Its foreign debt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
its benefits - его преимущества
its amount - его количество
its activity - его деятельность
its remaining - его остальные
its unity - ее единство
its solutions - ее решения
its subjective - его субъективное
its fortunes - его судьба
its appointees - его назначенцы
its yield - доходность
Синонимы к its: own, him, hers, inherent, yours, owned, theirs, his, her, mine
Антонимы к its: my, discouragement, across the board, amassed, co operative, common, general, mutual, pandemic, popular
Значение its: Belonging to it. [from 16th c.].
adjective: иностранный, внешний, зарубежный, чужой, инородный, чуждый, нездешний, несоответствующий, не относящийся к делу
balance of foreign payments - баланс международных платежей
spokesman on foreign policy - докладчик по вопросам внешней политики
foreign trade port - внешнеторговый порт
foreign trading company - иностранная торговая компания
foreign disease - иностранные болезни
foreign profits - иностранные доходы
minister of foreign affairs and foreign trade - министр иностранных дел и внешней торговли
their foreign policy - их внешняя политика
foreign exchange dealers - валютные дилеры
foreign trade promotion - продвижение внешней торговли
Синонимы к foreign: external, nonnative, overseas, exotic, alien, distant, novel, strange, unknown, unheard of
Антонимы к foreign: domestic, internal, local, native, regional, usual, political, inner, indigenous
Значение foreign: of, from, in, or characteristic of a country or language other than one’s own.
book debt - долг по расчетной книге
issued debt securities - выпущенные долговые ценные бумаги
euro debt - долг евро
debt against - задолженность по
debt owned - долга принадлежит
the problem of foreign debt - проблема внешнего долга
debt relief for - облегчение бремени задолженности для
foreign currency debt - долг в иностранной валюте
sovereign external debt - суверенный внешний долг
settling a debt - урегулирования задолженности
Синонимы к debt: outstanding payment, tab, charges, arrears, financial obligation, bill, dues, account, check, thanks
Антонимы к debt: profit, cash, credit, asset, capital, resource, excess
Значение debt: something, typically money, that is owed or due.
Government debt is on course to end 2015 at just 13% of GDP and sovereign net foreign assets are estimated at 26% of 2015 GDP. |
Уровень государственного долга по итогам 2015 года может составить 13% ВВП, а чистые зарубежные активы России оцениваются в 26% ВВП за 2015 год. |
Higher exports will also generate the foreign exchange needed to resume external debt payments, now in default. |
Увеличение экспорта обеспечит приток иностранной валюты, необходимой для возобновления приостановленных в настоящее время выплат внешнего долга. |
But in 2017, if oil prices stay within the $40 to $45 range, Russia's foreign debt load will be around $497 billion, or roughly 36% of GDP. |
А в 2017 году, если цены на нефть останутся в пределах 40-45 долларов за баррель, российский внешний долг составит около 497 миллиардов долларов или около 36% от ВВП. |
Ukraine’s new democratic government has managed to minimize its budget and foreign payments deficits, keeping the public debt under control. |
Новому правительству Украины удалось свести к минимуму дефицит бюджета и иностранных платежей, при этом контролируя государственный долг. |
40% of that same budget was devoted to repayment of foreign debt. |
400/0 бюджета ушло на погашение государственного долга. |
Effectively, the company is refinancing its foreign debt into relatively cheap rubles. |
По сути, компания рефинансирует внешний долг относительно дешёвыми рублями. |
Rosneft presumably hoarded foreign currency this fall to make its debt payments. |
Судя по всему, этой осенью «Роснефть» старательно накапливала иностранную валюту для выплат по долгам. |
The country's foreign debt and fiscal deficit restrict government spending, particularly on social services that benefit the poor. |
Внешняя задолженность страны и ее бюджетный дефицит вынуждают правительство ограничивать свои расходы, в частности на социальные услуги для бедных. |
The following sections on international private flows, foreign aid and external debt bring in the additional financing streams. |
В последующих разделах, касающихся международных частных потоков, внешней помощи и внешней задолженности, рассматриваются вопросы привлечения дополнительных финансовых средств. |
For instance, Rosneft — which produces nearly 40% of Russian crude output — reported that at the end of 2Q2016, 88% of its debt was denominated in “foreign currency.” |
