Key policy issues - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: ключ, клавиша, кнопка, код, шпонка, тональность, клавиатура, разгадка, клин, основной принцип
adjective: ключевой, основной, главный, ведущий, клавишный, командный
verb: закреплять шпонкой, настраивать, запирать на ключ, заклинивать, работать ключом, приводить в соответствие
asymmetric key algorithm - алгоритм с асимметричным ключом
key adjustment - ключ регулировки
is key to finding - является ключом к поиску
symbol of a key - символ ключа
key foreign - ключ иностранных
capturing key - ключ отлов
key assumptions - основные допущения
key phrases - ключевые фразы
key governments - ключевые правительства
guard key - ключ охранник
Синонимы к key: critical, major, crucial, main, central, pivotal, primary, chief, significant, prime
Антонимы к key: secondary, middle
Значение key: of paramount or crucial importance.
noun: политика, полис, курс, страховой полис, линия поведения, хитрость, политичность, ловкость, благоразумие, установка
one-year policy - годовой полис
building risk insurance policy - страховой полис на строительный риск
restrictive asylum policy - Ограничительная политика предоставления убежища
adjust policy - корректировать политику
for policy purposes - для целей политики
cargo policy - грузовой полис
national policy agenda - национальная повестка дня политики
oversee policy - Oversee политика
policy is defined - политика определяется
robust policy - жесткая политика
Синонимы к policy: position, approach, plans, attitude, system, theory, strategy, stratagem, stance, line
Антонимы к policy: imprudence, indiscretion
Значение policy: a course or principle of action adopted or proposed by a government, party, business, or individual.
organisational issues - организационные вопросы
issues and problems - Вопросы и проблемы
health and welfare issues - вопросы здравоохранения и социального обеспечения
issues faced - встающие вопросы
many issues - много вопросов
climate-related issues - вопросы, связанные с климатом
fragmentation issues - проблемы фрагментации
retention issues - вопросы хранения
preparedness issues - вопросы готовности
handles issues - вопросы ручки
Синонимы к issues: aftereffects, aftermaths, backwashes, children, conclusions, consequences, corollaries, developments, effects, fates
Антонимы к issues: antecedents, causations, causes, occasions, reasons
Значение issues: plural of issue.
Whine away about good intentions, but that's not what the username policy, nor the legal issues here are about. |
Ныть о добрых намерениях, но это не то, что политика имени пользователя, ни юридические вопросы здесь. |
You have gambling issues, outstanding debt, and you're trying to tell me that you had no idea the man you shot had a policy that named you as a beneficiary? |
У вас огромный долг за азартные игры, и вы говорите мне, что понятия не имели, что убитый был застрахован в вашу пользу? И ваше имя стоит в качестве получателя страховки? |
All this litigation has led to a higher level of scrutiny of the Willoughbys' policy application, and I'm afraid we've uncovered some deal-changing issues. |
Вся эта тяжба привела к более тщательной проверке заявления на полис семьи Уиллоуби, и, я боюсь, мы выяснили некоторые изменяющие сделку пункты. |
Hastings Center research strives to frame and explore issues that inform professional practice, public conversation, and policy. |
Hastings Center research стремится сформулировать и исследовать вопросы, которые формируют профессиональную практику, публичную беседу и политику. |
While our policy on living persons applies only to natural persons, some of the same issues arise. |
В то время как наша политика в отношении живых людей применяется только к физическим лицам, некоторые из тех же вопросов возникают. |
Otherwise you get deadlock when no consensus is reached on policy issues, such as the one you are arguing about on the Endorsements page. |
В противном случае вы окажетесь в тупике, когда не будет достигнуто консенсуса по политическим вопросам, таким как тот, о котором вы спорите на странице одобрения. |
These three equations formed a relatively simple model which could be used for the theoretical analysis of policy issues. |
Эти три уравнения образуют относительно простую модель, которая может быть использована для теоретического анализа политических вопросов. |
I am curious as to general policy/copyright issues regarding coats of arms of monarchs. |
Меня интересует общая политика / вопросы авторского права в отношении гербов монархов. |
Policy/regulatory issues are also very important especially for developing and developed economies. |
Вопросы, относящиеся к политике/регулирующим положениям, также имеют очень большое значение, особенно для развивающихся и развитых стран. |
In each case, and many others, the process by which human problems become medicalized in the first place is largely ignored in creating policy toward these issues. |
В каждом случае, и во многих других, процесс, посредством которого человеческие проблемы становятся медицинскими в первую очередь, в значительной степени игнорируется при разработке политики в отношении этих проблем. |
The presentations are expected to consider how existing statistics inform on policy issues. |
Ожидается, что сообщения будут посвящены анализу того, каким образом существующая статистика позволяет получать информацию по политическим вопросам. |
The future plan is to raise awareness of gender issues in staff throughout the university and to develop an anti-sexual harassment and misconduct policy. |
