It will hopefully - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: это, он, него, она, оно, этого
noun: последнее слово, идеал, верх совершенства, тот, кто водит
come it too strong - перестараться
off it - от него
tell it like it is - говорить всё как есть
How did you do it? - Как ты сделал это?
it is bugging - она пристанет
it clashes - это столкновение
think it is interesting - думаю, что это интересно
it's a beautiful - это красиво
so what's in it - так что в нем
don't take our word for it - не верьте нам на слово
Синонимы к it: that, this, something, actually, the subject, the-thing, as-it-is, that-is, anything, everything
Антонимы к it: other, next, former, fantastic, past, old
Значение it: used to refer to a thing previously mentioned or easily identified.
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
it will come to no good - как бы чего не вышло
a challenge, which i will - вызов, который я буду
will be provisioned - будет предоставлен
we will remedy - мы исправим
which i will present - который я представлю
and will focus on - и основное внимание будет уделено
will soon find - будет скоро
i will call him - я позвоню ему
that we will - что мы будем
will be issuing - будет выдающий
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
hopefully making - мы надеемся, изготовление
i will hopefully - я надеюсь, буду
hopefully positive - надеюсь, положительный
hopefully next - надеюсь, в следующем
look hopefully - надеждой смотреть
hopefully for - будем надеяться
hopefully provide - мы надеемся предоставить
hopefully for the better - с надеждой на лучшее
hopefully you can - надеюсь, вы можете
that will hopefully - что мы надеемся,
Синонимы к hopefully: sanguinely, buoyantly, confidently, expectantly, full of hope, optimistically, fingers crossed, with any luck, God willing, probably
Антонимы к hopefully: gloomily, hopelessly, doubtfully
Значение hopefully: in a hopeful manner.
On subsequent nights, the sky would be charted again and any moving object would, hopefully, be spotted. |
В последующие ночи небо снова будет нанесено на карту, и любой движущийся объект, будем надеяться, будет замечен. |
Hopefully you're not one of those guys who dies suddenly when he stops working. |
Надеюсь, ты не из тех парней, которые внезапно умирают, когда прекращают работать. |
hopefully, a decision is forthcoming. |
Будем надеяться что решения будут приняты до |
Will changing the way we bury our dead solve climate change? |
Решит ли этот новый способ погребения проблемы изменения климата? |
Because what will be shaping those things is this new partnership between technology, nature and humanity. |
Потому что мы соединим воедино технологии, природу и человека. |
Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease. |
Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни. |
Because these days with the Internet, they very often will come in with a whole sheaf of papers and say, 'We think our dog has got so and so. |
Потому что в наши дни Интернета, очень часто приходят с целой пачкой бумаг и говорят: Мы думаем, что у нашей собаки то-то и то-то. |
An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors. |
Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов. |
Книги и спорт будут моими друзьями всю мою жизнь. |
|
I WILL NOT PUT UP WITH BEING CALLED A RADICAL. |
Я не примирюсь с тем, что меня назвали радикалом. |
The second reason is that the majority of the pupils will never need them in their careers and daily life. |
Вторая причина состоит в том, что большинство учеников никогда не будет нуждаться в них в их карьерах и повседневной жизни. |
But I'm willing to wager it's because national security issues will be discussed. |
Держу пари, что причиной этому является обсуждение вопросов государственной безопасности. |
We will feed upon your delicate flesh in a glorious dread harvest. |
Будем жрать вашу нежную плоть на славной страшной жатве. |
Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce. |
Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться. |
Burying an ugly truth and hoping someone will pin a medal on you. |
Хороните жестокую правду в надежде, что кто-то приколет вам медаль. |
I will be sure to tell that to the Museum curator that I just sent packing. |
Я обязательно скажу об этом куратору музея, который как раз собирает вещи. |
Just sign these ordination documents, and I will give you the money for the vaccines. |
Просто подпиши эти документы о посвящении и я дам тебе деньги на вакцину. |
Men, women and small children will fall in love with her instantly. |
Все мужчины, женщины и дети влюбятся в нее без памяти с первого взгляда. |
All insurance company premiums will spin out of reach, and it will pave the way for government-controlled health coverage. |
К тому, что все страховые компании распадутся и государство вмешается в систему страховки социального здравоохранения. |
It's an upgrade that will allow you to remain hidden, pass as one of them. |
Это улучшение, которое позволит тебе оставаться скрытой, выдать себя за одного из них. |
Дракон будет охранять свою добычу до конца своей жизни. |
|
I will not condone a course of action that will lead us to war. |
Я не одобрю действий, которые повлекут за собой войну. |
This announcement signals a policy shift at the SNB – one that will hopefully preserve their FX reserves and reduce their exposure to EUR risks. |
Это объявление сигнализирует об изменении политики ШНБ, которая, как хочется надеяться, сохранит валютные резервы и сократит свою подверженность рискам евро. |
Надеюсь, она не унаследует мои художественные возможности |
|
Well, hopefully, that's the way... |
Будем надеяться, это способ... |
Seems a logical explanation, she said hopefully. Although it would have to be pretty critical to make the President drop everything. |
