Laboratory data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лаборатория, ванна, рабочее пространство печи, занятия в лаборатории
adjective: лабораторный
criminal laboratory - криминалистическая лаборатория
laboratory-based research - лабораторно-исследовательская
laboratory biosecurity - лаборатория биологической безопасности
laboratory management - руководство лаборатории
laboratory samples - лабораторные образцы
laboratory training - учебная лаборатория
photographic laboratory - фотолаборатория
laboratory purposes - лабораторных целей
contract laboratory - контракт лаборатория
laboratory of ideas - Лаборатория идей
Синонимы к laboratory: testing ground, lab, research laboratory
Антонимы к laboratory: non experimental, proven
Значение laboratory: a room or building equipped for scientific experiments, research, or teaching, or for the manufacture of drugs or chemicals.
bad data - неправильные данные
data viewing pane - область просмотра данных
data marshaling - маршалинг данных
data needs - информационные потребности
data sheet - таблица данных
data provided - данные предоставляются
about data protection - Защита данных о
mountains of data - горы данных
data cable - кабель для передачи данных
data estimation - оценка данных
Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material
Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest
Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.
vitro data, experimental data, experimental evidence
But even more dramatically, they took that profile from that pubic hair and they ran it through the state crime laboratory data bank and they got a cold hit. |
Но что более потрясающе, они взяли результаты анализа и прогнали их по базе криминалистической лаборатории, и они нашли иголку в стоге сена. |
And on my way to study the Voyager data arriving at the Jet Propulsion Laboratory I thought that Jupiter would never be the same again. |
И направляясь в Лабораторию реактивного движения, чтобы изучить данные с Вояджера, я подумал, что Юпитер уже никогда не будет прежним. |
For this reason they are useful for constructing genetic and physical maps from sequence data reported from many different laboratories. |
По этой причине они полезны для построения генетических и физических карт на основе данных о последовательностях, полученных из различных лабораторий. |
Depending on recording density of the media, and/or the destruction technique, this may leave data recoverable by laboratory methods. |
В зависимости от плотности записи носителей и/или метода разрушения, это может привести к восстановлению данных лабораторными методами. |
There have been allegations that Industrial Bio-Test Laboratories engaged in data falsification in testing relating to PCBs. |
Поступали сообщения о том, что промышленные Биотестовые лаборатории занимались фальсификацией данных при проведении испытаний, связанных с ПХД. |
Acute kidney injury is diagnosed on the basis of clinical history and laboratory data. |
Острое повреждение почек диагностируется на основании клинического анамнеза и лабораторных данных. |
Laboratory and field data including a long-term soil study suggest that beta-HCH is persistent in soil, especially under low temperatures. |
Данные лабораторных и полевых исследований, включая долгосрочное исследование почв, позволяют сделать вывод о стойкости бета-ГХГ в почве, особенно при низких температурах. |
Users may submit data from antibiograms for individual hospitals or laboratories. |
Пользователи могут представлять данные с антибиотикограмм для отдельных больниц или лабораторий. |
WADA had set Russia a strict deadline to hand over data from their Moscow laboratory by 31 December, a deadline which they evidently missed. |
ВАДА установило для России строгий срок сдачи данных из своей московской лаборатории до 31 декабря-срок, который они явно пропустили. |
The data he accumulated in the anthropometric laboratory primarily went toward supporting his case for eugenics. |
Данные, которые он накопил в антропометрической лаборатории, в первую очередь были направлены на поддержку его аргументации в пользу евгеники. |
Our laboratory experts are examining the murder weapon and will give their data to the computers for analysis. Shall we begin? |
Наши эксперты изучают орудие убийства в лаборатории и введут результаты в компьютер для анализа. |
Advances in the use of synthesis technology have included: application for data storage; and streamlining the provision of outsourced laboratory services. |
К числу достижений в области использования технологии синтеза относится следующее: применение для хранения данных; а также рационализация механизмов предоставления аутсорсинговых лабораторных услуг. |
It appears diethylene glycol is more hazardous to humans than implied by oral toxicity data in laboratory animals. |
