Debt - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- debt [det] сущ
- долгм, задолженностьж, долговое обязательство, обязательствоср(obligation, arrears, debt obligation)
- external public debt – внешний государственный долг
- early debt repayment – досрочное погашение долга
- restructuring of its debt – реструктуризация долга
- general government debt – общий государственный долг
- long term debt – долгосрочная задолженность
- debt on credit cards – задолженность по кредитным картам
- заемм, кредитм(loan)
- заемные средства(borrowed funds)
- долговой инструмент(debt instrument)
-
- debt [det] прил
- долговой(promissory)
- debt instrument – долговой инструмент
- sovereign debt crisis – долговой кризис
- debt service obligations – долговые обязательства
- долгий(long)
-
noun | |||
долг | debt, duty, obligation, credit, trust, liability |
- debt сущ
- indebtedness · arrears · backlog
- obligation · liability · duty
noun
- bill, account, dues, arrears, charges, financial obligation, outstanding payment, check, tab
- indebtedness, obligation, gratitude, appreciation, thanks
profit, cash, credit, asset, capital, resource, excess
Debt something, typically money, that is owed or due.
Но к чему этот разговор о каком-то долге? -возразил ее собеседник. |
|
They were coming and asking us to issue a new debt, to do a new supply on the market. |
Они приходили и просили нас разместить новый долг, чтобы предоставить новое предложение на рынке». |
I will have fully repaid my debt to you as of... my next excursion to the drycleaners. |
Я полностью рассчитаюсь со своим долгом тебе... к следующей моей прогулке в прачечную. |
Если стереть долговые записи, мы все выйдем в ноль. |
|
The high cost of external debt had turned developing countries into net exporters of capital and was constraining their development capacity. |
Высокие затраты на обслуживание внешнего долга превратили развивающиеся страны в чистых экспортеров капитала и сдерживают их потенциал в области развития. |
The deal reached on Thursday shaves 20 percent, or $3.6 billion, off the face value of $18 billion in government debt. |
Заключенная в четверг сделка предусматривает списание 20 процентов (3,6 миллиарда долларов) от номинальной стоимости государственного долга Украины, составляющей 18 миллиардов долларов. |
I got a pile of debt, and I feel like... the... kid door has closed for me. |
У меня куча обязательств, и мне кажется... Что... тема с детьми для меня закрыта. |
They do it as a debt of honor. |
Они делают это как долг чести. |
Unlike in the United States, where debt is always a concern for the government, Russia's external debt is on the wane. |
В отличие от США, где долг постоянно является поводом для беспокойства властей, внешний долг России сокращается. |
Он наверное решил, что долг будет выплачиваться алмазами. |
|
They must also ensure that additional official financing and debt relief will not distort incentives or create moral hazard. |
Они также должны гарантировать, что дополнительное официальное финансирование и облегчение долгового бремени не исказят стимулы или создадут моральную угрозу. |
With credit markets impaired, the Fed could buy more government bonds or private-sector debt. |
С ухудшением состояния кредитных рынков ФРС могла бы купить больше правительственных облигаций или долгов частного сектора. |
And you're worried about the imbalance in our currency, our foreign debt... |
И ты беспокоишься о дисбалансе в нашей валюте, внешнем долге... |
On the verge of civil war, Iraq just announced a restructuring of its foreign debt. |
Находясь на грани гражданской войны, Ирак только что заявил о реструктуризации своего внешнего долга. |
Debt instruments (of corporate issuers and local government issuers from countries that are not European Union Member State or a European Economic Area State); |
Долговые инструменты (корпоративных эмитентов, самоуправленческих эмитентов стран не участников Европейского Союза или Европейской Экономической Зоны); |
Above all, most emerging markets are financially more sound today than they were a decade or two ago, when financial fragilities led to currency, banking, and sovereign-debt crises. |
Самое главное, это то, что большинство развивающихся стран в финансовом отношении сегодня более стабильны, чем десятилетие или два назад, когда их финансовая слабость приводила к валютным, банковским и долговым кризисам. |
New arrangements for monitoring member states' budget balances have been introduced, but they can do nothing about the stock of debt outstanding. |
Были применены новые меры для мониторинга балансов бюджетов стран-членов, но они не могли что-либо сделать в отношении неуплаченных долгов. |
И она избегала появляться на рынке долговых обязательств. Но вот-вот эта ситуация изменится. |
|
На нас лежит долг за наше освобождение. |
|
Developing countries will contribute to this fund a percentage of their external debt payments. |