Скажем, Роснефть, на долю которой приходятся почти 40% российской добычи, сообщила, что на конец второго квартала 2016 года 88% ее долга были номинированы в «иностранной валюте». |
By the late 1990s, Norway had paid off its foreign debt and had started accumulating a sovereign wealth fund. |
К концу 1990-х годов Норвегия погасила свой внешний долг и начала накапливать суверенный фонд благосостояния. |
Payments on $18 billion in foreign-currency debt begin to rise next year, further pressuring cash flow. |
Платежи по $ 18-тимиллиардному долгу в иностранной валюте начнут расти в следующем году, оказывая еще большее давление на денежные потоки. |
In exchange for the monopoly, he offered to service the full amount of the Chilean foreign debt. |
В обмен на монополию он предложил обслуживать всю сумму чилийского внешнего долга. |
Not only have we paid our debts, but we now have the best foreign debt to GDP ratio in Europe. |
Мы не только выплатили свои долги, но и имеем сейчас самое лучшее соотношение внешнего долга к ВВП в Европе. |
Serious consideration should be given to cancelling or relieving their foreign debt. |
Следует серьезно рассмотреть вопрос о полном аннулировании или частичном списании их внешней задолженности. |
But the Finance Ministry’s debt chief may yet meet his match as the country looks to swap $4 billion of old foreign bonds for new ones. |
Но директор департамента государственного долга в минфине все еще может столкнуться с препятствиями, поскольку страна хочет обменять старые облигации на четыре миллиарда долларов на новые. |
Europe’s demands – ostensibly aimed at ensuring that Greece can service its foreign debt – are petulant, naive, and fundamentally self-destructive. |
Требования Европы, которые якобы должны гарантировать способность Греции обслуживать свой внешний долг, являются дерзкими, наивными, а фундаментально – саморазрушительными. |
Cuba defaulted on its debt to Western banks in 1986 and lacks access to the international credit system in order to get foreign currency. |
Куба объявила дефолт по своим долгам перед западными банками в 1986 году и не имеет доступа к международной кредитной системе для получения иностранной валюты. |
Countries that have outstanding debt in dollars or other foreign currencies are especially vulnerable. |
Особенно уязвимыми являются страны, имеющие непогашенные долги в долларах или в других иностранных валютах. |
Due to Obadiah Stane's actions, Stark International was losing foreign contracts and going into heavy debt. |
Из-за действий Обадии Стейна Старк Интернэшнл теряла иностранные контракты и залезала в большие долги. |
The term 'Debt-trap diplomacy' is coined after the rising foreign investment of China in other countries. |
Термин дипломатия долговой ловушки был придуман после роста иностранных инвестиций Китая в другие страны. |
By the end of the 18th century the Republic was the major market for sovereign debt, and a major source of foreign direct investment. |
К концу XVIII века республика была главным рынком для государственного долга и основным источником прямых иностранных инвестиций. |
Foreign support helped Iraq bypass its economic troubles and massive debt to continue the war and increase the size of its military. |
Внешняя поддержка помогла Ираку обойти экономические трудности и огромные долги, чтобы продолжить войну и увеличить численность своих вооруженных сил. |
Russian companies will need to buy fewer dollars because foreign-debt payments will be 42 percent less than in January through March, she said. |
Российским компаниям надо будет приобретать меньше долларов, потому что выплат по долгам в иностранной валюте будет на 42% меньше, чем в период с января по март. |
What will happen when, in a few years, a huge and growing chunk of the national budget must be dedicated to paying foreign debt instead of funding education or health care? |
А что случится, когда через несколько лет значительную и все возрастающую долю национального бюджета придется отдавать на выплату внешнего долга, вместо того чтобы потратить эти деньги на образование или здравоохранение? |
A weaker rouble, for instances, means companies with U.S. dollar and Euro debt have to use more of those roubles to convert into the foreign currency to pay down debts. |
В принципе, ослабление рубля означает, что компании с долгом в долларах США и в евро должны будут потратить большую сумму в рублях для приобретения иностранной валюты с целью выплаты долгов. |
By 1861, 91% of the government's income was destined for payment of the foreign debt or maintenance of the army, leaving only 9% for everything else. |
