Just honest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва
adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный
just after - сразу после того, как
not just a matter of - не только вопрос
just over a quarter - чуть более четверти
maybe they just - может быть, они просто
have just extended - только продлен
just mentioned this - просто упомянул об этом
just retail - только в розницу
he just went - он просто пошел
just deliver - просто поставить
just light - только свет
Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright
Антонимы к just: hard, difficult
Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.
adjective: честный, искренний, правдивый, нравственный, настоящий, подлинный, целомудренный, нефальсифицированный
honest character - честный характер
your honest answer - Ваш честный ответ
very honest - очень честный
i need to be honest with you - я должен быть честным с вами
i have not been completely honest - я не совсем честен
been honest with me - был честен со мной
was an honest mistake - была честная ошибка
will be honest - будут честными
honest and transparent - честный и прозрачный
poor but honest - бедный, но честный
Синонимы к honest: right-minded, law-abiding, righteous, trustworthy, trusty, scrupulous, decent, truthful, reputable, on the level
Антонимы к honest: dishonest, unfair, unjust, untruthful
Значение honest: free of deceit and untruthfulness; sincere.
I have had to live a life of pretence and lies. But with you, I can be honest. |
Всю жизнь мне приходиться притворяться и лгать, но с Вами я могу быть открытой. |
Honest, Aron, it was only a joke. |
Честное слово, Арон, это шутка. |
И мне кажется, хотя бы на минуту мне это удалось. |
|
Our experienced world comes from the inside out, not just the outside in. |
Наше восприятие мира поступает изнутри вовне, а не наоборот. |
It's not just about avoiding collateral damage. |
И речь не только о том, чтобы избежать сопутствующего ущерба. |
They'll inject dyes so the person looks a little more alive - just resting. |
Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит. |
Liberals and conservatives, Democrats and Republicans, more and more they just don't like one another. |
Либералы и консерваторы, демократы и республиканцы испытывают всё большую неприязнь по отношению друг к другу. |
Теперь мне оставалось только превратить свою мечту в реальность. |
|
Но вы натыкаетесь на палку о двух концах. |
|
And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that. |
А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять. |
We just accepted 10,000 Syrian refugees, and we're complaining bitterly about it. |
Мы приняли только 10 тысяч сирийских беженцев и горько на это жалуемся. |
Because, of course, it isn't just a system of switching leads, it's a way of thinking that can actually make the dance itself more efficient. |
Потому что, конечно, это не только система передачи лидирования, это путь мышления, который, кстати, может сделать танец ещё эффектнее. |
The attorney general just issued a proclamation for his immunity. |
И генеральный прокурор просто опубликовал объявление о его неприкосновенности перед законом |
Но они должны были взять третий заклад под него. |
|
Всего лишь три дня назад пристрелил насмерть парня |
|
I have now just confiscated a rather curious artifact. |
Я тoлько что конфиcковaл у Поттeрa вecьмa интeрecную вещицу. |
У него просто есть проблемы с чтением и письмом. |
|
Просто это время совпадает с началом древнеегипетского нового года. |
|
Your graduation gown with the extra long sleeves just arrived. |
Твою мантию выпускника с удлиненными рукавами только что доставили. |
Well, I just finished graduate school at Harvard University in the field of international development, which is basically economics, for the most part economics, applied to poor countries in particular. |
Ну, я только что закончил магистратуру в Гарвардском Университете по специальности международное развитие, что является в основном экономикой, по большей части - это экономика, применительно в основном к странам третьего мира. |
So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down. |
Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность. |
Я просто ничего не говорил. |
|
Просто смотри и учись у мастера мирового класса |
|
И обещание, данное им, вполне может быть блефом. |
|
Aren't we here for just one more day? |
Разве нам не осталось пробыть здесь только один день? |
You can't just claim negligence, all right? |
Ты не можешь просто заявлять о халатности,хорошо? |
Я снял номер в отеле поблизости от Санта Моники. |
|
Они бы тогда превратились в забавных зверушек из зоопарка. |
|
On October 31st, the eve of All Saints Day or just Halloween is celebrated. |
31-го октября празднуется канун Дня всех святых, или Хэллоуин. |
I like to walk in the rain or just sit indoors watching the raindrops falling down from the green leaves and blades of the grass onto the ground. |
Мне нравится гулять под дождем или просто сидеть в доме, наблюдая как капли дождя стекают по зеленым листочкам и стебелькам травы на землю. |
It was the official name chosen at the fleet conference just ended. |
Это имя было официально принято на только что закончившемся совещании флота. |
As Benjamin concluded he produced a piece of wood, on which five very large, honest notches were apparent. |
И Бенджамен показал шерифу деревянную палку, на которой было старательно сделано пять крупных, глубоких зарубок. |
