Judicial mechanism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: судебный, судейский, беспристрастный, законный, рассудительный, способный разобраться
judicial system act - судебная система действует
international judicial cooperation - международное сотрудничество в правоохранительной области
under judicial supervision - под судебным надзором
judicial apparatus - судебный аппарат
judicial education - профессиональная подготовка судей
judicial entity - юридическое лицо
institute for judicial and legal studies - институт судебных и правовых исследований
resort to arbitral or judicial proceedings - обращаться к арбитражному или судебному разбирательству
legal and judicial institutions - правовые и судебные учреждения
judicial accountability mechanisms - судебные механизмы подотчетности
Синонимы к judicial: judicatory, juridical, legal, official, discriminative, juridic
Антонимы к judicial: illegal, unconstitutional, subjective, uncritical, biased, aligned, against the law, craving, idiotic, absorbed
Значение judicial: of, by, or appropriate to a court or judge.
dedicated mechanism - выделенный механизм
is a powerful mechanism - является мощным механизмом
mechanism through - механизм, с помощью
expansion mechanism - механизм расширения
effective mechanism - эффективный механизм
other mechanism - другой механизм
printer mechanism - механизм принтера
members of the mechanism - Члены механизма
mechanism of accountability - механизм подотчетности
introduce a mechanism - внедрить механизм
Синонимы к mechanism: gizmo, contraption, device, gadget, piece of machinery, apparatus, machine, instrument, appliance, workings
Антонимы к mechanism: wrangle, person, obliteration, human, organic, cosmos, country, countryside, creation, earth
Значение mechanism: a system of parts working together in a machine; a piece of machinery.
In addition, both administrative and judicial mechanisms are provided for to enable the person in question to appeal against this sanction. |
Помимо этого, предусмотрены как административные, так и судебные механизмы обжалования затрагиваемым лицом решения о применении этой меры. |
Unless objections can be raised through judicial mechanisms or non-judicial bodies, laws remain ineffective. |
Законы остаются неэффективными, если отсутствует возможность выступать с возражениями через судебные механизмы или несудебные органы. |
{{efn|A URL implies the means to access an indicated resource and is denoted by a protocol or an access mechanism, which is not true of every URI. |
{{efn / a URL подразумевает средства доступа к указанному ресурсу и обозначается протоколом или механизмом доступа, что не верно для каждого URI. |
They also must have several years experience in the legal profession and other judicial duties. |
Они также должны иметь многолетний опыт работы в юридической профессии и других судебных обязанностях. |
The competent court at second instance, at the appeal stage, would have been the Cali Higher Judicial District Court. |
Что касается компетентного судебного органа, правомочного выносить в рамках апелляции приговоры во второй инстанции, то им является Верховный трибунал судебного округа Кали. |
I think it is high time to make every effort to establish a multilaterally negotiated compliance and verification mechanism. |
Думаю, что пора приложить максимум усилий для создания механизма по обеспечению соблюдения и контроля на основе многосторонних переговоров. |
The case reflects a systemic failure of the judicial system to uphold the rights of victims and to hold those responsible to account. |
Данный случай подтверждает системную неспособность судебной системы защитить права жертв и привлечь виновных к ответу. |
The use of anti-personnel mines as firing mechanisms for anti-tank mines has become more frequent. |
Участились случаи применения противопехотных мин в качестве взрывателя для противотанковых мин. |
Therefore, having a complete set of the necessary legal and judicial tools at our disposal, what remains to be done is to take action. |
Поэтому при наличии в нашем распоряжении полного набора необходимых правовых и юридических инструментов все, что остается сделать, - это действовать. |
During those days, Kosovo showed the region and the world commendable respect for the judicial process. |
В эти дни Косово продемонстрировало региону и всему миру похвальное уважение к процессу правосудия. |
That procedure was subject to judicial review by a district court. |
Принятое решение о переносе встречи должно рассматриваться окружным судом. |
Regrettably, no judicial inquiry has been established to investigate and prosecute all those suspected of involvement in the assassination. |
К сожалению, не было создано никакого судебного органа для проведения расследований и судебного преследования всех тех, кто подозревается в причастности к убийствам. |
However, the purpose of the monitoring mechanisms is not to impose sanctions but to identify problems and help overcome them. |
Однако цель механизмов мониторинга состоит не во введении санкций, а в выявлении проблем для оказания помощи в их преодолении. |
