Just the contrary - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Just the contrary - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
только наоборот
Translate

- just [adjective]

adverb: просто, прямо, только что, как раз, именно, точно, совсем, едва

adjective: справедливый, точный, верный, беспристрастный, заслуженный, должный, надлежащий, обоснованный, правильный

  • leader of the party "Just Russia" - лидер партии "Справедливая Россия"

  • but just one - но только один

  • just initiated - только по инициативе

  • just follow - просто следуйте

  • it works just - он работает только

  • just days after - через несколько дней после того, как

  • just beautiful - просто прекрасно

  • just numbers - только цифры

  • just dandy - просто денди

  • just casual - просто случайный

  • Синонимы к just: disinterested, impartial, fair-minded, neutral, nonpartisan, unbiased, virtuous, even-handed, open-minded, upright

    Антонимы к just: hard, difficult

    Значение just: based on or behaving according to what is morally right and fair.

- the [article]

тот

- contrary

противоположный



Mostly it was calm, or light contrary winds, though sometimes a burst of breeze, as like as not from dead ahead, would last for a few hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Море чаще всего было спокойно, или же налетал небольшой встречный ветер; иногда же на несколько часов задувал порывистый бриз.

More generally, any form of discrimination in the enjoyment and exercise of individual and social rights is considered as contrary to the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем смысле любая дискриминация в отношении соблюдения и осуществления индивидуальных и социальных прав считается противоречащей Конституции.

So when Lemonade dropped, of course, boom, everything just went from zero to 100 real fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому когда «Лимонад» появился на свет — бум — всё пошло от нуля до 100 реально быстро.

And I think, for a minute at least, it did just that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне кажется, хотя бы на минуту мне это удалось.

Don't try to channel your sister-in-law just because she's a great salesperson or your neighbor who tells a great joke if that's not who you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нужно ориентироваться на свою невестку только потому, что она искусный продавец, или на соседа — великолепного комика, если это не ваше.

They'll inject dyes so the person looks a little more alive - just resting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они введут красители, чтобы человек выглядел, как живой — как будто спит.

Now I just had to take my fantasy and turn it into reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мне оставалось только превратить свою мечту в реальность.

People worry that there won't be enough food, but we know, if we just ate less meat and fed less of the crops to animals, there is enough food for everybody as long as we think of ourselves as one group of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые беспокоятся, хватит ли нам еды, но известно, что если бы мы ели меньше мяса и меньше зерна отдавали на корм животным, то еды бы хватило всем, если рассматривать всё население земли как единое целое.

And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы.

And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять.

Just be yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто будьте сами собой.

Did I just hear this thing purring like a cat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только слышу, что эта вещь мурлыкает как клшка.

So l submitted an entry and then got a phone call kind of six weeks later saying I'd got into the semi final, which was basically 12 people, 11 of them all chefs, so I kind of felt a bit like a fish out of water, but anyway, whilst I was there I met Josh Emmet, who was the head chef at the Savoy Grill, which was run by Marcus, and at the end of it he said, 'Well, you know, there's a job at the Savoy Grill if you want one,' and it was just too good an opportunity to turn down, so it all kind of happened relatively quickly because I thought well, I can't turn this opportunity down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я представила заявку, а затем примерно шесть недель спустя раздался телефонный звонок и мне сказали, что я вышла в полуфинал, в котором было 12 человек, 11 из них все шеф-повара, так что я чувствовала себя немного как рыба, вытащенная из воды, но в любом случае, в то время как я была там, я встретила Джоша Эммета, который был главным шеф-поваром в Савой Гриль, которым управлял Маркус, и в конце он сказал: Ну, знаете, есть работа в Савой Гриле, если хотите, и это была слишком хорошая возможность, чтобы отказаться, так что все произошло относительно быстро, потому что я подумала, ну, я не могу упустить эту возможность.

Just watch and learn, learn from the master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто смотри и учись у мастера мирового класса

And his promise might be just a bluff too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И обещание, данное им, вполне может быть блефом.

So I got a hotel just outside Santa Monica.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я снял номер в отеле поблизости от Санта Моники.

On October 31st, the eve of All Saints Day or just Halloween is celebrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31-го октября празднуется канун Дня всех святых, или Хэллоуин.

Cats have no fins and wings, just legs, a body, a head with whiskers and a long tail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кошки не имеют плавников и крыльев, только ноги, тело, голова с усами и длинным хвостом.

Just like when we named this country after the fourth or fifth guy who discovered it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как когда эту страну назвали в честь четвертого или пятого чувака из первооткрывателей.

Blood just like this pumps from your heart, flows through your veins and arteries, feeds your organs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая кровь исходит из твоего сердца, течёт в венах и артериях, питает твои органы.

My office just got intel that a group of locals is planning something after sundown tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой штаб только что получил уведомление, что группа местных что-то планирует сегодня после заката.

The proprietor had just lighted a hanging oil lamp which gave off an unclean but friendly smell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хозяин только что зажег висячую керосиновую лампу, издававшую нечистый, но какой-то уютный запах.

I just want to say thank you for all your hard work this week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хочу поблагодарить вас за вашу упорную работу на этой неделе.

She'd probably see it as her just reward for playing hero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, она увидит в этом справедливое вознаграждение за свое геройское поведение.

Chandris occasionally interrupted with questions, but for the most part she just stood there and listened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда Чандрис перебивала его вопросами, но в основном слушала молча.

There is something just so fantastically fashion about ending a collection in a beautiful wedding dress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-то фантастически модное в показах, которые завершает свадебное платье.

She may decide to mitigate the risk and just have you killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может решить уменьшить риск и просто тебя убить.

