Lane control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: переулок, полоса, дорожка, аллея, ряд, тропинка, проход, полоса дороги, узкая дорога, морской путь
adjective: одинокий, уединенный, единственный
make a lane for - сделать переулок для
church lane - Черч-Лейн
country lane - страна пер
unintentional lane departures - непреднамеренные отклонения полосы движения
vehicles per lane - транспортных средств на полосу
lane metres - метров полосы движения
lane departure warning system - полоса системы предупреждения вылета
two-lane road - две полосы дороги
lane positioning - полоса позиционирования
access lane - полоса доступа
Синонимы к lane: back alley, alleyway, alley, road, byroad, street, hutong, back lane, track, byway
Антонимы к lane: main road, adding to this, and also, and more, boot, but also, for good measure, not just that, not only, not to mention
Значение lane: a narrow road, especially in a rural area.
noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание
verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать
adjective: управляющий, диспетчерский
evasion of control - уклонение от контроля
rodent control - борьба с грызунами
eccentric control - эксцентриковое управление
control of pollution act - закон о контроле загрязнения окружающей среды
master control console - главный пульт управления
main control console - основной пульт
administration and control - управление и контроль
motion control solutions - Решения управления движением
internal control risk - риск внутреннего контроля
quality control guidelines - принципы контроля качества
Синонимы к control: mastery, ascendancy, authority, direction, government, power, leadership, sovereignty, supremacy, rule
Антонимы к control: uncontrolled, unregulated
Значение control: the power to influence or direct people’s behavior or the course of events.
But layered on top of that in this new version you get air conditioning, heated seats, lane-departure assist, cruise control, rain-sensing wipers, dusk-sensing headlamps. |
Поверх этого в этой новой версии вы получите кондиционер, подогрев сидений слежение за выходом из полос, круиз контроль, датчики дождя, фары с датчиками темноты. |
As Palmer drove the car off into the pit lane to let the race cars begin the race, he lost control of the car and crashed into a photographer stand. |
Когда Палмер выехал на пит-лейн, чтобы дать автомобилям возможность начать гонку, он потерял контроль над машиной и врезался в стенд фотографа. |
Features include a radar-guided Adaptive Cruise Control, Lane Departure Warning with Lane Keep Assist and Pre-collision Warning with Autonomous Emergency Braking. |
Особенности включают в себя управляемый радаром адаптивный круиз-контроль, предупреждение об уходе с полосы движения с помощью помощи удержания полосы движения и предупреждение перед столкновением с автономным аварийным торможением. |
Active driver assist features such as Lane Keeping Assist and Dynamic Radar Cruise Control were offered as an option exclusively to V6 variants. |
Активные функции помощи водителю, такие как помощь в удержании полосы движения и динамический радиолокационный круиз-контроль, были предложены в качестве опции исключительно для вариантов V6. |
If we could gain control of the shipping lane, we can use that as our wormhole and everything else would work as planned. |
Если мы перехватим контроль над линией связи, то сможем использовать её, как нашу червоточину и всё остальное пройдёт по плану. |
Sometimes, the Lois Fast Lane ambition ramps into cruise control and gets away from me. |
Иногда амбиция Лоис Стремительной Лэйн дорывается до круиз-контроля, и уносит меня по полной. |
The former includes pre-collision system with pedestrian detection function, lane keep assist, high beam assist, and radar cruise control. |
Первый включает в себя систему предварительного столкновения с функцией обнаружения пешеходов, помощь в удержании полосы движения, помощь в дальнем свете и радиолокационный круиз-контроль. |
An electronic-locking rear differential, hill start and hill descent control, as well as lane-departure warning, computer assisted braking and stability control. |
Электронная блокировка заднего дифференциала, контроль начала подъема и спуска с холма, а также предупреждение о выезде с полосы движения, компьютерное торможение и контроль устойчивости. |
Near the end of the lane, the ball breaks the infrared sensor, which initiates the pinsetter control unit. |
Ближе к концу дорожки шар пересекает лучи сканера, который включает устройство устаноки кегель. |