По-видимому, диэтиленгликоль более опасен для человека, чем предполагают данные о пероральной токсичности у лабораторных животных. |
This measurement is estimated from seismic data and high-pressure laboratory experiments. |
Это измерение оценивается по сейсмическим данным и лабораторным экспериментам высокого давления. |
It connects the laboratory modules of the United States, Europe and Japan, as well as providing electrical power and electronic data. |
Он соединяет лабораторные модули США, Европы и Японии, а также обеспечивает электроэнергией и электронными данными. |
He leaves the house in a sail-cloth smock, the sort medical students and laboratory workers in Paris wear. |
Он выходит из дому в парусиновом балахоне, какой в Париже носят медики, лаборанты и студенты-химики. |
So I decided that the best thing to do would be to convert my garage into a laboratory. |
Я посчитала, что будет лучше сделать из моего гаража лабораторию. |
An analysis of data from the National Center for Education Statistics found that 45 percent of our nation's pre-K to high school students were people of color, while only 17 percent of our teachers are. |
Анализ данных Национального центра статистических исследований в области образования показал, что 45% всех наших учеников, от дошкольников до учеников старших классов, цветные, при этом среди учителей представителей цветного населения всего 17%. |
That doesn't justify using people in laboratory experiments. |
Это не оправдывает использование людей для опытов в лаборатории. |
In precise laboratory experiments scientists have never observed any such thing. |
В точных лабораторных экспериментах ученые никогда ничего подобного не наблюдали. |
These solutions would, in addition, include support for the migration of users and data from existing legacy systems to the new platform. |
Эти мероприятия также будут включать перевод пользователей и данных действующих систем на новую платформу. |
We got the data indicating growth slowdown of industrial production. |
Были приведены данные, свидетельствующие о замедлении роста промышленного производства. |
Countries are invited to produce internationally comparable census data, but comparability may be lost in the annual updates. |
Странам рекомендуется составлять международные сопоставимые данные исходя из проведенных переписей, однако в процессе ежегодных обновлений их сопоставимость может быть утрачена. |
Background cartographic databases are often essential for interpretation and manipulation of space data. |
Во многих случаях для расшифровки и обработки космических данных решающую роль играют базы справочных картографических данных. |
Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste. |
Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы. |
The decommissioning will include archiving historical data for trends and analysis reporting. |
Такая замена будет включать архивирование данных за прошлые периоды, касающихся тенденций и аналитических докладов. |
Projections are based on historical data and adjusted to actual needs. |
Оперативные расходы по секретариату в целом. |
Ion chromatography is used by 29 of 38 laboratories to determine sulphate. |
Метод ионной хроматографии использовался 29 из 38 лабораторий с целью определения содержания сульфатов. |
But here in my personal laboratory I can splice your Kryptonian genetic code to create a new form a super-Parademon in the service of Darkseid. |
Но здесь, в моей личной лаборатории, Я могу скрестить твой криптонианский генетический код и создать новую форму супер воина для служения Дарксайду. |
How many people do we have in the laboratories? |
Сколько у нас людей в лабораториях? |
I take 20 hours to laboratories. |
Я приведу его в восемь часов в лабораторию. |
The key of the laboratory desk... |
Ключ от ящика в лабораторном столе... |
My child, you make up for all these gloomy years I passed in my laboratory! |
Не зря я провел столько мучительных лет в своей лаборатории! |
And therewith, taking the lamp in his hand, he led the way down the long, draughty corridor to his laboratory. |
И, взяв лампу, он повел нас по длинному холодному коридору в свою лабораторию. |
Well, the problem is that the bacteria can't be produced in this laboratory on its own... |
Хорошо, проблема в том, что бактерии не могут быть произведены в этой лаборатории... |
Мы должны создать крупномасштабную лабораторию. |
|
There are no laboratory assays and the importance and techniques for succussion cannot be determined with any certainty from the literature. |
Лабораторных анализов не существует, а важность и методы лечения сотрясения мозга не могут быть определены с какой-либо определенностью из литературы. |
Недавно инсайт был изучен в условиях, не связанных с лабораторией. |
|
Beginning in 1963, a small team of Bell Laboratories engineers were tasked with developing a practical and fully functional duplex wireless telephone. |
