Lane house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lane house - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
переулок дом
Translate

- lane [noun]

noun: переулок, полоса, дорожка, аллея, ряд, тропинка, проход, полоса дороги, узкая дорога, морской путь

adjective: одинокий, уединенный, единственный

  • drive in the left lane - ехать в левом ряду

  • fast lane - роскошная жизнь

  • two lane road - две полосы дороги

  • lane highways - магистралями

  • lane departure warning system - полоса системы предупреждения вылета

  • miss lane - мисс Лейн

  • lois lane - Лоис Лейн

  • cherry lane - вишневый переулок

  • lane off - переулок от

  • in the fast lane with - в скоростной полосе с

  • Синонимы к lane: back alley, alleyway, alley, road, byroad, street, hutong, back lane, track, byway

    Антонимы к lane: main road, adding to this, and also, and more, boot, but also, for good measure, not just that, not only, not to mention

    Значение lane: a narrow road, especially in a rural area.

- house [noun]

noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель

verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать

  • ankara opera house - Оперный театр Анкары

  • resident house - житель дома

  • in-house review - в доме обзора

  • demonstration house - демонстрационный дом

  • quaint house - причудливый дом

  • single-story house - одноэтажный дом

  • house appliances - дом техника

  • grain house - зерно дом

  • kill house - убить дом

  • your dream house - дом вашей мечты

  • Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants

    Антонимы к house: big house, homeless

    Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.



Dave convinces Edie to move back to Wisteria Lane and get her house back from her tenant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дейв убеждает Эди переехать обратно на глицинию Лейн и забрать свой дом у арендатора.

You better figure that out, because the hit-and-run driver was in the westbound lane, and Gail Myers' house is east of there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе лучше выяснить это, потому что водитель, совершивший наезд, ехал на запад, а дом Гейл Майерс к востоку.

Holmes left us standing at the door and walked slowly all round the house, across the front, down the tradesmen's path, and so round by the garden behind into the stable lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холмс не вошел в дом вместе с нами; он медленно двинулся вдоль фасада, по дорожке, ведущей на кухню и дальше через сад, в сторону конюшни.

A flashback reveals that Dave married Edie after learning she once lived on Wisteria Lane and never sold the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминание показывает, что Дэйв женился на Эди после того, как узнал, что она когда-то жила на глицинии Лейн и никогда не продавала дом.

In 1908 he bought an 18th-century house in Mount Lane with an adjacent warehouse which he converted to provide a studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1908 году он купил дом 18-го века в Маунт-Лейн с прилегающим складом, который он переделал в студию.

The Manor House in Watery Lane, is used by the school and a blue plaque identifying it as his former residence was placed there in 1978.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усадебный дом в Уотери-Лейн, используемый школой, и синяя табличка, идентифицирующая его как его бывшую резиденцию, была помещена там в 1978 году.

She owned a home here in Sacramento, bought it eight years ago, but she also leased a house in Davis at 1309 Orchid Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она владелица одного дома в Сакраменто, купила его восемь лет назад, но так же она арендовала дом в Девисе, переулок Орхидей 1309.

Rawdon was denied the door by Mr. Bowls; his servants could not get a lodgment in the house at Park Lane; his letters were sent back unopened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Боулс продолжал отказывать Родону в приеме; его слугам не удавалось получить доступ в дом на Парк-лейн; его письма возвращались нераспечатанными.

The house which Tom's father lived in was up a foul little pocket called Offal Court, out of Pudding Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом, где жил отец Тома, стоял в вонючем тупике за Обжорным рядом. Тупик назывался Двор Отбросов.

One of a pair of old gateposts on the lane from Drumastle Mill and Linncraigs to the old Lynn House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из двух старых столбов на дороге от Драмастл-Милл и Линнкрейгз до старого Линн-Хауса.

And Edie has her nephew move to Wisteria Lane after she finds him trying to break into her house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Эди заставляет своего племянника переехать на глицинию лейн после того, как она находит его пытающимся вломиться в ее дом.

He merely asked her to act as his hostess for a dinner party he was giving at his house on Park Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он только попросил ее взять на себя обязанности хозяйки, он дает у себя в доме на Парк-лейн званый ужин.

Once when Ramtanu Lahiri was ill, David Hare came and treated him in his house in a dingy lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды, когда Рамтану Лахири был болен, Дэвид Хэйр пришел и лечил его в своем доме в темном переулке.

You're at the haunted house on Shady Lane?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы в доме на Шейди Лэйн?

A comfortable inn in Brighton is better than a spunging-house in Chancery Lane, his wife answered, who was of a more cheerful temperament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удобная гостиница в Брайтоне лучше долгового отделения на Чансери-лейн, -отвечала его жена, обладавшая более жизнерадостным характером.