Well, when I was a girl, Peg Leg would come up the lane, and the other children would shout after him, |
Ну, когда я была девочкой, Деревяшка поднимался по тропинке, а другие дети кричали ему вслед. |
Тут уже воняет, как на Джин-Лейн. |
|
Look, if you've come here for some disagreeable little trip down memory lane, dream on. |
Слушай, если ты пришел сюда, чтоб впасть в небольшое и неприятное путешествие по воспоминаниям, валяй. |
Miss Lane has entrusted Laura and I with the job of keeping the post office running. |
Мисс Лэйн поручила Лоре и мне продолжать управлять почтой. |
Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members. |
Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды. |
You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic. |
Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической. |
She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper. |
Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями. |
In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs. |
В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами. |
The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control. |
Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем. |
That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation. |
Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки. |
He is the highest authority of narcotics control and financial tracing. |
В его ведении находятся вопросы борьбы с наркотиками и контроля за финансовыми операциями. |
It lets me drive in the carpool lane without having to use my Burt Reynolds blowup doll. |
Зато со мной едешь ты, а не кукла Берта Рейнольдса. |
Life in the fast lane, Uncle Bob. |
Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб. |
Тут уже воняет, как на Джин-Лейн. |
|
He locked up, and they set off, but through the wood, not down the lane. |
Он запер дверь, и они пошли, но не проселком, а через лес. |
That night Rebecca sang more sweetly and talked more pleasantly than she had ever been heard to do in Park Lane. |
В тот вечер Ребекка пела слаще и беседовала занимательнее, чем когда-либо на Парк-лейн. |
А холостяки нашли свое предназначение в любви. |
|
I take it this is your handiwork, Miss Lane? |
Полагаю, это ваших рук дело, мисс Лэйн? |
Walking along the lane at dusk the stranger was struck by two or three peculiar features therein. |
Приезжего, решившего прогуляться по этой улице в сумерках, поражали две-три ее особенности. |
Потом посмотрела назад, в темень проселка. |
|
Maybe a brief but therapeutic tryst up a back lane? |
Возможно краткое, но полезное свидание на задворках? |
Until reinforcements get here, let's stick to the major thoroughfares except for this 2-lane road that leads out of here. |
До подкрепления оставайтесь здесь, давайте придерживаться главных магистралей, за исключением этой 2-полосной дороги. |
It just monitors the driver to make sure he or she isn't getting sleepy, or wandering out of the lane, or nodding off, and it's monitoring 70 different parameters about me. |
Он просто следит за водителем, чтобы удостоверится, что он или она не засыпает, или не съехал с полосы, или не клюет носом, и следит за моими 70 различными параметрами. |
Alfie says he saw Old Peg Leg on the lane. |
Альфи говорит, что видел на тропинке Старую Деревяшку. |
Karen's not a big fan of memory lane. |
Карен не любит предаваться воспоминаниям. |
Yes, the residents of Wisteria Lane are nothing if not loyal, but there are times when that loyalty is put to the test... |
Да, жители Вистерия-Лейн никто, если они не преданны. Но наступают времена, когда преданность подвергается испытаниям... |
Pretty soon I came to a lane. I turned into it. |
Скоро я дошел до развилки, свернул. |
Disobeying a traffic light, improper Lane change, failure to signal, taillight or headlight out... today nothing escapes our notice. |
Проезд на красный, неправильное перестроение, отсутствует сигнал, не работают фонари или фары... сегодня ничто не ускользнет от нас. |
As a vetted U.S. citizen, he went right through the SENTRI lane. |
Как досмотренный гражданин США он прошел через зеленый коридор. |
I guess it was just a lapse of memory that you happened to forget... (Zip opens) ..that plugging Lane Hole was actually your idea... |
Я так понимаю, у тебя провал в памяти, и ты просто забыла... что отделать Лэйна Хола было на самом деле твоей идеей... |
You could paint a face on that thing and ride in the car pool lane. |
Ты можешь нарисовать лицо на этой штуке и бегать по разделительной полосе. |