Развивающиеся же страны будут вносить в этот фонд определенную процентную долю своих платежей по обслуживанию внешней задолженности. |
James and his father are deeply in debt to a neighboring kingdom. |
Джеймс и его отец сильно задолжали соседнему королевству. |
Произошло снижение отношения долга к ВВП. |
|
Additionally, the claim of a $600 million debt owed to RosUkrEnergo by Naftogaz was dropped. |
Кроме того, было снято требование о выплате Нафтогазом долга РосУкрЭнерго в размере 600 миллионов долларов. |
Supposedly the Buckleys are flying him out to Galveston so he can work off his debt. |
Предположительно, Бакли отсылают его в Галвестон, чтобы он мог отработать свой долг. |
Да ладно, нет безнадежных долгов. |
|
Carlo wants his money back now I have to show I can pay my debt somehow. |
Карло хочет получить назад деньги, я должен как-то показать ему, что могу отдать долг. |
Beyond the Initiative, what other measures should be considered to help countries solve their balance of payments and debt service problems? |
Какие меры, помимо Инициативы, следует принять в целях оказания помощи странам в решении их проблем с платежным балансом и обслуживанием долга? |
It seems that, in today's world, the power to absolve debt is greater than the power of forgiveness. |
Похоже, что в современном мире сила, которая возвращает долги... сильнее силы всепрощения. |
However, taking on the guarantee of banks' debt, the Irish government budget deficit rose to 32% of GDP in 2010, which was the world's largest. |
Однако, взяв на себя гарантии долга банков, дефицит ирландского государственного бюджета вырос до 32% ВВП в 2010 году, что стало крупнейшим в мире. |
There is no denying the debt amassed by the U.S. federal government is considerable, and has the potential to cause problems down the road. |
Нельзя отрицать того факта, что долг, накопленный американским федеральным правительством, является значительным, и что он может в конечном итоге вызвать проблемы. |
What will happen when, in a few years, a huge and growing chunk of the national budget must be dedicated to paying foreign debt instead of funding education or health care? |
А что случится, когда через несколько лет значительную и все возрастающую долю национального бюджета придется отдавать на выплату внешнего долга, вместо того чтобы потратить эти деньги на образование или здравоохранение? |
Concerns a matter of debt collection. |
Речь идет о старом долге. |
The motives of sex workers vary widely and can include debt, coercion, survival, or simply as a way to earn a living. |
Мотивы секс-работников сильно различаются и могут включать долг, принуждение, выживание или просто способ заработать на жизнь. |
Capital gains are defined as the difference between the alienation (e.g. sale) value and the purchase costs of the capital asset (stocks or debt securities). |
Прирост капитала определяется как разность цены отчуждения (напр., продажи) и стоимости приобретения активов капитала (акций или долговых ценных бумаг). |
To paraphrase James Madison, war begets state centralization, taxes, and debt. |
Можно перефразировать Джеймса Мэдисона (James Madison) и сказать, что война порождает централизацию государства, налоги и долги. |
Jack Sparrow, our debt is settled. |
Джек Воробей, ты отдал должок. |
Avellaneda undertook the tough actions needed to get the debt under control. |
Авельянеда предпринял жесткие действия, необходимые для того, чтобы взять долг под контроль. |
If it makes progress in solving these in the next few months, the debt deal's significance will pale in comparison. |
Если в ближайшие месяцы оно добьется успехов в их разрешении, то значимость сделки по снижению долгового бремени потускнеет в сравнении с ними. |
I want to pay my debt to society and get it over with. |
Хочу заплатить свой долг обществу и пережить это. |
We were thus able to meet the payroll and office expenses, and also to pay off enough of our debt to resume publishing. |
Таким образом, мы смогли покрыть расходы на зарплату и офисные расходы, а также выплатить достаточно долгов, чтобы возобновить публикацию. |
Worse, the debt that states raise abroad is usually denominated in a currency whose value they cannot control. |
Еще хуже то, что долг, который государства берут за границей, обычно выдается в валюте, ценностью которой они не могут управлять. |
The silver lining of past financial crises in Latin America is that most individuals carry far less debt than do Americans. |
Положительной чертой прошлого финансового кризиса в Латинской Америке стало то, что большинство людей имеют менее значительные долги, чем граждане США. |
Changes required that are not completed are considered debt, and until paid, will incur interest on top of interest, making it cumbersome to build a project. |
Требуемые изменения, которые не завершены, считаются долгом, и до тех пор, пока они не будут оплачены, будут нести проценты сверх процентов, что делает его громоздким для построения проекта. |
Simply put, it's a debt... a debt that we demand in the form of monetary reparations for slavery. |
