себя несчастным
employees feel valued - сотрудники чувствуют свою ценность
feel your music - чувствовать музыку
Синонимы к feel: fondle, handle, finger, touch, stroke, thumb, caress, perceive, be conscious of, discern
Антонимы к feel: ignore, be insensitive to, be unaware of, disbelieve
Значение feel: be aware of (a person or object) through touching or being touched.
preposition: подобно, вроде, словно, наподобие, в качестве
verb: нравиться, любить, хотеть, желать, находить приятным
adverb: так, как бы, так сказать, вероятно, возможно
adjective: подобный, похожий, одинаковый, равный, возможный, вероятный
conjunction: как будто
noun: нечто подобное, влечения, нечто одинаковое, нечто равное
phrase: сильно, очень, чрезвычайно, стремительно, изо всех сил, ужасно
like football - как футбол
mac like - макинтош как
looked like - выглядит как
like getting - как получить
manufacturers like - производители, как
dimensions like - размеры, такие как
like normal people - как нормальные люди
was nothing like - ничего подобного не было
i like playing - я люблю играть
basic services like - основные услуги, такие как
Синонимы к like: analogous, identical, similar, parallel, resembling, matching, alike, kindred, same, comparable
Антонимы к like: dislike, unlike
Значение like: (of a person or thing) having similar qualities or characteristics to another person or thing.
You never made me feel ashamed about being a hybrid or questioned why I had to lie to you about Hope. |
Ты никогда не заставлял меня стыдиться, того, что я гибрид, и не спрашивал, почему я лгала о Хоуп. |
What made me feel a little sorry for Bush was the reaction to his announcement. |
Мне стало немного жаль Буша из-за того, какую реакцию вызвало его заявление. |
But Ms. Transfield made me feel so comfortable that I decided to stay. |
Но жизнь здесь оказалась стол спокойной и комфортной, что я осталась тут без сожалений. |
I don't know, just buying it for him after we broke up just made me feel happy. |
Не знаю, просто покупаю его после нашего разрыва, чувствую себя так счастливее. |
Это вряд ли заставило его чувствовать себя намного лучше на минуту. |
|
As he explained in his memoir Dreams from My Father, visiting his father's native Kenya for the first time made him feel more American - and less African - than ever. |
Как он объяснил в своих мемуарах Мечты моего отца, визит в родную страну отца - Кению заставил его почувствовать себя больше, чем когда-либо, американцем и меньше - африканцем. |
Girls would tell me that hair removal made them feel cleaner, that it was a personal choice. |
Девушки говорили мне, что удаление волос позволяет им чувствовать себя чище, это был личный выбор. |
When a boy is made to wait go after her, any girl will feel happy. |
Когда парень ждет и идет по следам, любая девушка станет счастливой. |
The view down to the street awakened his fear of heights, and the idea of lowering himself over the edge made him feel momentarily weak. |
От вида улицы далеко внизу в нем моментально проснулся страх высоты. |
I had no idea what made me feel most unsafe... while West knew exactly how to keep himself safe. |
Я не знала, что было бы для меня наиболее небезопасно... в то время как Вест точно знал, как защитить себя. |
С дозой я чувствовал себя таким... дерзким... бесстрашным... бессмертным. |
|
Another detainee said that police officers put a wet towel into his mouth, which made him feel that he was suffocating, so that he would say he was guilty. |
Другой заключенный рассказал членам Подкомитета, как сотрудники полиции, стремясь выбить из него признание вины, затолкали ему в рот влажное полотенце, вызвав чувство удушья. |
He always looked straight at people and his damnable eyes never missed a thing, it was only that he made people feel as if they did not exist. |
Он всегда смотрит на людей в упор, и его проклятые глаза ничего не упускают. Один его взгляд внушает людям, что их как будто и не существует. |
I made sure to get a fat one at the shelter so Lord Tubbington doesn't feel self-conscious. |
Я выбрал самую толстую в приюте, чтобы Лорд Таббингтон не комплексовал. |
От запаха параши его чуть не вырвало. |
|
So it made them feel less alone. |
Они ощутили себя не такими одинокими. |
All the guests were made to feel important and loved recalls the top model, who started working with him during Haute Couture Week Paris, in 1995. |