In view of the Registry's dual role of judicial support and international secretariat, it was an important challenge. |
Это важная задача с учетом двойственности функций Секретариата, который одновременно занимается правовой поддержкой и предоставляет услуги международного секретариата. |
Before then, the Judicial Committee of the Privy Council in London was New Zealand's final appellate court. |
До этого высшей апелляционной инстанцией являлся Судебный комитет Тайного совета в Лондоне. |
Triangular cooperation has been seen by many conventional donors as a creative funding mechanism in the face of the increasing scarcity of resource flows. |
Многие традиционные доноры рассматривают трехстороннее сотрудничество как креативный механизм финансирования в условиях обостряющегося дефицита ресурсов. |
The judicial and health authorities were currently exploring the possibility of involving those units more directly in the management of inmates. |
В настоящее время судебные и медицинские власти изучают возможность вовлечения этих бригад к более активной работе с заключенными. |
If I cut this wire, it should disconnect the firing mechanisms. |
Если я перережу этот провод, он должен отсоединить запальный механизм. |
Repression is a well-understood psychological mechanism. |
Подавление - это хорошо изученный психологический механизм. |
Полиции и судебной системе плевать на нас. |
|
Это приводит к более простому и легкому механизму. |
|
Several mechanisms of organic molecule synthesis have been investigated. |
Исследовано несколько механизмов синтеза органических молекул. |
β-Hydroxybutyrate can serve as an energy source in the absence of insulin-mediated glucose delivery, and is a protective mechanism in case of starvation. |
β-гидроксибутират может служить источником энергии при отсутствии инсулин-опосредованной доставки глюкозы, а также является защитным механизмом при голодании. |
These men were used as a judicial police force for Castile, as well as to attempt to keep Castilian nobles in check. |
Эти люди использовались в качестве судебной полиции Кастилии, а также для того, чтобы держать Кастильскую знать в узде. |
The Judicial Council also hears appeals from those who have been accused of chargeable offenses that can result in defrocking or revocation of membership. |
Судебный Совет также заслушивает апелляции тех, кто был обвинен в совершении тяжких преступлений, которые могут привести к снятию с должности или аннулированию членства. |
DNS Long-Lived Queries is a mechanism that allows DNS clients to learn about changes to DNS data without polling. |
DNS Long-Lived Queries-это механизм, который позволяет DNS-клиентам узнавать об изменениях в данных DNS без опроса. |
Similarly, there exists a correlation diagram for a disrotatory mechanism. |
Точно так же существует корреляционная диаграмма для механизма дезактивации. |
The Chief Judge of the Court of Appeals, designated by the Governor, is the constitutional administrative head of the Maryland judicial system. |
Главный судья Апелляционного суда, назначаемый губернатором, является конституционным административным главой судебной системы штата Мэриленд. |
There is no known definitive single mechanism that causes colpocephaly. |
Не существует ни одного определенного механизма, который вызывал бы кольпоцефалию. |
After a long judicial action, Mongo Beti and his editor François Maspéro finally obtained, in 1976, the cancellation of the ban on the publication of Main basse. |
После долгих судебных разбирательств Монго Бети и его редактор Франсуа Масперо наконец добились, в 1976 году, отмены запрета на публикацию Main basse. |
High judicial officers have sometimes been created life peers upon taking office. |
Высшие судебные чиновники иногда создавались пожизненными пэрами после вступления в должность. |
The Competition Commission of India, is the quasi judicial body established for enforcing provisions of the Competition Act. |
Комиссия по конкуренции Индии является квазисудебным органом, созданным для обеспечения соблюдения положений Закона О конкуренции. |
No mechanism to avoid the absorption of energy into the radiation case wall and the secondary tamper has been suggested, making ablation apparently unavoidable. |
Не было предложено никакого механизма, чтобы избежать поглощения энергии в стенку корпуса излучения и вторичного вскрытия, что делает абляцию, по-видимому, неизбежной. |
Is there some WP mechanism for generating localized SVG? |
Существует ли какой-то механизм WP для генерации локализованных SVG? |
Competitive altruism is a possible mechanism for the persistence of cooperative behaviors, specifically those that are performed unconditionally. |
Конкурентный альтруизм - это возможный механизм сохранения кооперативного поведения, особенно такого, которое осуществляется безоговорочно. |
On August 3, 2001, the Senate did not consent to keep existing nominations in status quo, returning 40 judicial nominations, and 164 total nominations. |
3 августа 2001 года Сенат не согласился сохранить существующие кандидатуры в статус-кво, вернув 40 судебных кандидатур и 164 общих кандидатуры. |