Будущий план состоит в том, чтобы повысить осведомленность сотрудников университета о гендерных проблемах и разработать политику по борьбе с сексуальными домогательствами и неправомерным поведением. |
In their article, Rushton and Jensen also address some of the policy issues that stem from their conclusions. |
В своей статье Раштон и Дженсен также затрагивают некоторые политические вопросы, вытекающие из их выводов. |
It is responsible for the Swiss monetary policy and issues the currency Swiss franc. |
Он несет ответственность за монетарную политику Швейцарии и выпуск валюты, швейцарского франка. |
He is a clinical psychologist, and they co-wrote several books about health policy and labor issues before divorcing in 1977. |
Он-клинический психолог, и они вместе написали несколько книг о политике здравоохранения и трудовых вопросах, прежде чем развестись в 1977 году. |
The policy went into effect on October 1, 2016, and training on transgender issues was scheduled to begin a month later. |
Эта политика вступила в силу 1 октября 2016 года, а обучение по вопросам трансгендеров планировалось начать через месяц. |
There are several issues I can see with this policy. |
Есть несколько проблем, которые я вижу в этой политике. |
Thereafter, his approval ratings and approval of his handling of domestic and foreign policy issues steadily dropped. |
Он нанял Мартина Скорсезе для режиссуры, основываясь на его использовании музыки на средних улицах. |
Most Frenchman ignored foreign policy; its issues were a low priority in politics. |
Большинство французов игнорировали внешнюю политику; ее вопросы были низким приоритетом в политике. |
As legislative director, she focused on developing policy for the Senator, especially on healthcare issues. |
Как директор законодательного органа, она сосредоточилась на разработке политики для сенатора, особенно по вопросам здравоохранения. |
The Heritage Foundation remained an influential voice on domestic and foreign policy issues during President George H. W. Bush's administration. |
Фонд наследия оставался влиятельным голосом по вопросам внутренней и внешней политики во время правления президента Джорджа Буша-старшего. |
Publishing a white paper tests public opinion on controversial policy issues and helps the government gauge its probable impact. |
Публикация Белой книги проверяет общественное мнение по спорным вопросам политики и помогает правительству оценить ее возможное влияние. |
Consequently, their approaches to major issues of foreign policy have diverged. |
Он помог пожертвовать генератор для малавийского витаминного завода. |
One of the more controversial international issues surrounding the Netherlands is its liberal policy towards soft drugs. |
Одним из наиболее спорных международных вопросов, связанных с Нидерландами, является их либеральная политика в отношении легких наркотиков. |
But when important moral or ethical issues are at stake, the effectiveness of a policy should be only a secondary consideration. |
Но когда на карту поставлены важные моральные или этические вопросы, эффективность и действенность политики должна рассматриваться лишь во вторую очередь. |
Meetings concentrated on policy issues with the top management of the contractor. |
Основное внимание на этих совещаниях уделялось программным вопросам, которые обсуждались с руководством фирмы-подрядчика. |
I think it is BEYOND PROVEN, that this information passes all notability, reliability, BLP policy issues. |
Я думаю, что это выше доказано, что эта информация проходит все известности, надежности, БЛП политики. |
The Association has no policy on these issues. |
У ассоциации нет никакой политики по этим вопросам. |
Policy issues concerning procedures for the management of staff assigned or recruited for field missions had been streamlined and clarified. |
Принципы политики, касающиеся процедур для руководства персоналом, направляемым или набираемым для работы в миссиях на местах, были рационализированы и уточнены. |
New US President Richard Nixon and his top adviser Henry Kissinger admired Pompidou; the politicians were in agreement on most major policy issues. |
Новый президент США Ричард Никсон и его главный советник Генри Киссинджер восхищались Помпиду; политики были согласны по большинству основных политических вопросов. |
These laws originated separately, evolved differently, cover different activities, have different rules, and raise different public policy issues. |
Эти законы возникли отдельно, развивались по-разному, охватывают различные виды деятельности, имеют различные правила и поднимают различные вопросы государственной политики. |
Specific issues which have developed recently are not necessarily germane or applicable to this policy. |
Конкретные вопросы, которые возникли в последнее время, не обязательно являются актуальными или применимыми к этой политике. |
The degree to which business interests are fragmented based on policy issues, cronyism or other factors often indicates the degree of distortion in the underlying market economy. |
Степень расхождения интересов, основанная на внутренней политике, структуре собственности или других факторах, часто указывает на степень искажения рыночной экономики. |
In that capacity, the Department works to ensure that gender issues permeate all aspects of policy development. |
В этом качестве Департамент пытается обеспечить интеграцию гендерной проблематики во все аспекты разработки политики. |
It issues the country's currency, the Brazilian real, and is responsible for its monetary policy. |
Он выпускает валюту страны, бразильский реал, и несет ответственность за ее монетарную политику. |
Not all tone flaws are immediately obvious as bias, original research, or other policy problems, but may be relevance, register, or other content-presentation issues. |