Каждому из гостей Валентино давал почувствовать себя важным и любимым, - вспоминает топ-модель, работа которой с модельером началась в 1995 году во время Недели высокой моды в Париже. |
Знаешь, мне не терпится быстрее попасть на работу. |
|
You made her feel guilty for what he did. |
Заставил ее чувствовать свою вину за то, что он сделал. |
The boat trip made her feel sick and she wouldn't go up the Eiffel Tower. |
От поездки на лодке ее затошнило, и она не поднялась на Эйфелеву башню. |
You know Lindsay told me that wearing the uniform made her feel like a powerful person. |
Знаешь, Линдси сказала мне, что когда она была в униформе, чувствовала себя всесильной. |
I did my best to blend in. At first, according to Tomin, and therefore as far as the villagers were concerned, I was the woman who fell from the sky, which made me feel kind of special. |
Я сделала все возможное, чтобы вписаться - на первых порах из-за Томина, и потому что жители верили, что я – женщина, упавшая с неба, что давало мне ощущение собственной уникальности. |
Being that embarrassed made me feel silly for being embarrassed. |
Такое смущение заставляло чувствовать себя глупо просто из-за того, что я смущаюсь. |
Do you think this oceanic crowd has made me feel any less lonely? |
Вы думаете эта огромная толпа заставляла меня чувствовать себя еще более одиноким? |
От этого я почувствовала себя ещё более изолированной и беспомощной. |
|
I didn't expect to stay long, but Stella and Emma made me feel like I belonged here. |
Я не собирался надолго задерживаться, но благодаря Стелле и Эмме почувствовал здесь себя дома. |
A cold shower made me feel not so sleepy, then I dried myself on a towel and hurried to the bedroom. |
Холодный душ помогал мне избавиться от сонливости, затем я вытирался полотенцем и спешил в спальню. |
I contend that it will, if not made to feel bullied, behave so as to be welcome. |
Я утверждаю, что она будет — если ее не заставят почувствовать себя объектом травли — вести себя так, чтобы стать для всех желанным гостем. |
Он услышал в ее голосе боль, и ему стало как-то не по себе. |
|
She knew he was being extremely considerate with her, and that fact made her feel better. |
Она понимала, что Лукас очень внимателен к ней, и ей стало легче на душе. |
and now i have to be honest, and i have to tell you that it made me so mad at you for not being honest, because secrets- they just make me feel so sick... and wobbly. |
и сейчас я должна быть честной, и я должна сказать тебе, что я так на тебя разозлилась из-за того, что ты не был честен, потому что от секретов... меня просто так тошнит... и шатает. |
It's all there, and at the time it made me feel a lot better. |
Это все в ней, и это заставило меня чувствовать себя намного лучше. |
I've been eating way too many gluten-free cupcakes so I made this exercise bike to mix them up so I don't feel bad about eating all of them! Oh, my God, she's Soy Random. |
Я ела слишком много безглютеновых кексов и я сделала этот тренировочный велик, чтобы перемешивать их, и я не чувствую себя плохо из-за того, что ела их! О Боже, она Соя Рэндомная. |
Richard guessed that healers had to be keen observers of people, but those eyes made him feel somehow naked. |
Ричард понимал, что целители весьма проницательны, но под взглядом этих глаз он чувствовал себя голым. |
От этих воспоминаний мне стало грустно и немного страшно. |
|
That rug made me feel like I was actually on vacation in Asian America. |
Тот ковёр давал мне почувствовать, словно я действительно в отпуске в Азиатской Америке. |
Your parents were arguing a lot that fall, and he made you feel safe. |
Твои родители той осенью постоянно ругались, а с ним ты чувствовала себя в безопасности. |
It made them feel devilish and young and they pinched your cheek and declared you were a minx. |
Они тогда молодеют, чувствуют себя отчаянными жуирами, норовят ущипнуть вас за щечку и называют озорницей. |
It made them feel desired. |
Это делало их желанными. |
Just a few weeks prior to my writing these words an incident occurred which may illustrate how much preparation I feel should be made prior to a first call on management. |
Всего за несколько недель до написания этих строк произошел случай, который может проиллюстрировать, какая серьезная подготовка, на мой взгляд, требуется перед первым посещением руководства компании. |
