Landed catch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Landed catch - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приземлился поймать
Translate

- landed [adjective]

adjective: земельный

  • landed estate - земельный участок

  • air landed infantry - воздушно-десантная пехота

  • landed force - пуансон с отжимным краем

  • landed property - земельная собственность

  • landed security - закладная на недвижимость

  • landed aristocracy - приземленная аристократия

  • have landed - высадились

  • landed weight - высадились вес

  • troops landed - высадились

  • be landed with - высадить с

  • Синонимы к landed: alighted, settled, grounded, lit, arrived, invaded, debarked, disembarked, piloted, moved

    Антонимы к landed: ascended, failed, left, boarded, lost, embarked, landless

    Значение landed: owning much land, especially through inheritance.

- catch [noun]

verb: поймать, ловить, уловить, догнать, зацепиться, схватывать, зацепить, схватить, застать, расслышать

noun: улов, добыча, выгода, защелка, захват, ловушка, задвижка, уловка, хитрость, стопор



Tacklers may not tackle an opponent who has jumped to catch a ball until the player has landed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападающие не могут атаковать соперника, который прыгнул, чтобы поймать мяч, пока игрок не приземлился.

The howitzers were landed in Aden by ship and escorted by a large Emirati armoured formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гаубицы были высажены в Адене на корабле и сопровождены большим эмиратским бронетанковым формированием.

Your colleague has just finished warning me that this will be our sole chance to catch the target.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш коллега только что сообщил мне, что это будет нашим единственным шансом захватить объект.

Lady Ochiba prayed that neither she nor Yaemon would ever catch leprosy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошиба молилась, чтобы ни она, ни ее Яэмон не заразились проказой.

Mars Pathfinder, which landed in 1997, was aptly named.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совершивший посадку в 1997 году Mars Pathfinder получил вполне подходящее название (его можно перевести как «Марсопроходец» или «Исследователь Марса» — прим. перев.).

So 20 years pass - I am now a graduate student at MIT studying artificial intelligence, the year is 1997, and NASA has just landed the first robot on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать лет прошло, я стала выпускницей MIT [Массачусетский Институт Технологии], изучавшей искусственный интеллект, это было в 1997 году, когда НАСА только что спустил первого робота на Марс.

Responding in parliament about what he would do if Chinese landed on the islands, PM Abe said they would be forcibly removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая в парламенте на вопрос о том, что бы он сделал, если бы китайцы высадились на островах, премьер-министр Абэ ответил, что их бы заставили удалиться силой.

Amelia landed awkwardly, and I sprawled helplessly across her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амелия упала навзничь, а я беспомощно распластался поперек нее.

Catch big fishes. - That's right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ловить больших.

Get up, catch the bus, go to work, come back home, eat chips and go to bed, is that it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просыпаться, ездить на автобусе, ходить на работу, возвращаться домой, есть картошку и идти спать, и всё?

They said another plane met her when they landed in Grenada, and she was up in the air again before they could even refuel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали, что другой самолёт встретил её, когда они приземлились в Гренаде, и она улетела до того, как они успели дозаправиться.

“Pity you can’t attach an extra arm to yours, Malfoy,” said Harry. “Then it could catch the Snitch for you.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жаль, что к твоей метле нельзя приделать руки, Малфой, - не остался в долгу Гарри. -Может, они бы поймали Проныру...

Aziz's copter landed about 20 minutes ago on top of a high-rise in Miami.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вертолет Азиза приземлился 20 минут назад на вершине небоскреба в Майами.

It wants to have a House of Commons which is not weighted with nominees of the landed class, but with representatives of the other interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они требуют, чтобы в палате общин заседали не одни лишь депутаты от землевладельцев, а представители различных слоев общества.

Lupin’s briefcase slipped from the desk; he had to stoop quickly to catch it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портфель соскользнул со стола; Люпину пришлось быстро нагнуться, чтобы поймать его.

I have a plane to catch to Cleveland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня самолет до Кливленда...

Her unaccustomed ears could hardly catch her father's voice, as they stood on the steps awaiting the opening of the door.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непривычная к такому шуму, Маргарет едва различала голос отца, стоя на ступеньках у входа и ожидая, когда откроют дверь.

I mean, from her perspective, she crash landed... three minutes ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С её точки зрения она разбилась... три минуты назад.

And your transformer works and the whole place doesn't catch on fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если твой преобразователь сработает, и всё не вспыхнет пламенем.

What I'm saying is, we just landed the Cosgrove's Revitalizing Serum account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лишь хочу сказать, Мы только что получили заказ на рекламу омолаживающей сыворотки Cosgrove

A piece of a plane's fuselage maybe crash landed in Canada

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кусок фюзеляжа самолета, возможно потерпевшего катастрофу в Канаде.

He can beat it in court unless we catch him cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сможет на этом выиграть в суде, только если мы не поймаем его с поличным.

She get her transplant, and her dad landed a new job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё появилась возможность трансплантации, а её отец получил новую должность.

The pain and anger of losing my baby, I made sure it landed on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боль и гнев от потери моего малыша вылились на него.

