Large numbers of countries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный
adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно
large bronze statue - большая бронзовая статуя
large font - крупный шрифт
large crack - большая трещина
large carnivore - большой плотоядное
large paper - большой бумажный
too large - слишком большой
large predators - крупные хищники
large birds - крупные птицы
large-scale exploitation - широкомасштабная эксплуатация
are as large - так велики
Синонимы к large: sizable, enormous, mega, tall, great, mountainous, tremendous, monumental, elephantine, stupendous
Антонимы к large: small, minor, compact, slight, miniature, diminutive, faint, little, few, tiny
Значение large: of considerable or relatively great size, extent, or capacity.
book of numbers - книга номеров
put numbers - поставить номера
numbers range from - номера варьируются от
serial numbers - серийные номера
numbers given - цифры даны
beyond numbers - за номерами
although the numbers of women - хотя число женщин
growing numbers of people - все большее число людей
large numbers of workers - большое число рабочих
growing numbers of women - все большее число женщин
Синонимы к numbers: figure, cardinal number, ordinal number, symbol, integer, decimal, character, digit, numeral, unit
Антонимы к numbers: letters, guesses, ones
Значение numbers: the fourth book of the Bible, relating the experiences of the Israelites in the wilderness after Moses led them out of Egypt.
fracture of base of the skull - перелом основания черепа
disguising of the illicit origin of property - утаивание преступного источника имущества
has been advised of the possibility of such loss - была предупреждена о возможности такого ущерба
for the purposes of clause 9 of - для целей пункта 9
minister of foreign affairs of the republic - министр иностранных дел республики
a member of the house of representatives - член палаты представителей
clearance of explosive remnants of war - Зазор взрывоопасных пережитков войны
constitution of the republic of bulgaria - Конституция Республики Болгария
for hundreds of thousands of dollars - на сотни тысяч долларов
hundreds of thousands of refugees - сотни тысяч беженцев
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция
west countries - запад страны
across countries - в разных странах
in industrialized countries - в промышленно развитых странах
present in countries - присутствует в странах
peer countries - страны пэра
change countries - страны изменить
most developed countries - в большинстве развитых стран
countries had adopted - приняла страны
in recipient countries - в странах-получателях
with different countries - с различными странами
Синонимы к countries: nation, land, states, nations, provinces, territories, regions, realms, rustics, districts
Антонимы к countries: cities, towns, metropolitan areas, municipals, oppidans, urban centers, urban centres, alien, autocracy, city
Значение countries: a nation with its own government, occupying a particular territory.
Smaller numbers of immigrants from several Sub-Saharan countries have recently been settling in Spain. |
В последнее время в Испании оседает все меньше иммигрантов из нескольких стран к югу от Сахары. |
A list of Spanish speaking countries with associated numbers. |
Список испаноязычных стран с соответствующими номерами. |
Between 1980 and 1986, the outflow of boat people from Vietnam was less than the numbers resettled in third countries. |
Между 1980 и 1986 годами отток лодочников из Вьетнама был меньше, чем число переселенцев в третьи страны. |
The growth of rugby union in Europe outside the 6 Nations countries in terms of playing numbers has been sporadic. |
Рост регбийного союза в Европе за пределами стран 6 Наций с точки зрения количества игр был спорадическим. |
Small numbers were built in other European countries, including in France, Belgium, Spain, and Hungary, also at Dannemora, Sweden. |
Небольшие здания были построены в других европейских странах, в том числе во Франции, Бельгии, Испании и Венгрии, а также в Даннеморе, Швеция. |
A do not call list or do not call registry is a list of personal phone numbers that are off-limits to telemarketers in some countries. |
Список не звонить или реестр не звонить - это список личных телефонных номеров, которые недоступны для телемаркетинга в некоторых странах. |
Islamic fundamentalism - Islamism - has spread to all countries in which there are significant numbers of Muslims. |
Исламский фундаментализм - исламизм - распространился на все страны, где проживает значительное количество мусульман. |
It has been reported that the United States used numbers stations to communicate encoded information to persons in other countries. |
Сообщалось, что Соединенные Штаты использовали цифровые станции для передачи зашифрованной информации лицам в других странах. |
These numbers are close to unbeatable, quite at level with the Baltic countries in the global financial crisis in 2009. |
Эти показатели близки к идеальным, вполне на уровне со странами Балтии в условиях мирового финансового кризиса в 2009 году. |
In Russia and many other former USSR countries, the European style is generally used, with numbers starting from the end of the street closest to the town center. |
В России и многих других странах бывшего СССР, как правило, используется европейский стиль, с номерами, начинающимися с конца улицы, ближайшей к центру города. |
Large numbers of milk sharks are caught by artisanal and commercial fisheries in many countries for meat, fins, and fishmeal. |
Большое количество молочных акул вылавливается кустарным и коммерческим рыболовством во многих странах для производства мяса, плавников и рыбной муки. |
Other countries issue large numbers of low denomination stamps that are bundled together in starter packs for new collectors. |
Другие страны выпускают большое количество марок низкого номинала, которые упаковываются в стартовые пакеты для новых коллекционеров. |
Many other countries of origin are represented in lesser numbers, largely due to the international draw of Ohio State University. |