К 1861 году 91% доходов правительства направлялось на выплату внешнего долга или содержание армии, оставляя только 9% на все остальное. |
When the 1998 financial crisis struck Russia, Khodorkovsky defaulted on some of his foreign debt and took his Yukos shares offshore to protect them from creditors. |
Когда финансовый кризис 1998 года обрушился на Россию, Ходорковский объявил дефолт по некоторым своим внешним долгам и вывел свои акции ЮКОСа в офшоры, чтобы защитить их от кредиторов. |
A 2017 study by the Organisation for Economic Co-operation and Development warned that reducing the foreign debt must be a very high priority for the government. |
Исследование Организации экономического сотрудничества и развития за 2017 год предупредило, что сокращение внешнего долга должно быть очень важным приоритетом для правительства. |
In August 1998, Russia defaulted on its sovereign debt and suspended payments by local banks to foreign creditors. |
В августе 1998 года Россия прекратила выплату государственных долгов и приостановила выплаты местных банков иностранным кредиторам. |
The Chinese government had officially become the largest foreign holder of U.S. public debt, giving it special leverage over U.S. policymakers in the minds of many commentators. |
Китайское правительство официально стало крупнейшим иностранным держателем американского государственного долга, что, по мнению многих комментаторов, позволяло ему влиять на процесс принятия решений. |
VEB needs about 560 billion rubles this year to cover its foreign-debt payments, as well as other obligations. |
В этом году ВЭБу необходимо примерно 560 миллиардов рублей для покрытия внешней задолженности, а также иных обязательств. |
As a result of the military economic policy of the 1980s, 45% of foreign-exchange earnings were going into debt servicing and there was very little growth. |
В результате военно-экономической политики 1980-х годов 45% валютных поступлений направлялось на обслуживание долга, а рост был очень незначительным. |
The United States, the world’s largest provider of foreign aid, avoids these problems by working with countries and local communities to establish long-term partnerships rather than debt relationships. |
США предоставляют больше помощи зарубежным странам, чем кто-либо другой, и предотвращают возникновение подобных проблем за счет создания совместно с другими странами и местным населением долгосрочных партнерств, а не основанных на долговой зависимости отношений. |
Let the foreign debt, which our countries have already paid more than once, be cancelled. |
Давайте говорить о ликвидации внешней задолженности, которую наши страны выплатили уже неоднократно. |
The PTI chief must disclose as to how the country would pay its foreign debt and achieve economic stability, he said. |
Учитывая, что съемки уже начались, это означает, что фильм сейчас находится в производстве и поэтому должен иметь свою собственную статью. |
Foreign debt kept on growing even though developing countries had allocated enormous resources for its payment. |
Продолжает увеличиваться внешняя задолженность, хотя развивающиеся страны выделяют огромные ресурсы для ее погашения. |
As a result the outstanding debt will probably have to be covered from the foreign currency reserves or the National Welfare Fund, a sovereign wealth fund for rainy days. |
В результате, погашение просроченной задолженности, скорее всего, будет производиться из валютных резервов или Фонда национального благосостояния, созданного на случай «серых дождливых дней». |
At the end of the 1980s it was passed to Czechoslovakia as a part of Romania's foreign debt. |
В конце 1980-х годов он был передан Чехословакии в качестве части внешнего долга Румынии. |
Countries with deficits in their current accounts will build up increasing debt or see increased foreign ownership of their assets. |
Страны с дефицитом на своих текущих счетах будут наращивать растущий долг или видеть, как растет иностранная собственность на их активы. |
Several energy companies and banks that help finance them are under Western sanctions, making it hard to roll over large foreign debt or borrow for expansion. |
Некоторые финансировавшие ее энергетические компании и банки подверглись западным санкциям, из-за чего Роснефти стало трудно пролонгировать крупные зарубежные займы и брать деньги взаймы на расширение своей деятельности. |
On July 17, 1861, Mexican President Benito Juárez issued a moratorium in which all foreign debt payments would be suspended for two years. |
17 июля 1861 года президент Мексики Бенито Хуарес объявил мораторий, в соответствии с которым все выплаты по внешнему долгу будут приостановлены на два года. |