Hidden in the shadows of the lane halfway between the house and the road, he could see Joe at the mouth of the lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Притаившись в тени деревьев на полдороге между домом и шоссе, он видел Джо на перекрестке.

Locations included Knebworth House and Hatfield House doubling for Wayne Manor, plus Acton Lane Power Station and Little Barford Power Station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локации включали в себя Knebworth House и Hatfield House, удваивающиеся для Wayne Manor, а также электростанцию Acton Lane и электростанцию Little Barford.

Then Mink said he'd have to take the team on back and so I said I'd buy him another cigar and so we drove into the lane and I went across the yard to the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом Минк сказал, что лошадям пора в конюшню, но я пообещал еще сигару, подъехали мы переулком, и я прошел к дому задним двором.

The Highfield Inn, now a private house, stood near the lane down to Littleacre and had a small shop that also sold 'Spirits and Ales'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиница Хайфилд ИНН, теперь уже частный дом, стояла рядом с переулком, ведущим к Литтл-Лейкру, и имела небольшой магазинчик, где также продавались спиртные напитки и Эль.

The house I am going into is that one they call High-Place Hall-the old stone one looking down the lane to the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду жить в Высоком доме, как у вас называют тот старинный каменный особняк, что примыкает к рынку.

He lapsed into silence for a while as the friendly arms continued to help him along the lane to his house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он на время притих, а заботливые руки продолжали вести его по дорожке к дому.

I went to the Prisoners House in Field-Lane, Holbourn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправился в дом для заключенных на Филд-Лейн, Холборн.

Irritable one day, Jemmy takes a walk down a lane adjacent to the house but strays too far and is taken by a vagrant named Dan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды раздраженный Джемми прогуливается по переулку, примыкающему к дому, но забредает слишком далеко и попадает в руки бродяги по имени Дэн.

No one is actually ducked in these events, which embark from a spot across from Ferry Plantation House along Cheswick Lane, which is very close to Witch Duck Bay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто на самом деле не нырнул в эти события, которые начинаются с места напротив Ферри Плантейшн Хаус вдоль Чесвик-Лейн, которая находится очень близко к заливу ведьм Дак.

The doctor's house was at the end of the little lane that led to the town wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом доктора находился в конце небольшого переулка, который вел к городской стене.

Most of these cases are heard at the old IAT, at Field House, Bream's Buildings, just off Chancery Lane in central London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство этих дел слушается в старом ИАТ, в Филд-Хаусе, в здании Брима, недалеко от Ченсери-Лейн в центре Лондона.

The house which Nikolay Vsyevolodovitch had reached stood alone in a deserted lane between fences, beyond which market gardens stretched, at the very end of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом, до которого дошел Николай Всеволодович, стоял в пустынном закоулке между заборами, за которыми тянулись огороды, буквально на самом краю города.

Many a time she drove by the old door in Park Lane to see whether they had taken possession of Miss Crawley's house there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не раз проезжала мимо старого подъезда на Парк-лейн, чтобы узнать, вступили ли они во владение домом мисс Кроули.

He entered the lane and rode through the moonlight up to the house without slowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он свернул с шоссе и под лунным светом, не сбавляя хода, прискакал к дому.

She's been staying at her sister's house up on Hilltop Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она у своей сестры на Хиллтоп Лейн.

The house was directly connected to Dalmore Mill by a lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом был напрямую соединен с Далморской мельницей переулком.

Antipova lived at the corner of Kupecheskaya and Novosvalochny Lane, opposite the dark, verging on blue, house with figures, which the doctor now saw for the first time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антипова жила на углу Купеческой и Новосвалочного переулка, против темного, впадавшего в синеву дома с фигурами, теперь впервые увиденного доктором.

But I didn't know how to handle the reins and got stuck in a narrow lane next to the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не умел как следует править лошадьми на наших узких улочках и застрял между стенами в трехстах метрах от ее дома.

A pretty little house stood at the top of the lane, with a garden before it, exquisitely neat and brilliantly blooming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце переулка стоял красивый домик, перед ним был разбит сад, безукоризненно чистый и полный ярких цветов.

He left the creatures in an out-house, and hurried on, into a narrow lane at the rear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Котят он оставил в сенях, а сам пустился во всю прыть по узкому переулку.

The junction of Catte Lane and High Strete is where John Howard built his house that would later become the Red Lion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пересечении Кэтт-Лейн и Хай-стрит Джон Говард построил свой дом, который впоследствии стал Красным Львом.

Up the dark lane, in the now invisible house, the woman now lay asleep, since she had done all she could to make him late.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, позади, в конце темной дороги, в невидимом доме спала женщина, - почему бы не спать, раз она сделала все, чтобы он опоздал.

