Keeps saying - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Keeps saying - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
твердит
Translate

- keeps [verb]

verb: держать, сохранять, хранить, иметь, вести, содержать, соблюдать, держаться, оставаться, придерживаться

noun: содержание, пища, прокорм, главная башня, запас корма для скота, контрбукса

- saying [noun]

noun: поговорка, присказка, присловье



It almost goes without saying that having you on the throne would strengthen the House of Sawall immensely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно без слов, что на троне ты безмерно усиливаешь Дом Всевидящих.

The timer keeps running until the beam is crossed again at the end of the run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таймер продолжает работать до тех пор, пока луч не пересечется снова в конце пробега.

In a few minutes the cross-eyed maid came out for me. The little girl was naughty, and would not go to sleep without saying good night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через несколько минут меня позвала косоглазая горничная, - девочка капризничает, не хочет идти спать, не простясь со мною.

So if this keeps up, this will also make global warming worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чего мы так и не обнаружили, несмотря на годы наблюдения, так это доказательства противоположного.

Are you saying you don't believe in the Creator?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь сказать, что не веришь в Создателя?

It goes without saying that every person must choose his profession according his natural abilities and inclinations to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Само собой разумеется, что каждый человек должен выбирать свою профессию согласно своим природным способностям и склонностям к ней.

Something deep inside her kept saying it would lead to something wicked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее чувство продолжало твердить, что оно приведет к чему-то нехорошему.

I don't believe you, but I don't mind you saying it at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вам не верю, но я вовсе не возражаю против ваших слов.

Every family has one person who keeps the genealogy in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любой семье есть человек, несущий ответственность за генеалогию.

Our analyst is saying it makes our current tech look kind of primitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш специалист говорит, что по сравнению с ним вся современная техника выглядит устаревшей.

Junior year I tried to grow muttonchops, but people kept saying my face made them nauseous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В юношестве я пытался растить бакенбарды, но люди говорили, что от моего лица их тошнит.

May I conclude by saying that it would be unfair to blame the United Nations for having failed our expectations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне в заключение сказать, что было бы несправедливо обвинять Организацию Объединенных Наций за наши неоправдавшиеся надежды.

And the reason it keeps re-running is because every time I think I'm done with you, you and your dirty little secret rear your ugly heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы проходим через это снова, потому что каждый раз, когда я думаю, что решила проблему с тобой, ты и твой грязный секретик снова всплывают на поверхность.

And I know you're all waiting for some other explanation that somehow keeps Walker the guy you knew, but the fact is, Walker is not the person you think he is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что вы ожидаете немного других объяснений, которые бы сохранили Уолкера, парня которого вы знали, но дело в том, что Уолкер, это не тот человек, который он есть на самом деле.

At the time, many people were saying that they already knew how to land humans on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время многие говорили, что они уже знают, как сажать людей на Марс.

That mass delusion, Dornbusch argued, keeps the inflow going long after it should come to an end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это массовое заблуждение, утверждал Дорнбуш, поддерживает приток средств намного дольше, чем следовало бы.

They're trying to rap along without saying nigger and they're like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются вместе читать рэп не произнеся ниггер и они типа...

Evidently, Las Vegas Consignment keeps some pretty shoddy records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что на Лас-Вегас груз учёт ведут довольно поганенько.

Uncle Maury kept saying Poor little sister, poor little sister, talking around his mouth and patting Mother's hand. Talking around whatever it was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дядя Мори все бубнит: Бедная моя сестрица, бедная сестрица, - и гладит мамашину руку, а во рту у него что-то есть.

Cyber Command extends that capability by saying that they will then take responsibility to attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кибер командование расширило эти возможности, взяв ответственность за средства нападения.

When supper was ended, he took the cup and gave it to his disciples, saying...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вечеря завершилась, он взял чашу и, отдавая её ученикам, сказал...

I always thought Mark was this bookish language professor, and now you're saying he was with the C.I.A. for 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считала Марка оторваным от жизни ученым, а сейчас вы говорите, что он 20 лет работал на ЦРУ.

So saying, he accommodated the friar with his assistance in tying the endless number of points, as the laces which attached the hose to the doublet were then termed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г оворя это, он помог монаху продеть шнурки в бесчисленные петли, соединявшие штаны с курткой.

If I wore a hammer and sickle lapel pin and a Third Reich helmet, wouldn't I be saying something?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на моем значке в лацкане серп и молот и шлем Третьего рейха, разве это ни о чем не говорит?

So you're saying that this blur saved Lois from becoming roadkill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ты хочешь сказать, что это пятно спасло Лоис от неминуемой смерти?

Saying one thing and doing another isn't coherent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорить одно, а делать другое это нелогично

Are you saying accepting your help obligates me?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть ваша помощь обязывает меня?

I climbed into the back seat of the car without saying good-bye to anyone, and at home I ran to my room and slammed the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ни с кем не простилась, залезла на заднее сиденье, а когда приехали домой, убежала к себе и захлопнула дверь.