Начиная с 1963 года, небольшой группе инженеров Bell Laboratories было поручено разработать практичный и полностью функциональный дуплексный беспроводной телефон. |
Short-term exposure to high concentrations of chemical vapors that exist in black-market methamphetamine laboratories can cause severe health problems and death. |
Кратковременное воздействие высоких концентраций химических паров, которые существуют в лабораториях черного рынка метамфетамина, может вызвать серьезные проблемы со здоровьем и смерть. |
A laboratory failed detection of any force associated with dark energy. |
Лаборатория не смогла обнаружить никакой силы, связанной с темной энергией. |
If need be, laboratory tests or hysteroscopy may be used. |
При необходимости могут быть использованы лабораторные исследования или гистероскопия. |
He then took a position in the State Optical Institute Photometic Laboratory under the direction of Professor S. O. Mayzel'. |
Затем он занял должность в фотометрической лаборатории Государственного оптического института под руководством профессора С. О. Майзеля. |
Blood and urine samples from all players before the competition, and from two players per team per match, are analysed by the Swiss Laboratory for Doping Analyses. |
Пробы крови и мочи у всех игроков перед соревнованиями, а также у двух игроков из каждой команды за матч анализируются швейцарской лабораторией на допинг-анализы. |
Natural infections have also been seen in avocados and infections in other solanaceous crops have been induced in the laboratory. |
Естественные инфекции были также замечены в авокадо, а инфекции в других пасленовых культурах были вызваны в лаборатории. |
Простая лабораторная колонна работает под действием силы тяжести. |
|
To the 'Better Equipment Fund' of Queen's College there he gave ₤20,000, a gift which 'The Donald Currie Laboratories' there commemorate. |
В Фонд лучшего оборудования Королевского колледжа он передал 20 000 йен, подарок, который лаборатории Дональда Карри там отмечают. |
The term ZUI itself was coined by Franklin Servan-Schreiber and Tom Grauman while they worked together at the Sony Research Laboratories. |
Сам термин ZUI был придуман Франклином Серван-Шрайбером и Томом Грауманом, когда они работали вместе в исследовательских лабораториях Sony. |
In 2006, The Washington Post revealed that Target is operating two criminal forensics laboratories, one at its headquarters and the other in Las Vegas. |
В 2006 году Washington Post сообщила, что Target управляет двумя криминалистическими лабораториями, одна из которых находится в ее штаб-квартире, а другая-в Лас-Вегасе. |
Hertz's grandnephew Hermann Gerhard Hertz, professor at the University of Karlsruhe, was a pioneer of NMR-spectroscopy and in 1995 published Hertz's laboratory notes. |
Внучатый племянник Герца Герман Герхард Герц, профессор Карлсруэского университета, был пионером ЯМР-спектроскопии и в 1995 году опубликовал лабораторные заметки Герца. |
This property of these minerals can be used during the process of mineral identification at rock outcrops in the field, or in the laboratory. |
Это свойство этих минералов может быть использовано в процессе идентификации минералов на обнажениях горных пород в полевых условиях или в лабораторных условиях. |
The new test could improve the efficiency, accuracy, and speed of laboratory tests while also doing it cheaply. |
Новый тест мог бы повысить эффективность, точность и скорость лабораторных испытаний, а также сделать это дешево. |
ELISA tests also are used as in in vitro diagnostics in medical laboratories. |
Тесты ИФА также используются в качестве диагностики in vitro в медицинских лабораториях. |
GM also established an automotive battery laboratory in Michigan. |
GM также основала лабораторию автомобильных аккумуляторов в Мичигане. |
The curriculum of the Design Laboratory was similar to that of the Bauhaus. |
Учебная программа проектной лаборатории была аналогична программе Баухауза. |
In a laboratory experiment, temperature influenced hatching rates and hatchling gender. |
В лабораторном эксперименте температура влияла на скорость вылупления и пол детеныша. |
Gatiss once built a Victorian laboratory in his north London home, as the fulfilment of a childhood dream. |
Однажды Гатисс построил Викторианскую лабораторию в своем доме на севере Лондона, как воплощение детской мечты. |
On 5 May 2011, Jyothy Laboratories bought 50.97% stake in Henkel India. |
5 мая 2011 года Jyothy Laboratories купила 50,97% акций Henkel India. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «laboratory data».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «laboratory data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: laboratory, data , а также произношение и транскрипцию к «laboratory data». Также, к фразе «laboratory data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.