It was gonna rain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

It was gonna rain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
он собирался дождь
Translate

- it [pronoun]

pronoun: это, он, него, она, оно, этого

noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит

  • closed it - закрытая она

  • recover it - восстановить

  • wake it - разбудить его

  • jump it - перепрыгнуть его

  • impossible it - невозможный

  • pinpoint it - определить его

  • it rages - она бушует

  • uphold it - поддерживать его

  • listen it - Послушай это

  • it what it is - это то, что это

  • Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything

    Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old

    Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.

- was

был

- gonna [contraction]

собирается

- rain [noun]

noun: дождь, град, поток, потоки, ручьи, капеж

adjective: дождевой

verb: литься, сыпать, лить, сыпаться

  • plum rain - сливовый дождь

  • rain clothes - дождь одежда

  • about rain - о дожде

  • in the pouring rain - в проливной дождь

  • when the rain stops - когда дождь прекращается

  • out in the rain - в дождь

  • until the rain stops - до тех пор, пока дождь прекращается

  • despite of the rain - несмотря на дождь

  • fire and rain - огонь и дождь

  • rain and spray - дождь и брызги

  • Синонимы к rain: deluge, raindrops, storm, downpour, cloudburst, drizzle, precipitation, wet weather, rainstorm, rainfall

    Антонимы к rain: dryness, aridity, drought

    Значение rain: moisture condensed from the atmosphere that falls visibly in separate drops.



The Feds, the military - all hell's gonna rain down on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федералы и военные ливнем обрушатся на тебя.

Hey, look. I want a cupcake, and nobody... and I mean nobody... is gonna rain on my parade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, слушай, я хочу кекс, и никто, ясно тебе, никто не испортит мое шествие.

Everything is gonna be right as rain once I kick Gabby to the curb... and run her over with the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет в полном порядке, как только я избавлюсь от Габби, и перееду ее машиной.

Now, either you'll manage to be civil with each other, or so help me, I'm gonna rain holy hell down on both of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, или вы будете цивилизованными друг с другом, или, клянусь, я спущу собак на вас обоих.

They're gonna rain down on you and your pills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обрушатся на вас и ваши таблетки.

Well, something's gonna rain on you if you stay here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь прольётся на тебя, если останешься здесь.

Would you say it was gonna rain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как по-твоему, будет дождь?

Although you're dying for the chance to hold my hair when I inevitably vomit up that beer I'm gonna have to take a rain check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А так же тебе не терпеться подержать мои волосы, когда я буду выблевывать пиво. Я пойду прогуляюсь.

Locusts, raisins, and napalm... that is the curse I'm gonna rain down on you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саранча, язвы и напалм... вот что я наслал бы на тебя.

Sorry. I'm gonna have to take a rain check on that champagne, and not for medical reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, придётся перенести наш поход за шампанским, и не по медицинским причинам.

If you don't bring rain, you're gonna blame it on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты не вызовешь дождь, то сможешь обвинить в этом нас.

I'm gonna send a flatbed over on Monday, so if it begins to rain, please cover the Delorean with a tarp or something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В понедельник я пришлю прицеп. Если начнется дождь, накрой, пожалуйста, кремы брезентом или чем-то еще.

Oh, they said it was gonna rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, сказали что будет дождь

Now, if I keep giving you the pills, you're gonna be as right as rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я продолжу давать тебе пилюли, будешь здоров как лошадь.

Find it in any door in the West Side, and right as rain you're gonna find a body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди его в любой двери в Западном округе, и гарантированно найдёшь тело.

I'm sure in a few hours, you're gonna be right as rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверен, через несколько часов будешь в полном порядке.

I'm sure she's gonna get other offers, and I don't want her not to like us just 'cause you made her stand out in the rain for an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверена, у нее много предложений, и я не хочу, чтобы мы ей не понравились только из-за того, что ты заставил ее мокнуть под дождем целый час.

Your mother tell you it was gonna rain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мама говорила тебе, что будет дождь?

I'm gonna have to take a rain check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне придется заняться этим в другой раз.

The good doctor's gonna fix me up, right as rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хороший доктор меня починит, буду в полном порядке.

Yeah, listen, um, Catherine, uh, about this rain check, uh... you're-you're probably gonna get some leave in the next few months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, слушай, Кэтрин, про этот перевод ... у тебя- у тебя вероятно будут какие-то увольнительные в следующие несколько месяцев.

You just, you know, it looks like it's gonna rain out there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, там вроде дождь собирается.

You're gonna have a long sleep, and you'll wake up right as rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя будет долгий сон, а потом ты проснешься с началом дождя.

Uh, look, I'm really sorry, but I'm gonna have to take a rain check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ох, Мне правда жаль, но похоже нам придется все перенести.

It's gonna rain big buckets of smooth, creamy man-cake batter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нежный, сливочный мужской сок будет лить, как из ведра.