Не все недостатки тона сразу бросаются в глаза как предвзятость, оригинальное исследование или другие проблемы политики, но могут быть релевантными, регистрационными или другими проблемами представления контента. |
He also had difficulty managing members of his caucus, many of whom supported right-wing positions on policy issues. |
Он также испытывал трудности с управлением членами своей фракции, многие из которых поддерживали правые позиции по политическим вопросам. |
Accordingly, UNIDO has referred various policy-related issues to the External Auditor for guidance. |
Соответственно, ЮНИДО запрашивала у Внешнего ревизора рекомендации по различным принципиальным вопросам. |
He would have not exaggerated such a figure, since the official Soviet policy was to conceal and downplay those issues. |
Он не стал бы преувеличивать эту цифру, поскольку официальная советская политика состояла в том, чтобы скрывать и преуменьшать эти вопросы. |
There are no policy issues ripe for agreement. |
Никаких политических вопросов, ждущих реализации в виде соглашения, нет. |
When I'm finished, you will find the balance between domestic and foreign policy issues that you want. |
Когда я закончу, вы найдете баланс между внутренними и внешнеполитическими вопросами, который вы хотите. |
President Ronald Reagan formed seven subcabinet councils to review many policy issues, and subsequent presidents have followed that practice. |
Президент Рональд Рейган сформировал семь подкабинетных советов для рассмотрения многих политических вопросов, и последующие президенты следовали этой практике. |
Previously, he advised Obama on foreign policy and intelligence issues during the 2008 election campaign and presidential transition. |
Ранее он консультировал Обаму по вопросам внешней политики и разведки во время избирательной кампании 2008 года и переходного президентского срока. |
The hearings covered a wide range of policy issues, including advertising abuses, questionable efficacy of drugs, and the need for greater regulation of the industry. |
Слушания касались широкого круга вопросов политики, включая злоупотребления в рекламе, сомнительную эффективность лекарств и необходимость более строгого регулирования отрасли. |
Было бы неплохо изложить вопросы государственной политики. |
|
Managerial issues, therefore, must not and cannot be confused with policy matters. |
Поэтому вопросы управления не могут и не должны смешиваться с вопросами политики. |
Issues that policy making bodies need to deal with include which jurisdiction should exercise powers, and which powers. |
Вопросы, которыми должны заниматься директивные органы, включают в себя, какая юрисдикция должна осуществлять полномочия и какие полномочия. |
Research and policy development intended to address the behavioural aspects of urban life should, therefore, take careful account of these underlying issues. |
Поэтому при проведении исследований и выработке политики в области поведенческих аспектов жизни города необходимо внимательно учитывать эти основополагающие вопросы. |
The policy applies globally to all marketing campaigns about political issues. |
Эта политика применяется глобально ко всем маркетинговым кампаниям по политическим вопросам. |
This raises important questions about how to shape an effective policy towards Russia and whether it makes sense to set aside difficult issues for diplomatic convenience. |
Это заставляет всерьез задаться вопросами о том, какой должна быть эффективная политика в отношении России, и о том, насколько разумно замалчивать серьезные проблемы из дипломатических соображений. |
A new policy is being designed to streamline the assignment process as applicable to SIBAs, including statutory and administrative measures. |
Ведется разработка новой политики, призванной рационализировать процесс назначения применительно к СМН и включающей меры как нормативного, так и административного характера. |
However, the current RAM arrangements remain characterized by fragmented approaches and the inconsistent implementation of largely unknown policy principles. |
Тем не менее можно смело говорить о том, что нынешние системы ВДА по-прежнему характеризуются фрагментированностью подходов и непоследовательным применением нормативных требований, о которых мало кому известно. |
You know Senator that the American people... cannot formulate and institute foreign policy. |
Сенатор, вы знаете, что народ США не может формулировать и проводить внешнюю политику. |
According to Saul, this location, the Office of Policy Coordination- which, by the way, I've never even heard of... |
Если верить Солу, этот Центр координации политики - я о нем впервые слышу... |
Субъект, возможно, выбирает женщин, у которых проблемы с самооценкой. |
|
Это большая сочная история, никем ненаписанная. |
|
I'm gonna set my shrink ray to daddy issues and blast that sucker full of closure. |
Я уже нацелила свой луч психиатрии на проблемки с отцом и готова пальнуть в него зарядом исцеления. |
CO said you had issues. |
СО сказал что у вас были проблемы. |
Closed in February 2013 due to technical issues, and reopened on 27 May 2015. |
Закрыт в феврале 2013 года из-за технических проблем и вновь открыт 27 мая 2015 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «key policy issues».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «key policy issues» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: key, policy, issues , а также произношение и транскрипцию к «key policy issues». Также, к фразе «key policy issues» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.