Justin said that Nicki's mom made her feel guilty about leaving, and now he's saying that she got a full-time job back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джастин сказал что Никки испытывает чувство вины из-за отъезда а сейчас он сказал что она нашла постоянную работу.

You're saying a hellhound followed you here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь сказать что церберы выследили тебя досюда?

I still can't believe it, one scientist was saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все-таки я никак не могу в это поверить, -говорил один из исследователей.

So, are you saying he just broke it into two pieces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, ты говоришь, что он разломал его на части?

If he keeps to his accelerated timetable, he'll strike tonight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он будет продолжать ускоряться, то нападет сегодня.

So... Mr. Zubrovsky, you know the old saying, politicians use statistics like drunks use lampposts... more for support than illumination?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак... мистер Зубровский, знаете старую пословицу, политики используют статистику как пьяницы фонарные столбы... больше для поддержки, чем для освещения?

As I was saying, about the housekeeping money, it's no good going through his pockets, he hides his money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я уже говорила о деньгах на ведение хозяйства, бесполезно шарить у него по карманам, он прячет деньги.

The Justice Minister intervened saying that the investigations... were becoming a witch hunt, based on insufficient grounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем интервью министр юстиции сказал, что это расследование, превратившееся в охоту на ведьм, не имеет достаточных оснований.

Prosciutto's not bad, but it's not what you're saying about the fortunato.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ризотто неплох, но не такой, как в Фортунато, как сказал шеф-повар.

That's what those cheerleaders are saying, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что те болельщики говорят.

I enjoy my training and it keeps me focused on the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люблю тренировки, они помогают сосредоточиться на главном.

The old thing's always saying she's going to die, and yet she never does!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старуха все обещает помереть, а вот никак не соберется!

I'm saying he may have adapted to the situation at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу сказать, что он мог приспосабливаться к текущей ситуации.

He keeps texting and leaving messages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пишет смски и оставляет сообщения.

And during this she keeps me company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она составляет мне компанию пока тебя нет.

Keeps going on and on about Smithie asking in that ancient foreign voice of hers

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё расспрашивает нас о Смити. Говориттаким древним, заграничным голосом.

Darken Rahl keeps a look-alike alive in his castle, where he has summoned a Sister of the Dark to assist the Mord-Sith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даркен Рал держит своего двойника живым в своем замке, где он вызывал Сестер Тьмы, для помощи Морд-Сид.

'cause it keeps falling off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

потому что оно постоянно слетает.

It keeps expanding for just a quadrillionth of a second... ..when everything grinds to a halt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

она продолжает расширяться лишь квадриллионы секунд... ..когда все потерпит провал..

He connects criminals, but he always keeps his own hands clean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него связи в мире преступности, но сам никогда не марает ручки.

But I've got to work, or I should die. That is, I've got to have something that keeps me occupied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне надо работать, иначе я с тоски подохну. Я должен быть занят с утра до вечера.

Oliver keeps saying the same thing, except I keep going through this over and over again in my head, and it- it's true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оливер говорит то же, только я прокручиваю это в голове снова и снова. И это... это правда.

Izzard keeps his romantic life private, citing the wishes of his companions not wanting to become content for his show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иззард держит свою романтическую жизнь в секрете, ссылаясь на пожелания своих спутников, не желающих довольствоваться его шоу.

The company keeps a register of owners and changes the name whenever there is a sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания ведет реестр владельцев и меняет название всякий раз, когда происходит продажа.

So perhaps every civilization keeps quiet because of the possibility that there is a real reason for others to do so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, возможно, каждая цивилизация хранит молчание из-за возможности того, что есть реальная причина для других делать это.

The comb keeps the hair tidy, a symbol of not just accepting what God has given, but also an injunction to maintain it with grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гребень поддерживает волосы в чистоте, символ не только принятия того, что Бог дал, но и предписания поддерживать их с благодатью.

After escaping the Gryffon Cave through combined ingenuity, the Phoenix keeps his appointment with the Witch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После побега из пещеры гриффона благодаря комбинированной изобретательности Феникс продолжает свою встречу с ведьмой.

This keeps the building damp and eliminates direct sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это сохраняет здание влажным и исключает попадание прямых солнечных лучей.

The album was written in the Lake District, this keeps with the band's tradition of favouring isolation to write their music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбом был написан в Озерном крае, что соответствует традиции группы отдавать предпочтение изоляции для написания своей музыки.

The first part contains the melody that the trumpet keeps and the several supporting parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая часть содержит мелодию, которую держит труба, и несколько вспомогательных частей.

It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не груб, не эгоистичен, его нелегко разозлить, он не ведет записей об обидах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «keeps saying». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «keeps saying» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: keeps, saying , а также произношение и транскрипцию к «keeps saying». Также, к фразе «keeps saying» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information