And if Bertinelli retaliates against the Triad or is perceived to, the Triad is gonna rain down hell and innocent people are gonna be killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если Бертинелли пойдет против Триады, Триада устроит настоящий ад и пострадают невинные люди.

But if that hose ain't back in my yard by tomorrow, I'm gonna rain fire down on your house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если до завтра этот шланг не вернется на свое место, я обрушу огненный дождь на твой дом.

Oscar, I'm gonna take a rain check on that drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскар, пожалуй, выпьем в другой раз.

Rain gonna wash the experiment out to sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь смоет весь эксперимент прочь, в море.

You called in the thunder for backup, and the thunder's gonna rain down on this house!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты призвала гром на помощь, и гром обрушится на эту дыру!

Any girl who waits 2 hours in the rain for a guy is gonna give him a dirty look

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если девушка ждет парня два часа под дождем, она будет косо смотреть.

Not to be Johnny Rain Cloud here, but that's not gonna happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был бы здесь Джонни Рейн Клауд, но этого не случится.

Unfortunately, we're gonna have to take a rain check, doc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, Док, придется перенести.

He's gonna have to take a rain check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему придется зайти в другой раз.

Gonna rain like a bastard tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь скоро хлынет как из ведра.

First rain, this whole blacktop's gonna wash away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первый же дождь это покрытие смоет.

I'm gonna need a rain check on that dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду нуждаться в дожде на тех танцах.

The story centres on a young engaged couple whose car breaks down in the rain near a castle where they seek a telephone to call for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюжет повествует о молодой помолвленной паре, чья машина сломалась под дождем возле замка, где они ищут телефон, чтобы позвать на помощь.

That every drop of rain holds the promise of regrowth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что каждая капля дождя несет в себе надежду на лучшее.

It's gonna require dental work, but we've got the pickup, registered to Joseph Oliver, small-time operator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потребуется анализ зубов, но мы обнаружили пикап, зарегистрированный на Джозефа Оливера, мелкая сошка.

I doubt that Blossom's gonna hire some thugs to bust up your site and beat up some teenagers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сомневаюсь,что Блоссом нанял каких-то головорезов, чтобы испортить твою работу и побить подростков.

They're gonna come right down that hallway and I'm gonna jump on Brian like Jack Ruby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

а потом, будут идти по этому проходу, и я прыгну на Брайана как Джек Руби

In the state of Washington, under a near constant cover of clouds and rain, there's a small town named Forks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В штате Вашингтон, под покровом туч и за пеленой дождя, есть городок Форкс.

Hell, if that demon wasn't right as rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ха, а демон был прав.

The rain has stopped, and the sun is peeking out from behind the clouds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь прекратился, и солнце выглянуло из-за туч.

Now he walked slowly, through the streets full of rain that would not come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, дождь вот-вот начнётся, но на тротуар не упало ни единой капли.

The spray beat at the window like rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водяная пыль била дождем в окно.

The taste of life was sweet as rain upon my tongue

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вкус жизни был сладок, как дождь на моем языке

Another example of the effect of glaze occurred during a freezing rain event during the unusually severe winter of 2009–2010 in the United Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пример эффекта глазури произошел во время ледяного дождя во время необычно суровой зимы 2009-2010 годов в Соединенном Королевстве.

Shot in the Amazon, the film examined the story of the Kayapo Indians, their relationship with the harpy eagle and their battle to protect the rain forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снятый в Амазонке, фильм рассматривал историю индейцев Кайапо, их отношения с орлом-Гарпией и их битву за защиту тропического леса.

“The wind speed was just over 3km/h, with no rain and practically no cloud cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость ветра была чуть больше 3 км / ч, без дождя и практически без облачности.

However, they are relatively brittle and break easily, and cannot survive in-flight rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они относительно хрупкие, легко ломаются и не выдерживают дождя в полете.

Coaster brakes have the advantage of being protected from the elements and thus perform well in rain or snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каботажные тормоза имеют то преимущество, что они защищены от стихии и поэтому хорошо работают в дождь или снег.

Generally, light rain gear is sufficient protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, легкий дождевик является достаточной защитой.

In autumn rain, the grasses rot and die, / Below the steps, the Chinese Senna's colour is fresh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под осенним дождем трава гниет и гибнет , а под ступеньками-свежий цвет китайской Сенны.

All those moments will be lost in time like tears in rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти мгновения будут потеряны во времени, как слезы под дождем.

Most of the rain usually falls during four to six months in the middle of the year, while the other months may remain absolutely dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть дождей обычно выпадает в течение четырех-шести месяцев в середине года, в то время как другие месяцы могут оставаться абсолютно сухими.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it was gonna rain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it was gonna rain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, was, gonna, rain , а также произношение и транскрипцию к «it was gonna rain». Также, к фразе «it was gonna rain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information