Вполне возможно, - с надеждой ответила Гэбриэл, - хотя должно было произойти что-то из ряда вон выходящее, чтобы президент вот так все бросил. |
Надо надеяться, он там останется лежать и спать. |
|
And now hopefully we can get him some help. |
Но, я смогу помочь ему. |
Hopefully, I've got our psychic out of sensory deprivation. |
Надеюсь, я вытащил нашего медиума из сенсорной депривации. |
If it came between me dying or the town dying... well, hopefully no one needs to die, death is ugly. |
Если нужно будет выбирать между моей смертью и смертью города... Надеюсь, никто не умрёт, смерть отвратительна. |
Hopefully if we remain resolute in our silence, they'll eventually tire... and go away. |
Надеюсь, если мы будем продолжать хранить молчание, они когда-нибудь устанут... и уберутся. |
There is a rumour that he has not by any means lost heart, that he tells lies in his evidence and is preparing for the approaching trial hopefully (?) and, as it were, triumphantly. |
Носится слух, что теперь он вовсе не теряет духа, в показаниях своих лжет и готовится к предстоящему суду с некоторою торжественностью и надеждою (?). |
Well, hopefully Laura can get a real lead out of Reynaldo. |
Надеюсь, Лора получит стоящую зацепку от Рейнальдо. |
Hopefully, this will never come to pass. |
Будем надеяться, что это никогда не случится. |
Hopefully sooner than later, you'll realize there's a bit of luck in this and not just because you got out of there alive, but because you got this story. |
Надеюсь, раньше, нежели позже, ты поймешь, что здесь есть немного удачи. И не только в том, что ты выжила, но еще и потому что теперь у тебя есть эта история. |
Hopefully, he'll be so damn overcome with gratitude he'll... he'll have to shut up. |
Надеюсь, он так разомлеет от благодарности, что сам заткнётся. |
Но твой будущий муженек этого не заметит. |
|
Hopefully,she hasn't flown the coop while you were getting to the point. |
К счастью, она не успела сбежать, пока вы тут разбирались. |
Hopefully, by then, I will have completely erased this image from my brain. |
Надеюсь, к тому времени я полностью сотру из памяти этот образ. |
I soldiered on, as you will, too, hopefully. |
Я выдержала это, как и ты, надеюсь. |
Hopefully whatever she did to us means we're now immune to reinfection. |
я надеюсь, что чтобы она не сделала с нами, у нас теперь есть к этому иммунитет. |
Well up next, a guy who's not exactly an iron man, but... hopefully he can score a few points with our viewers. |
Следующим у нас – парень, которого не назовёшь железным человеком, но, надеемся, он сможет набрать очки в глазах наших зрителей. |
And hopefully, your skills will go a long way toward that end. |
И надеюсь, ваши навыки сослужат нам добрую службу. |
Now, hopefully, there are gates in range of each other between these circles. |
Надеюсь, между кругами есть врата, и они в досягаемости друг от друга. |
Hopefully your investment will pay off. |
К счастью, твои вложения себя окупают. |
Hopefully, this is the last I'm hearing from her. |
Надеюсь, это последнее, что я от неё услышу. |
Hopefully you're gonna be with me day and night as I am with you and we can celebrate. |
Ну, я надеюсь, что вы будете со мной и день и ночь, как и я с вами, и мы будем отмечать. |
I just re-contacted those that replied and asked that they do so again on the poll page, so hopefully that will resolve the issue. |
Я просто повторно связался с теми, кто ответил и попросил, чтобы они сделали это снова на странице опроса, так что надеюсь, что это решит проблему. |
This is a suggestion that hopefully somebody of importance will listen to and one day take live. |
Это предложение, которое, надеюсь, кто-то важный выслушает и однажды примет вживую. |
I clarified the language a bit, hopefully this straightens things out. |
Я немного прояснил язык, надеюсь, это все исправит. |
I'll work on the lead section, and hopefully I can find some critical reception stuff. |
Я буду работать над ведущим разделом, и, надеюсь, я смогу найти некоторые критические материалы приема. |
They also set up a 'pod' in Bury St Edmunds town centre to appeal for information and hopefully engender new lines of enquiry. |
Они также создали стручок в центре города Бери-Сент-Эдмундс, чтобы обратиться за информацией и, надеюсь, породить новые линии расследования. |
Thanks for the quick response ^^ Hopefully the unregistered vandal won't be able to continue now. |
Спасибо за быстрый ответ ^ ^ надеюсь, что незарегистрированный вандал не сможет продолжить сейчас. |
Hopefully, this covers all issues re objections. |
Надеюсь, что это касается всех вопросов и возражений. |
Hopefully it's now suitable to be a Featured Article. |
Надеюсь, теперь он подходит для того, чтобы быть избранной статьей. |
Hopefully this can be got right as the 2006 figures are replaced with the 2011 ones. |
Надеюсь, что это можно сделать правильно, так как цифры 2006 года заменяются цифрами 2011 года. |
Hopefully that will prevent the majority of future disagreements from even starting. |
Будем надеяться, что это предотвратит даже начало большинства будущих разногласий. |
Надеюсь, что это внесет большую ясность в этот вопрос. |
|
Hopefully wouldn't take a ton of work to bring it up to Featured Article status, given what is already there. |
Надеюсь, не потребуется много работы, чтобы довести его до статуса избранной статьи, учитывая то, что уже есть. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «it will hopefully».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «it will hopefully» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: it, will, hopefully , а также произношение и транскрипцию к «it will hopefully». Также, к фразе «it will hopefully» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.