Многие другие страны происхождения представлены в меньшем количестве, в основном благодаря международному розыгрышу Университета штата Огайо. |
In countries where numbers are written with a decimal comma, a semicolon may be used as a separator, to avoid ambiguity. |
В странах, где числа пишутся с десятичной запятой, точка с запятой может использоваться в качестве разделителя, чтобы избежать двусмысленности. |
In the case of population, logarithms of absolute numbers are used, to better reflect the greater significance of vulnerability for small countries. |
Что касается народонаселения, то с целью точнее отразить более серьезное значение показателя уязвимости для малых стран использовались логарифмы абсолютных чисел. |
In these countries, these floor numbers are often skipped in buildings, ranging from hotels to offices to apartments, as well as hospitals. |
В этих странах эти номера этажей часто пропускаются в зданиях, начиная от гостиниц и заканчивая офисами и квартирами, а также больницами. |
It's been reported also that increasing numbers of young people are becoming Christians in several countries. |
Сообщалось также, что все большее число молодых людей становятся христианами в нескольких странах. |
Increasing numbers of countries and regions now issue lunar new year stamps. |
Все большее число стран и регионов теперь выпускают лунные новогодние марки. |
Mi-24s were also exported in large numbers to many Asian and African countries. |
Ми-24 также экспортировались в большом количестве во многие азиатские и африканские страны. |
The numbers for the two countries are more or less equal. |
Цифры для этих двух стран более или менее равны. |
The countries with large numbers of people who openly defecate are listed in the table below. |
Страны с большим количеством людей, которые открыто испражняются, перечислены в таблице ниже. |
It is evident that destination countries that do not embrace the Internet ande- e-commerce stand to lose substantial numbers of potential tourists. |
Совершенно очевидно, что страны назначения, которые не используют Интернет и электронную торговлю, неизбежно потеряют значительное число потенциальных клиентов. |
Most countries hosting significant numbers of Angolan refugees have invoked the cessation clause. |
Большинство стран, принявших значительное число ангольских беженцев, сослались на положение о прекращении действия статуса беженца. |
These firms are responsible for shipping large numbers of American information technology jobs to India and other countries. |
Эти фирмы отвечают за доставку большого количества американских рабочих мест в области информационных технологий в Индию и другие страны. |
Thus, the numbers are not comparable among countries. |
Таким образом, эти цифры несопоставимы между странами. |
In preparation for the conference, Eichmann drafted a list of the numbers of Jews in the various European countries. |
Готовясь к конференции, Эйхман составил список евреев, проживавших в различных европейских странах. |
Increased international financial support for countries in Europe or the Middle East hosting large numbers of refugees is one. |
Первый из них – увеличение международной финансовой поддержки стран Европы и Ближнего Востока, которые принимают большое число беженцев. |
The numbers of youth studying abroad has been constantly increasing, with about 50.000 youth studying at universities in foreign countries. |
Число молодежи, обучающейся за рубежом, постоянно растет, и около 50 000 молодых людей обучаются в университетах зарубежных стран. |
It also sold in smaller numbers in a few other countries, restricted by the availability of Acorn computers. |
Он также продавался в меньших количествах в нескольких других странах, ограниченных наличием компьютеров Acorn. |
За исключением этих стран, цифры сильно различаются. |
|
Among the developing regions, countries in Africa report below average numbers of staff in each category of population size. |
Среди регионов развивающихся стран численность персонала в странах Африки, согласно полученным данным, в среднем ниже по группам стран с любой численностью населения. |
Some countries use other emergency telephone numbers, sometimes also depending on the emergency service. |
Некоторые страны используют другие номера экстренных телефонов, иногда также в зависимости от экстренной службы. |
In countries with large numbers of institutionalized children, efforts are under way to support families to care for their children themselves or to provide family-type care. |
В странах, где большое количество детей воспитывается в специальных учреждениях, предпринимаются усилия по поддержке семей, с тем чтобы они сами обеспечивали уход за своими детьми или обеспечивали уход семейного типа. |
A Skype user can have local numbers in any of these countries, with calls to the number charged at the same rate as calls to fixed lines in the country. |
Пользователь Skype может иметь местные номера в любой из этих стран, причем звонки на этот номер оплачиваются по той же ставке, что и звонки на стационарные линии в этой стране. |
Unemployment has become more serious and extensive, having spread to even those countries that have employed large numbers of foreign workers. |
Более серьезный и широкий характер в регионе приобрела безработица, охватившая даже те страны, которые в больших количествах используют иностранную рабочую силу. |
For normalizing the computation for both countries, let us assume that these numbers did not include the year 1998 itself. |
Для нормализации расчетов для обеих стран давайте предположим, что эти цифры не включают в себя сам 1998 год. |
Malaysia has one of the highest numbers of public holidays in the world, ranking number seven in the top ten countries after Thailand, Indonesia, India and Hong Kong. |
Малайзия имеет один из самых высоких показателей государственных праздников в мире, занимая седьмое место в первой десятке стран после Таиланда, Индонезии, Индии и Гонконга. |