Скажем просто, что это долг... долг, который мы требуем вернуть в виде финансовых репараций за рабов. |
У большинства людей был сберегательный счет и маленькая задолженность. |
|
The aggregate, gross amount that Treasury can borrow is limited by the United States debt ceiling. |
Совокупная, валовая сумма, которую может занять казначейство, ограничена потолком долга Соединенных Штатов. |
It is certainly right, in principle, to argue that the banks should participate in financing the resolution of the debt crisis. |
В принципе, это правильно - говорить о том, что банкам необходимо участвовать в финансировании разрешения долгового кризиса. |
The biggest misfortune is that you are my nephew and I must pay your debt. |
Самая большая неприятность, что ты - мой племянник, и я вынужден заплатить твой долг. |
He got into debt and into jail: his mother helped him out twice, but as soon as he was free he returned to his old companions and habits. |
Он запутался в долгах и попал в тюрьму. Его матушка дважды помогала ему выкрутиться, но стоило ему оказаться на свободе, и он опять возвращался к прежним товарищам и привычкам. |
In larger transactions, sometimes all or part of these two debt types is replaced by high yield bonds. |
В более крупных сделках иногда весь или часть этих двух типов долга заменяется высокодоходными облигациями. |
This city, and I guess the whole world, owes you a debt of gratitude. |
Этот город и, возможно, весь мир... должны быть вам благодарны. |
Former fisherman turned part-time deliveryman, saddled with more debt than he and his recently removed sons could sustain, including a foreclosing house and a defaulted boat loan. |
Бывший рыбак стал доставщиком на полставки, обременен долгами, с которыми он и его недавно изъятые сыновья не смогли справиться, включая изъятый за долги дом и обесценившаяся лодка. |
For instance, an individual might pay for his or her emergency-room visit on a credit card, and therefore convert health care-generated debt into credit-card debt. |
Например, человек может оплатить визит в отделение неотложной помощи с помощью кредитной карты и, следовательно, конвертировать долг, полученный в результате оказания медицинской помощи, в долг по кредитной карте. |
Instead of being paid a decent wage, we were encouraged to live on borrowed money until our household debt was nearly 100% of the GDP. |
Вместо того, чтобы платить приличную зарплату, нас вдохновили жить на ссуду до тех пор пока наш долг за дома был около 100 % валового внутреннего продукта. |
Terrible creditors are these with whom we are forced to sympathize, and when their claims are satisfied we owe them a further debt of assistance. |
Ужасны те кредиторы, с которыми надо плакать; когда мы им заплатим, мы должны еще оказывать им помощь. |
Simply put, Keynesian stimulus does not necessarily entail more government debt, as popular discourse seems continually to assume. |
Проще говоря, кейнсианские стимулы не обязательно влекут за собой увеличение государственного долга, как это продолжает предполагать народное рассуждение. |
So, they'd take the debtors to this place and they'd say, We're not letting you leave until you make a payment on your debt. |
Итак, они помещали в это место должников и говорили: Мы не выпустим вас, пока вы не заплатите долг. |
Ilithyia's in our debt, and through collection We gained access to the most noble of families. |
Илития у нас в долгу, и посредством празднества мы получили доступ к самым знатным семействам. |
He was imprisoned for a trifling debt, and died in prison on 1 April 1787. |
Он был заключен в тюрьму за ничтожный долг и умер в тюрьме 1 апреля 1787 года. |
- pay one’s debt to nature - отдать дань природе
- collection of debt - взыскание долга
- wage debt - задолженность по оплате труда
- long-term debt - долгосрочная задолженность
- national debt - национальный долг
- corporate debt - корпоративный долг
- debt consolidation - консолидация задолженности
- long term debt instrument - инструмент долгосрочной задолженности
- go into debt - вступать в долги
- pay a debt of gratitude - выплатить долг благодарности
- of its debt - его долга
- debt book - долг книга
- debt sustainability framework - основа устойчивости долга
- offering debt securities - размещение долговых ценных бумаг
- i pay my debt - я оплатить свой долг
- large scale debt - крупномасштабный долг
- repayment of long-term debt - погашение долгосрочной задолженности
- cash flow to debt - денежный поток долга
- acknowledges debt - признает долг
- n/r debt - п / г долга
- longer-term debt - долгосрочный долг
- reduce their debt - уменьшить свой долг
- residual debt insurance - Остаточное страхование долгов
- raising long term debt - повышение долгосрочного долга
- due debt - неоплаченный долг
- work off a debt - работа от долга
- variable rate debt - долга с переменной скоростью
- toxic debt - токсичный долг
- public debt crisis - госдолг кризис
- to get into debt - влезать в долги