Except, all it took for you to snap was a little honest feedback in... excuse me... dance class. |
За исключением того, что все, что тебе требовалось - это небольшая честная благодарность... прости, танцевальному классу. |
Early tickets are already available, and let's be honest, almost certainly sold out for months by this point. |
Первые билеты уже поступили в продажу и, скажем честно, их уже наверняка распродали на несколько месяцев вперед. |
I realise that an honest conversation at this point may be a little daunting... |
Естественно, что откровенный разговор на данном этапе вас страшит... |
He seized her hand, saying: You see, God protects the honest and the industrious ... |
Знаешь, бог бережет честных и трудолюбивых, -сказал он, поймав ее руку. |
In her little day of triumph, and not knowing him intimately as yet, she made light of honest William-and he knew her opinions of him quite well, and acquiesced in them very humbly. |
В дни недолгого своего триумфа Эмилия, будучи едва знакома с честным Уильямом, мало ценила его, и он отлично знал, какого она о нем мнения, и покорно с этим мирился. |
Predicated on the fact that Mr Powell had a reputation for being less than honest with other people's money. |
Основанном на том, что у мистера Пауэлла была репутация человека, не слишком честного по отношению к чужим деньгам. |
But don't read him until this is over; too many facts hamper a diplomat, especially an honest one. |
Но не читай его до того, как закончится наша миссия. Лишние знания мешают дипломатам, особенно честным. |
He knows himself to be dishonest, but others think he's honest and he derives his self-respect from that, second-hand. |
Он знает, что бесчестен, но другие верят, что он честен, и он черпает в этом самоуважение, живёт тем, во что верят другие. |
Honest to God, Ballmer. You have no culture. |
Ей Богу, Баллмер, никакого воспитания. |
I never saw this as a buddy picture, honest to god, But you guys have great chemistry. |
Никогда не мог себе представить вас обоих, как приятелей, но вы идеально дополняете друг-друга. |
You would no longer be a government parasite, sucking the lifeblood from honest, hardworking people. |
Ты больше не будешь правительственным паразитом, высасывающим жизненные соки из честных труженников. |
Look, I'm honest and dependable, and I will never run my mouth off the way Brendan does. |
Я честный, на меня можно положиться Я не болтаю, как Брэндон |
To be perfectly honest, I'm not entirely sure we are legally bound. |
Я даже не уверен, что есть такой закон. |
I've met Trantorians who spit out honest food and say it lacks that homegrown tang. |
Я встречал людей, которым она даже нравится. А многие гурманы, насаживая на вертел натуральные продукты, уверяют, что они имеют привкус доморощенных. |
I betcha women would like to know what men really think... the truth, the honest truth. |
Уверен, женщины хотят знать, о чём действительно думают мужчины... Правда, чистейшая правда. |
I am very anxious for the boy's welfare and I pray God night and day that he may grow into a good, honest, and Christian man. |
Я очень тревожусь о будущем моего сына и денно и нощно молю бога о том, чтобы он вырастил его хорошим, честным христианином. |
Все что я хочу - это честно трудиться. |
|
He was not the most honest man nor the most pious, but he was brave. |
Он не был самым добропорядочным и самым благочестивым человеком, но он был человеком отважным. |
He's as honest as they come. |
Он на редкость честен. |
Шарлин преданный... и честный, хороший человек. |
|
I don't know what kind of power trip you're on, but it seems cruel, to be honest. |
Не знаю, что с тобой происходит, но по правде говоря, я обиделся. |
She begins an affair with a famous and fading movie star, and follows her to California, only to return to be more honest about what she wants in her life. |
Она заводит роман с известной и увядающей кинозвездой, и следует за ней в Калифорнию, только чтобы вернуться, чтобы быть более честной о том, чего она хочет в своей жизни. |
Militarism, extravagance, protection are weeds which grow in the same field, and if you want to clear the field for honest cultivation you must root them all out. |
Милитаризм, расточительность, защита-это сорняки, которые растут на одном и том же поле, и если вы хотите очистить поле для честного культивирования, вы должны выкорчевать их все. |
It's pretty sad to see this stuff happening on a project that appears to have been started with high ideals and should be honest. |
Довольно грустно видеть, как все это происходит в проекте, который, похоже, был начат с высоких идеалов и должен быть честным. |
To be honest; I've only quickly scanned the removals, but I think it was an OK choice - it wasn't the best content. |
Честно говоря, я только быстро просмотрел удаления, но думаю, что это был нормальный выбор - это был не самый лучший контент. |
To be honest, it really seems that information was added in clear violation of the NPOV spirit. |
Честно говоря, действительно кажется, что информация была добавлена в явном нарушении духа НКО. |
A bit more work and it is, to be honest, ready for FA nomination. |
Еще немного работы, и он, честно говоря, готов к номинации ФА. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «just honest».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «just honest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: just, honest , а также произношение и транскрипцию к «just honest». Также, к фразе «just honest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.