Apparently Koreans were better treated than laborers from other countries, but still their work hours, food and medical care were such that large numbers died. |
По-видимому, с корейцами обращались лучше, чем с рабочими из других стран, но все же их рабочее время, питание и медицинское обслуживание были таковы, что многие умирали. |
The countries with the greatest absolute numbers of suicides are China and India, partly due to their large population size, accounting for over half the total. |
Страны с наибольшим абсолютным числом самоубийств-это Китай и Индия, частично из-за их большой численности населения, на долю которых приходится более половины общего числа самоубийств. |
The GTxx is much rarer than the GTti, mainly being sold in Japan, although some were exported and sold in other countries in small numbers. |
GTxx гораздо реже, чем GTti, в основном продается в Японии, хотя некоторые из них экспортировались и продавались в других странах в небольших количествах. |
Some countries' numbers may suffer from poor methodology. |
В некоторых странах цифры могут пострадать из-за плохой методологии. |
These firms are responsible for shipping large numbers of American information technology jobs to India and other countries. |
Эти фирмы отвечают за доставку большого количества американских рабочих мест в области информационных технологий в Индию и другие страны. |
Debt relief for some comparatively large countries tended to distort aid numbers. |
Было подчеркнуто, что Организация Объединенных Наций, бреттон-вудские учреждения и двусторонние доноры призваны сыграть важную роль в разработке таких инструментов поддержки. |
Around two-thirds of individuals with dementia live in low- and middle-income countries, where the sharpest increases in numbers were predicted in a 2009 study. |
Около двух третей людей с деменцией живут в странах с низким и средним уровнем дохода, где в исследовании 2009 года был предсказан самый резкий рост численности. |
This may be reflected in some countries in the tendency to display telephone numbers as several chunks of two to four numbers. |
Это может быть отражено в некоторых странах тенденцией к отображению телефонных номеров в виде нескольких блоков из двух-четырех номеров. |
A unique national identification number is the most secure way, but some countries lack such numbers or don't mention them on identity documents. |
Уникальный национальный идентификационный номер является наиболее безопасным способом, но некоторые страны не имеют таких номеров или не упоминают их в документах, удостоверяющих личность. |
This type of museum usually were built in countries possessing diverse ethnic groups or significant numbers of ethnic minorities. |
Этот тип музеев обычно строился в странах, где проживали различные этнические группы или значительное число этнических меньшинств. |
Those countries wherein English is the primary language delimit numbers to the left of the decimal point only with a comma. |
В тех странах, где английский является основным языком, числа слева от десятичной точки разделяются только запятой. |
Funds should be moving from developed countries to developing countries, but these numbers tell us the opposite is happening. |
Средства должны перетекать из развитых стран в развивающиеся страны, но цифры говорят нам об обратном. |
When large numbers of people from non-Western countries started to come to Europe after the 1960's, this proved to be something of an illusion. |
Когда после 60-ых гг. большое число людей из не-Западной Европы начало переселяться в Европу, это во многом оказалось иллюзией. |
It is obviously unrealistic to expect all countries to attain the same goals overnight. |
Совершенно нереально ожидать, что все страны сразу достигнут одних и тех целей. |
Nonetheless, not all UNECE countries can produce all the indicators that are necessary for a good understanding of their gender equality situation. |
Тем не менее все страны ЕЭК ООН могут подготовить все показатели, которые являются необходимыми для надлежащего понимания положения с точки зрения гендерного равенства в них. |
A few countries plan to introduce new instruments that will promote public awareness such as pollutant release and transfer registers. |
В нескольких странах планируется приступить к использованию новых механизмов, которые будут способствовать повышению уровня осведомленности общественности, таких, как регистры выбросов и переноса загрязнителей. |
Inequality remains a major problem and an obstacle to sustainable development in almost all countries. |
Почти во всех странах одной из самых серьезных проблем и препятствием на пути к устойчивому развитию по-прежнему является неравенство. |
There are member countries of those organizations that have not taken such measures, such as Portugal, Iceland or Ireland. |
Есть страны, являющиеся членами этих организаций, которые этого не сделали, например, Португалия, Исландия или Ирландия. |
As part of that process, it is an undeniable fact that relations and cooperation between Central American countries and international bodies have been strengthened. |
В рамках этого процесса, несомненно, укрепились отношения сотрудничества между странами Центральной Америки и международными органами. |
Rumor has it the default numbers are huge. |
По слухам, число дефолтов огромное. |
ISBNs were only ten-digit numbers before 2007, so what if the book we're looking for is older? |
До 2007-го номера были 10-значными. Что, если наша книга была выпущена раньше? |
The number of years spent in university varies as different courses of study take different numbers of years. |
Количество лет, проведенных в университете, варьируется, поскольку разные курсы обучения занимают разное количество лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «large numbers of countries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «large numbers of countries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: large, numbers, of, countries , а также произношение и транскрипцию к «large numbers of countries». Также, к фразе «large numbers of countries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.