The Judicial Yuan Interpretation No.32 and No. 91 allows marriage between siblings by adoption when the adoption was intended for the marriage. |
Судебная интерпретация юаня № 32 и № 91 допускает брак между братьями и сестрами путем усыновления, когда усыновление было предназначено для брака. |
The country is governed on the basis of a multi-party democratic system and the separation of powers between the legislative, executive and judicial branches. |
Управление страной осуществляется на основе многопартийной демократической системы и разделения властей между законодательной, исполнительной и судебной ветвями власти. |
In the SN2 mechanism, the nucleophile forms a transition state with the attacked molecule, and only then the leaving group is cleaved. |
В механизме SN2 нуклеофил образует переходное состояние с атакуемой молекулой, и только тогда выходящая группа расщепляется. |
Thus the reaction must proceed through a conrotatory mechanism. |
Таким образом, реакция должна протекать через согласительный механизм. |
A mechanism for carrying this additional data is described in SMPTE 2110-31. |
Механизм переноса этих дополнительных данных описан в SMPTE 2110-31. |
In a drive suspension, the knuckle has no spindle, but rather has a hub into which is affixed the bearings and shaft of the drive mechanism. |
В приводной подвеске кулак не имеет шпинделя, а имеет ступицу, в которую крепятся подшипники и вал приводного механизма. |
In a way the advice of Council of Ministers was kept out of Supreme Court's power of Judicial Review by this article. |
В некотором смысле эта статья не давала Верховному суду права на судебный пересмотр решений Совета Министров. |
This provision was subsequently subject to much judicial interpretation, as it made the granting of bail highly discretionary for each justice of the peace. |
Это положение впоследствии подвергалось многочисленным судебным толкованиям, поскольку оно делало предоставление залога весьма дискреционным для каждого мирового судьи. |
Besides a single judge, judicial panels can consists of one judge and two assessors or three judges and four assessors to try cases. |
Помимо одного судьи, судебные коллегии могут состоять из одного судьи и двух заседателей или трех судей и четырех заседателей для рассмотрения дел. |
The closing rope is fed into the grab mechanism through either a bellmouth or an arrangement of small rollers. |
Замыкающий трос подается в грейферный механизм либо через раструб, либо через расположение небольших роликов. |
Most dispensers can optionally route the ice through a crushing mechanism to deliver crushed ice. |
Большинство дозаторов могут дополнительно направлять лед через дробильный механизм для доставки дробленого льда. |
SHACL also includes an extension mechanism to express more complex conditions in languages such as SPARQL. |
SHACL также включает механизм расширения для выражения более сложных условий в таких языках, как SPARQL. |
Samsung rated the fold mechanism as supporting up to 200,000 uses. |
Samsung оценила механизм сгиба как поддерживающий до 200 000 применений. |
Riluzole's mechanism of action is poorly understood. |
Механизм действия рилузола плохо изучен. |
This was a single shot, muzzle-loading gun that used the percussion cap firing mechanism. |
Это было однозарядное дульное ружье, которое использовало ударно-спусковой механизм капсюля. |
This serves as a kind of acquired immunity, and this process is like a prokaryotic RNA interference mechanism. |
Это служит своего рода приобретенным иммунитетом, и этот процесс похож на механизм интерференции прокариотической РНК. |
Их точный механизм остается неизвестным. |
|
The downside is, however, the loss of generality compared to the pretokenization mechanism. |
Однако недостатком является потеря общности по сравнению с механизмом претокенизации. |
A new mechanism was designed and successfully trialed in the Bay of Biscay with Agamemnon in May 1858. |
Новый механизм был разработан и успешно опробован в Бискайском заливе вместе с Агамемноном в мае 1858 года. |
The krone has been part of the ERM II mechanism since 1 January 1999, when it replaced the original ERM. |
Крона была частью механизма ERM II с 1 января 1999 года, когда она заменила первоначальную ERM. |
The Mark 6's contact exploder mechanism descended from the Mark 3 contact exploder. |
Механизм контактного взрывателя марки 6 произошел от контактного взрывателя марки 3. |
The subjects dealt with included mechanics and mechanism, the steam-engine, building construction, and various branches of agriculture. |
Эти предметы включали механику и механизм, паровую машину, строительство зданий и различные отрасли сельского хозяйства. |
Another detection mechanism is polarimetry. |
Другой механизм обнаружения-поляриметрия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «judicial mechanism».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «judicial mechanism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: judicial, mechanism , а также произношение и транскрипцию к «judicial mechanism». Также, к фразе «judicial mechanism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.