But I'm not just the woman you sleep with in some anonymous room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не просто женщина, с которой ты спишь в какой-то безымянной комнате.

I just wanted to say that I fully endorse Leslie Knope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел сказать, что полностью поддерживаю Лесли Ноуп.

He realized that he was only just beginning to understand the burdens Drizzt carried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он понял, что только начинает постигать тяжесть бремени, которое нес на своих плечах Дзирт.

We had made it to the old warehouse district, just a few blocks from the bridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это случилось с нами в старом складском районе, всего в нескольких кварталах от моста.

Most teenagers I see who have an ill parent tell me they just want to hang out with their friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство подростков у которых больны родители, просто хотят почаще бывать с друзьями.

And every time an artillery shell hit, the flare of light from it shut down the scope for just an instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И каждая вспышка разорвавшегося артиллерийского снаряда на мгновение прерывала работу прицела.

A handcuffed man who has just witnessed a naked display of power and brutality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причем этот мужчина в наручниках только что стал свидетелем неприкрытой демонстрации силы и жестокости.

I am in hopes that you may be able to give us just the information we need to clear up this mystery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что вы сможете сообщить нам именно то, что поможет прояснить тайну.

Forced labour was a violation of fundamental human rights and was contrary to the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принудительный труд представляет собой нарушение основных прав человека и противоречит положениям Конвенции.

On the contrary, Asia's dynamic exports in the higher-end products show some extremely high growth products destined to the South.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, в динамичном экспорте передовой продукции из стран Азии чрезвычайно быстро растут поставки отдельных товаров на Юг.

Its constitutional court ruled in 2015 that, contrary to its international obligations, Russia doesn't always have to follow the decisions of the European Court of Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году ее конституционный суд вынес решение — противоречащее ее международным обязательствам — о том, что Россия не должна всегда выполнять решения Европейского суда по правам человека.

Mercy is superior to justice, the shallow-hearted to the contrary notwithstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосердие выше справедливости, как бы ни возражали мелкие душонки;

Figs, on the contrary, was as calm as a quaker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, Слива был невозмутим, точно квакер.

On the contrary; at first many people vied with one another in praising the new governor's wife for her success in bringing local society together, and for making things more lively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, очень многие сначала взапуски хвалили новую губернаторшу за то, что умеет соединить общество и что стало вдруг веселее.

Atticus, let's get on with these proceedings, and let the record show that the witness has not been sassed, her views to the contrary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжайте, Аттикус, и пусть из протокола будет ясно, что над свидетельницей никто не насмехался, хоть она и думает иначе.

'No one will ever persuade me to the contrary.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто меня в этом не переубедит.

It was true that she would never have let Dasha suffer; on the contrary, she considered now that she was acting as her benefactress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это правда, что Дарью она не дала бы в обиду; напротив, теперь-то и считала себя ее благодетельницей.

On the contrary, he was burningly, poignantly grateful for a piece of natural, spontaneous kindness: almost to tears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, он пылко и растроганно благодарил за малую толику человеческого тепла, нежданной доброты, едва не плача при этом.

Anna Pavlovna Scherer on the contrary, despite her forty years, overflowed with animation and impulsiveness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна Павловна Шерер, напротив, несмотря на свои сорок лет, была преисполнена оживления и порывов.

In the absence of testimony to the contrary, I'm keeping the restraining order in place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие показаний противной стороны, я сохраняю в силе судебный запрет.

Contrary to popular opinion, I am not an ogre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на общественное мнение, я не огр.

And contrary to what you think, I'm too smart to let myself turn out that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вопреки тому, что ты думаешь, я слишком умна, чтобы позволить себе оказаться на этом пути.

Contrary to what you might think, people can just disappear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы ты там себе не придумал, люди исчезают просто так.

Professor Einstein to the contrary... there is just so much time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоположно профессору Эйнштейну, есть очень много времени.

Despite your delusions to the contrary, you, madam undersecretary, may be the worst person i have ever met.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя вы и убеждаете себя в обратном. Вы, госпожа замсекретаря, худший человек, какого я встречал в жизни!

Aren't you also supporting a deal with the Freedom Party... which might be contrary to human rights?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка вас - не сделка с партией свободы ... которое может вступить в противоречие с правами человека?

On the contrary, our aim is to show that aggression and subversion on their part is not an acceptable means to achieve these aims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, наша цель состоит в том, чтобы показать, что агрессия и подрывная деятельность с их стороны не являются приемлемым средством для достижения этих целей.

To the contrary, if a problem is 'ill-conditioned', then any small error in the data will grow to be a large error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, если проблема плохо обусловлена, то любая небольшая ошибка в данных вырастет в большую ошибку.

On the contrary, Hitler was always convinced that Soviet Russia, precisely because it was ruled by Jews, was a defenseless colossus standing on clay feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, Гитлер всегда был убежден, что Советская Россия именно потому, что ею правят евреи, является беззащитным колоссом, стоящим на глиняных ногах.

The resulting situation is poignantly contrary to what was expected or intended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получившаяся в результате ситуация резко противоречит тому, что ожидалось или предполагалось.

Contrary to popular belief, the ships did not move sideways noticeably when a broadside was fired; this is simply an illusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопреки распространенному мнению, корабли не двигались заметно вбок, когда стреляли с борта; это просто иллюзия.

Meanwhile, contrary to an implied goal of GARA, average general aviation aircraft prices continued to rise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, вопреки подразумеваемой цели Гара, средние цены на самолеты авиации общего назначения продолжали расти.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «just the contrary». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «just the contrary» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: just, the, contrary , а также произношение и транскрипцию к «just the contrary». Также, к фразе «just the contrary» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information