Which means the Gospel According to James is gonna be put under so many locks and so many keys that Julius Friedman will never catch a whiff of it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А значит Евангелие от Иакова поместят за такое количество замков и дверей, что Юлиусу Фридману не видать его как собственных ушей.

If we catch John Doe... and he turns out to be the devil, I mean he's Satan himself... that might live up to our expectations, but... he's not the devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы поймаем Джона До... и он окажется самим Сатаной... это может совпадать с нашим ожиданиям, но... но он не дьявол.

Just in time to catch up with Carla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этот момент застал Карлу.

He leapt out the window and landed in the fresh fallen snow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выпрыгнул в окно и приземлился на свежий снег.

If you want to catch the show, hurry on over to the east boathouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите насладиться шоу - дуйте в восточный лодочный док.

I will just catch this fly ball on the way down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймаю мяч, когда он уже будет лететь к полу.

In the end, I landed on my feet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в конце концов я встал на ноги.

And the bad news is he landed on my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А минус - что плюхнулся мне на лицо.

I bought it when I landed my first cover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купила ее, когда снялась на первую обложку.

So we'll distract her and catch her off guard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы отвлечем её и застигнем врасплох.

Landed in Memphis like original sin

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добравшись до Мемфиса, как первородный грех

Well, maybe we could catch up some time or other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы могли бы как-то встретиться.

Yeah, trying to catch you out like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, он пытался вас подловить.

You could have raised hell when you landed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны были поднять шум, когда приземлились.

I'll give you a head start. 'Cause when I catch you, it ain't gonna be good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я дам тебе фору, потому что если я тебя поймаю, то я тебе не завидую.

Hey. Think you can catch a petty thief with the way you are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, и как вы только успеваете нас ловить?

And I can catch up on my sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я наконец-то смогу выспаться.

It's lots of time to catch up on my reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много времени, чтобы сконцентрироваться на чтении.

I'm about to catch the bus,papi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь поймать автобус, папочка.

'I advise you not to complain to anyone', he said. 'Firstly, they'll never catch them.' He crooked his middle finger. 'Secondly . . .'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никуда я вам жаловаться не советую, - молвил он, - во-первых, их не поймают - раз. - Он загнул длинный палец, - во-вторых...

Thousands of people... It is interesting to note, most of them women... have gathered daily hoping to catch a glimpse of Sir Charles Lytton... the man accused of being the notorious Phantom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тысячи людей, и в основном это женщины, собрались здесь, в надежде поймать взгляд сэра Чарльза Литтона, человека которого обвиняют в том, что он пресловутый Призрак.

Look, do you see the way the blood spatter landed?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видите, как расположились брызги крови?

You can still catch him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы еще можете поймать его.

On the next day of my attendance, when our usual exercise was over, and I had landed her at her dressing-table, she stayed me with a movement of her impatient fingers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В следующий мой приход, когда моцион наш был закончен и я благополучно доставил ее к туалетному столу, она задержала меня нетерпеливым движением пальцев.

And I can catch fish, right, pop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я умею ловить рыбу, правда, пап?

This event marked the first time the MiG-29 fighters landed on the continent, and the 21st's aircraft were there to escort them in, help them refuel, and play host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это событие ознаменовало первую посадку истребителей МиГ-29 на континенте, и самолеты 21-го были там, чтобы сопровождать их, помогать им дозаправляться и играть роль хозяина.

While still living in his hometown Vancouver, he landed a supporting role in Judd Apatow's series Freaks and Geeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще живя в своем родном Ванкувере, он получил второстепенную роль в сериале Джада Апатоу уроды и гики.

After some difficulties about his passport and status, he landed in the United States in November.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После некоторых трудностей, связанных с его паспортом и статусом, он приземлился в Соединенных Штатах в ноябре.

Much landed short, wide and long of our position, and mostly tree bursts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть приземлилась коротко, широко и длинно от нашей позиции, и в основном это были разрывы деревьев.

The child was already cared for before Kevin Carter and João Silva landed there and Carter took his famous picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О ребенке уже заботились до того, как Кевин Картер и Жоао Сильва приземлились там, и Картер сделал свою знаменитую фотографию.

Although he landed in Ireland and not in Kaunas, he entered aviation history for being the sixth pilot to fly solo across the Atlantic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он приземлился в Ирландии, а не в Каунасе, он вошел в историю авиации, став шестым пилотом, который в одиночку пересек Атлантику.

All 55 aircraft had landed by 1050, and the force retired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все 55 самолетов приземлились к 1050 году, и силы отступили.

The flight crew became suspicious and declared an emergency and landed the aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж самолета заподозрил неладное, объявил чрезвычайную ситуацию и посадил самолет.

This incentive, coupled with the breakup of the quasi-feudal landed estates, surpassed pre-Revolution agricultural production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот стимул вкупе с распадом квазифеодальных землевладений превзошел дореволюционное сельскохозяйственное производство.

On February 29, the Japanese 11th Infantry Division landed near Liuhe behind Chinese lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 февраля японская 11-я пехотная дивизия высадилась в районе люхэ в тылу китайцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «landed catch». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «landed catch» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: landed, catch , а также произношение и транскрипцию к «landed catch». Также, к фразе «landed catch» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information