Morning was breaking over the cheerful house-tops of Chancery Lane as the rattling cab woke up the echoes there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стук колес прбудил эхо на Чансери-лейн, над веселыми крышами которой уже занималось утро.

At this time the present Grove Lane was called Coal House Hill, the Coal House standing on the site of the first house below the village hall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время нынешний Гроув-Лейн назывался Коул-Хаус-Хилл, угольный дом стоял на месте первого дома под деревенской ратушей.

Oxford's Queen's Lane Coffee House, established in 1654, is still in existence today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оксфордская кофейня Queen'S Lane, основанная в 1654 году, существует и по сей день.

The rioters burnt down Robert's new house in Park Lane and a mob of three thousand marching on Thorndon were only diverted by the military at the last moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мятежники сожгли новый дом Роберта на Парк-Лейн, и трехтысячная толпа, шедшая на Торндон, была остановлена военными только в последний момент.

Another field crossed-a lane threaded-and there were the courtyard walls-the back offices: the house itself, the rookery still hid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одно поле, еще тропинка, и вот передо мной стены двора и службы; но самого дома и рощи с гнездами грачей все еще не было видно.

In 1778, a Royal Promenade was laid out – a lane joining the White House to the Bath-House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1778 году была проложена Королевская набережная-переулок, соединяющий Белый дом с баней.

It incorporates the original Georgian house and has a beautiful Egyptian tomb facade to Electric Lane; it was extended forward by Ernest J Thomas in 1931.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он включает в себя оригинальный георгианский дом и имеет красивый египетский фасад гробницы до электрической улицы; он был расширен вперед Эрнестом Дж.Томасом в 1931 году.

During World War II a prisoner of war camp was built at the junction of Tudeley Lane and Pembury Road on land belonging to Somerhill House.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй мировой войны лагерь военнопленных был построен на пересечении Тьюдли-Лейн и Пембери-Роуд на земле, принадлежащей Сомерхилл-Хаусу.

He arranged for us to get a second mortgage on our house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он устроил для нас кредит под вторую закладную на дом.

We need Pro Eliminator to lane number one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pro Eliminator на первой позиции.

In the deserted and still-dark lane they could hear the sound of drops dripping from the trees, alternating with the insistent chirping of drenched sparrows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пустом и еще темном переулке стояло перестукиванье капающих с деревьев капель вперемежку с настойчивым чириканьем промокших воробьев.

People talk across the court out of window, and bare-headed scouts come hurrying in from Chancery Lane to know what's the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, высунувшись из окон, переговариваются через переулок, и простоволосые разведчицы прибегают с Канцлерской улицы узнать, что случилось.

Sir, you have a message from Miss Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, сообщение от мисс Лейн.

He confirmed that Lane was here working on a deal to buy all the mineral rights from Holly's property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подтвердил, что Лейн работал над сделкой по покупке прав на разработку недр на территории Холли.

Hercule Poirot and Stephen Lane joined the Chief Constable. The others stayed outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эркюль Пуаро и Стефен Лейн последовали за полковником, а полицейские остались на берегу.

She reprised her role as Lois Lane for the character's guest appearances in Justice League, Justice League Unlimited, and The Batman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она повторила свою роль Лоис Лейн для гостевых выступлений персонажа в Justice League, Justice League Unlimited и The Batman.

Maria Cominis played Mona Clarke, a Wisteria Lane resident who blackmails Angie when she discovers her secret.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мария Коминис сыграла Мону Кларк, жительницу глицинии Лейн, которая шантажирует Энджи, когда та узнает ее секрет.

The exterior scenes of the three homes that Bill owns were filmed on location on Shady Lane, in the small town of Fillmore, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа появилась на Kcrw'S Morning Becomes Eclectic, была на обложке журнала Future и продала форум в Лондоне.

The Ridge Route, officially the Castaic–Tejon Route, was a two-lane highway between Los Angeles County and Kern County, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ридж-Роут, официально именуемый Кастаик-Теджон, представлял собой двухполосное шоссе между округом Лос-Анджелес и округом Керн, штат Калифорния.

It is located north of Highway 55 in Plymouth at the intersection of Peony Lane and Schmidt Lake Road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он расположен к северу от шоссе 55 в Плимуте на пересечении Пион-Лейн и Шмидт-Лейк-Роуд.

MacDonald initiated conversation with McLean and suggested they have a drinking session around the corner in Bourke Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макдональд завел разговор с Маклином и предложил ему выпить за углом на Бурк-Лейн.

There are two kinds of alley, as far as I can see, the one which is an urban footpath, and the other a 'back lane' or a service path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я могу судить, существует два вида переулков: один-это городская пешеходная дорожка, а другой - черный ход или служебная дорожка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lane house». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lane house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lane, house , а также произношение и транскрипцию к «lane house». Также, к фразе «lane house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information