Foreign capital inflows led to an accumulation of debt, which on numerous occasions provoked financial crises. |
Притоки иностранного капитала вели к накоплению долга, что во многих случаях являлось причиной финансового кризиса. |
The government has maintained a sound fiscal policy, despite consecutive budget deficits in 2002 and 2003, and a negligible level of foreign debt. |
Несмотря на последовательные бюджетные дефициты в 2002 и 2003 годах и незначительный уровень внешнего долга, правительство проводит разумную налогово-бюджетную политику. |
Finally, in line with the recommendation of the Commission for Africa, the United Nations, and the African Union, we ask for a total cancellation of our foreign debt. |
Наконец, в соответствии с рекомендацией Комиссии по Африке, Организации Объединенных Наций и Африканского союза, мы просим полного списания нашей внешней задолженности. |
Debt-trap diplomacy is a term used as criticism of foreign policy of the Chinese government. |
Дипломатия долговой ловушки - это термин, используемый в качестве критики внешней политики китайского правительства. |
Economic prospects in the near future are discouraging because of widespread internal poverty and the burden of foreign debt. |
Экономические перспективы в ближайшем будущем обескураживают из-за широко распространенной внутренней нищеты и бремени внешней задолженности. |
This was achieved without borrowing any foreign loans, keeping Libya debt-free. |
Это было достигнуто без привлечения каких-либо внешних займов, что позволило Ливии остаться без долгов. |
The United States agreed to use part of the customs proceeds to reduce the immense foreign debt of the Dominican Republic and assumed responsibility for said debt. |
Соединенные Штаты согласились использовать часть таможенных поступлений для сокращения огромного внешнего долга Доминиканской Республики и взяли на себя ответственность за этот долг. |
The Treaty of Versailles imposed a huge debt on Germany that could be paid only in gold or foreign currency. |
Версальский договор наложил на Германию огромный долг, который можно было оплатить только золотом или иностранной валютой. |
Sri Lanka continues to welcome investment - economic and technological collaboration with foreign entrepreneurs on the basis of mutual benefit. |
Шри-Ланка продолжает приветствовать инвестиции - экономическое и технологическое сотрудничество с иностранными предпринимателями на взаимовыгодной основе. |
“Just by starting their Syrian operation, they essentially derailed large parts of U.S. foreign policy with about 30 aircraft,” Galeotti said. |
«Просто начав эту операцию, они сорвали изрядную часть внешнеполитических планов США всего 30 самолетами, — отмечает Галеотти. |
Но, как я уже писал выше, внешней политикой США руководят глупцы. |
|
Even worse, as China flexes its geopolitical muscles, the only foreign policy that the US systematically pursues is unceasing and fruitless war in the Middle East. |
Даже хуже, в то время, как Китай показывает свои геополитические мускулы, единственная внешняя политика которую систематически проводит США- безостановочная и бесплодная война на Ближнем Востоке. |
They identified their own national interests and foreign-policy priorities. |
Они обозначили свои собственные национальные интересы и приоритеты внешней политики. |
The question seems clear: does America want a grand strategy when it comes to its foreign policy goals and aspirations? |
Вопрос ясен: хочет ли Америка иметь национальную стратегию в связи с ее внешнеполитическими целями и устремлениями? |
Meanwhile, Kremlin consultant Dmitry V. Suslov, deputy director of the Council on Foreign and Defense Policy in Russia, sat back with a slight smile on his ruddy face. |
В это время консультант Кремля Дмитрий Суслов (Dmitry V. Suslov), заместитель директора российского Совета по внешней и оборонной политике, спокойно сидел в кресле, а на его красноватом лице играла легкая улыбка. |
He sent us all this as a repayment of debt. |
Он прислал это в качестве уплаты долга. |
The sinking fund was first used in Great Britain in the 18th century to reduce national debt. |
Этот фонд был впервые использован в Великобритании в 18 веке для сокращения государственного долга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «its foreign debt».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «its foreign debt» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: its, foreign, debt , а также произношение и транскрипцию к «its foreign debt». Также, к фразе «its foreign debt» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.