It's a long procession I've joined. Gardner Knowles, Lane Cross, Bliss Bridge, Forbes Gurney. |
Я вижу, что мне довелось примкнуть к довольно многолюдной процессии: Гарднер Ноулз, Лейн Кросс, Блисс Бридж, Форбс Герни... |
You almost had a heart attack going through the ten items or less lane yesterday. |
У тебя чуть не случился инфаркт, когда мы вчера встали в кассу десять или меньше вещей. |
The Americans made a final attempt to invade Canada but fought to a draw at the Battle of Lundy's Lane during the summer of 1814. |
Американцы предприняли последнюю попытку вторгнуться в Канаду, но летом 1814 года сражались вничью в битве при Ландис-Лейн. |
Hook turns are commonly used by cyclists as a safer alternative to merging with motor vehicles, or having to cross multiple lanes of traffic to reach a turning lane. |
Повороты крюка обычно используются велосипедистами как более безопасная альтернатива слиянию с автомобилями или необходимости пересекать несколько полос движения, чтобы достичь поворотной полосы. |
The pit lane is also unique and requires some special practice to get right, also because drivers have to switch cars in their pit box. |
Пит-лейн также уникален и требует некоторой специальной практики, чтобы получить право, также потому, что водители должны переключать автомобили в своем пит-боксе. |
From then onward, Lane wrote almost only on chronic intestinal stasis. |
С тех пор Лейн писал почти только о хроническом кишечном застое. |
Coming down the long Churchill Downs stretch, many closers passed him in the lane as he faded to ninth. |
Спускаясь по длинной Черчилль-Даунс-стретч, многие приближенные проходили мимо него в переулке, когда он приближался к девятой. |
Today's Blackstone Lane, the chief road running north to the west of High Cross in Albourne, from the east of Blackstone Street, was considered a branch road. |
Сегодняшняя Блэкстоун-Лейн, Главная дорога, идущая на север к западу от хай-кросса в Олборне, с востока от Блэкстоун-стрит, считалась ответвлением дороги. |
Foote's jabs at other actors brought the ire of many at Drury Lane and the managers took steps to protect their patent. |
Тычки фута в адрес других актеров вызвали гнев многих на Друри-Лейн, и менеджеры предприняли шаги, чтобы защитить свой патент. |
—Ryan Lane, creator of Wikimedia Labs. |
- Райан Лейн, создатель Wikimedia Labs. |
In early February 2011, a maintenance crew found a fixture lying in the middle travel lane in the northbound tunnel. |
В начале февраля 2011 года ремонтная бригада обнаружила приспособление, лежащее в средней полосе движения в Северном туннеле. |
Anderson divorced again in 1936 and married Katherine Lane the next year. |
Андерсон снова развелся в 1936 году и женился на Кэтрин Лейн в следующем году. |
On May 29, 1951, Lane was appointed Titular Bishop of Bencenna and Auxiliary Bishop of Dubuque by Pope Pius XII. |
29 мая 1951 года Папа Пий XII назначил Лейна титулярным епископом Бенкенны и вспомогательным епископом Дюбука. |
Central Middle School is located at 305 Vicksburg Lane in Plymouth MN 55447. |
Центральная Средняя школа расположена по адресу 305 Vicksburg Lane в Плимуте MN 55447. |
Towards the end of the month, Grace represented the South in the North v. South match at Bramall Lane, his team winning by 66 runs. |
К концу месяца Грейс представлял Юг в матче Север против Юга на Брэмолл-Лейн, его команда выиграла 66 раундов. |
Elde Lane was the location of several alms houses for the poor from 1481/2 onwards. |
Элд-Лейн был местом расположения нескольких домов для бедных милостыни с 1481/2 и далее. |
The People’s Hall, in Oak Tree Lane was used as a ‘picturedrome’ for a few years around 1911. . |
Народный зал в Оук-три-Лейн использовался в качестве картинного зала в течение нескольких лет около 1911 года. . |
The original Dogpool Inn was on the corner of Pershore Road and Dogpool Lane, diagonally opposite where the current pub stands. |
Первоначально гостиница Догпул располагалась на углу Першор-Роуд и Догпул-Лейн, по диагонали напротив нынешнего паба. |
Zelko landed in a field south of Ruma and around a mile south of a four-lane highway. |
Зелько приземлился в поле к югу от румы и примерно в миле к югу от четырехполосного шоссе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lane control».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lane control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lane, control , а также произношение и транскрипцию к «lane control». Также, к фразе «lane control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.