What I do know is that it is not cool to be made to feel like you're the bad guy all the time. |
Но я знаю, что это не очень здорово, когда тебя все время заставляют чувствовать себя плохим. |
Playing piano was... the one thing that always made me feel happy. |
Игра на пианино была... единственной вещью, которая всегда делала меня счастливой. |
He had just thought of something that made him feel as though the happy balloon inside him had got a puncture. |
Он только что вспомнил кое о чем, и воздушный шарик внутри как будто прокололи. |
So while I could not control the instability of their homes, the uncertainty of their next meal, or the loud neighbors that kept them from sleep, I provided them with a loving classroom that made them feel proud of who they are, that made them know that they mattered. |
Я не могла повлиять на отсутствие стабильности у них дома, на то, когда они будут есть в следующий раз, или на шумных соседей, которые не давали им спать, я могла сделать так, чтобы в классе была атмосфера, полная любви, чтобы они могли гордиться тем, кто они, чтобы они понимали, что жизнь каждого из них имеет значение. |
Центральный трос Гипериона всегда вызывал у Габи странное чувство. |
|
If specific threats are made against you and you feel unsafe, tell a trusted adult and report it to your local law enforcement agency. |
Если вы ещё не достигли совершеннолетнего возраста, сообщайте о действиях, направленных против вас, взрослым или обращайтесь в правоохранительные органы. |
The tepid lather on his face made Rubashov feel happy; he felt a slight temptation to yearn after the little pleasures of life. |
Ощущение мыльной пены на щеках доставляло Рубашову огромное удовольствие; ему припомнилось, что в обыденной жизни есть множество мелких, но приятных радостей. |
It made her feel closer to him, seeing things his eyes had seen, and eased the terrible longing in her heart. |
От этого она чувствовала себя ближе к нему, и тоска по возлюбленному немного утихла. |
Several influences were at work, however, which made me feel this was one time to ignore my own standards and to make this the exception that proves the rule. |
Действовали, однако, несколько факторов, которые настраивали меня на то, чтобы проигнорировать собственные стандарты деятельности и сделать на сей раз «исключение, которое лишь подтверждает правило». |
Я чувствовал себя сильным, а не твоим младшим братишкой. |
|
Что заставило вас решить стать ветеринаром? |
|
The couple quickly made it up and the evening ended with a heart-to-heart talk at the gas fireplace of the tourist home. |
Супруги быстро примирились, и вечер окончился задушевной беседой у газового камина в туристгаузе. |
Was Dr. Hodgins able to find the kind of saw that was used based on the mold you made? |
Удалось ли Ходжинсу установить тип пилы по слепку, который ты сделала? |
Now, what we're going to do is lower the oxygen concentration in the air... to the exact point you feel like you're suffocating. |
Мы понизим содержание кислорода в воздухе до уровня, когда ты ощутишь удушье. |
Я не боюсь оставаться одна но мне не нравится чувство одиночества. |
|
As you may recall, I made an informal suggestion to strengthen the nuclear disarmament mandate last week. |
Как вы, наверное, припоминаете, на прошлой неделе я высказал неофициальное соображение на предмет укрепления мандата по ядерному разоружению. |
Go to the hospital if you don't feel well. |
Иди в больницу, если почувствуешь себя нехорошо. |
The Committee reconsidered the recommendation made at its thirty-third meeting after considering the updated critical review report. |
Комитет вновь рассмотрел рекомендацию, которая была сделана на его тридцать третьем совещании после рассмотрения обновленного доклада о критическом обзоре. |
I'd feel bad if I just bailed on her, last minute like that. |
Мне будет неудобно прокатить её в последнюю минуту, вот так. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it made me feel like».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it made me feel like» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, made, me, feel, like , а также произношение и транскрипцию к «it made me feel like». Также, к фразе «it made me feel like» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.