Launch across - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Launch across - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
запуск через
Translate

- launch [noun]

verb: запускать, начинать, бросать, спускать на воду, выпускать, предпринимать, метать, разразиться, спускать судно на воду, пускать в ход

noun: катер, баркас, моторная лодка, спуск судна на воду

- across [preposition]

adverb: через, поперек, сквозь, в ширину, по ту сторону, на ту сторону, на той стороне, крест-накрест

preposition: через, поперек, сквозь



Here again we have a big river system that is draining and moving and plowing material from the Andean Mountains, transporting it across South America and dumping it out into the Atlantic Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь мы снова видим крупную речную систему, которая фильтрует, перемещает и перемалывает горные породы Анд, распределяя их по всей Южной Америке и сбрасывая в Атлантический океан.

Coverage had dropped across the board, across networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освещение снизилось повсеместно, на всех телеканалах.

Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу.

They moved away from the base of the slope, began to make their way across the plain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они отошли от подножия холма и были уже на равнине.

Walked him across toward a small wooden hut on the opposite edge of the clearing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повел его через поляну к небольшому бревенчатому домику на противоположной стороне.

Labs across the globe requested samples of the rock to conduct their own analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаборатории всего мира просили образцы камня для проведения собственной экспертизы.

The man who had jumped onto the boat ran across the deck and disappeared from view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина, прыгнувший с дока на судно, быстро исчез с нижней палубы.

Headlamps arced across and momentarily illuminated the rear of Chianti's house, then abruptly disappeared as the car wheeled into a garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На повороте его фары осветили двор, и машина вкатилась в гараж.

Roads were also blocked with piles of earth, ripped up, or cut across with trenches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие были также блокированы горами земли, разобраны или перекопаны траншеями.

Among the issues discussed at these meetings are the CAP launch and advancing CAP as a strategic planning and programming tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу вопросов, обсуждаемых на этих заседаниях, относятся формулирование ПСД и пропаганда ПСД как стратегического инструмента планирования и программирования.

After a 2007 launch, the NASA Dawn spacecraft is on its way to two of the largest asteroids in the asteroid belt between Mars and Jupiter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые начали изучать этот образец и были удивлены, когда обнаружили нечто, похожее на шарики углерода.

At 1315 hours the launch moored in Abadan harbour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 13 ч. 15 м. катер пришвартовался в порту Абадан.

The Iranian authorities confiscated the launch's compass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иранские власти конфисковали у них судовой компас.

The acceleration of US economic growth in the late 1990's posed a puzzle for those of us who looked across the Atlantic at Western Europe: where was Europe's new economy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ускорение темпов экономического роста в США в конце 1990-х годов озадачивало тех из нас, кто наблюдал за происходящим по другую сторону Атлантического океана в Западной Европе: где была европейская новая экономика?

By the summer of 2010, New York investigators had put banks across the region on alert for suspicious cash-outs and told them to summon FBI agents as they occurred.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К лету 2010 года в Нью-Йорке следователи предупредили руководство банков в регионе и посоветовали обращать внимание на подозрительные выплаты, попросив в этих случаях вызвать агентов ФБР.

Teabing's eyes turned mirthful as he motioned to the bookshelf across the room. Robert, would you mind? On the bottom shelf. La Storia di Leonardo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тибинг взглянул на книжные полки в другом конце комнаты. — Не будете ли так любезны, Роберт? На самой нижней полке. La Storia di Leonardo.

The other, paved with gravel, was laid across swampy meadows that dried up in the summer and went to Biriuchi, a railway junction not far from Meliuzeevo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая, насыпная из щебня, была проложена через высыхавшие летом болотистые луга и шла к Бирючам, узловой станции двух скрещивавшихся невдалеке от Мелюзеева железных дорог.

Still, in the same moment, I saw the prisoner start up, lean across his captor, and pull the cloak from the neck of the shrinking sitter in the galley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ту же минуту арестованный вскочил и, протянув руку через плечо полицейского, сдернул плащ с головы человека, который, съежившись, сидел в шлюпке.

And every moment-for across the Hog's Back the stream of traffic now flowed unceasingly-their numbers increased.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И с каждой минутой благодаря авиасаранче, летящей беспрерывно из-за Хогсбэкской гряды, число их росло.

So after three days he stood on the shore at Corpus Christi, and looked out across the gentle ripples of a quiet sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, через три дня он стоял на берегу в Корпус-Кристи и смотрел на легкую зыбь спокойного моря.

Her old room, looking out across the Home Paddock, the gardens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и ее прежняя комната, из окна видны сад и Главная усадьба.

As flags across the nation are lowered in tribute, and news spreads throughout our cities and villages, crowds gather to mourn King George VI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока в дань уважения по всей стране опускаются флаги, а новость разлетается по нашим городам и деревням, собираются толпы людей, оплакивающих короля Георга VI.

Exactly, but secluded enough that somebody wouldn't just stumble across it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот именно, достаточно скрытный что бы кто - нибудь не спёр его.

You guys ought to see the way she works her nails across my back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, парни, должны посмотреть, как она работает своими ноготками над моей спиной.

We went up the street, on the shady side, where the shadow of the broken facade blotted slowly across the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идем по улице, теневой стороной, где ломаную тень фасадов медленно вбирает мостовая.

His motion had propelled him halfway across the reception room, when he stopped short; the drawing swung forward and flapped back against his knees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он по инерции прошагал половину приёмной и... замер на месте. Эскиз качнулся вперёд и опустился, хлопнув его по коленям.

The dress I'm talking about was white, but it had red and blue abc's all across the front.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платье, о котором я говорю, было белым, но на нём впереди был красный и синий алфавит.

And I, too, tottered as I walked, so that the guards helped to lead me across that sun-blinding patch of yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я шатался на ходу, так что сторож поддерживал меня, когда я проходил залитый солнцем угол двора.

Not after I scatter his cells across the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если я разбросаю его части по всей вселенной.

Cut across a stream and he slipped on a rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходили ручей, он поскользнулся.

It's the perfect platform to help reassert his innocence and launch our real estate deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отличный старт для восстановления его доброго имени и запуска сделки с недвижимостью.

This is Flight:... we are go for launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Главный... мы готовы к старту.

They managed to sit together, as casual tourists, on a Plas Motor launch cruising the Amstel River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сидели (сумели/постарались сесть вместе), как обычные туристы на прогулочном катере, курсировавшем по реке Амстел.

and then simply drove off the launch pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом просто съехал со стартовой площадки.

I don't know if the ticket was so much for the launch as it was for you telling the policewoman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, если если билет разрешал запустить ракету, разрешал ли он тебе говорить женщине-полицейской.

prepare to launch nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приготовиться к запуску ядерных боеголовок.

Well, it's either that, or they will break him for the code and launch an attack on the Federal Reserve computer system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, им нужен либо выкуп, либо код, чтобы начать атаку на компьютерную систему Фед.резерва.

When it's complete, we launch it into their sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы это сделаем, мы запустим её на их солнце.

Find a way to get Nasan without taking out a city block I'll launch the damn missile myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найти способ получить Насана, не поднимая на воздух городской квартал Я готов запустить чертовой ракетой себя.

It's barely possible to launch missiles from Terra to Luna; it's easier to launch from Earth parking orbit-but very expensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Терры ударить ракетами по Луне практически невозможно; с околоземной орбиты - можно, но очень дорого.

That hotel in Kazakhstan they put you up in before the launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостиница в Казахстане, в которую нас поселили перед запуском.

Launch Starfuries, target incoming missiles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запустить истребители, перехватить запущенные ракеты.

So you're saying they're gonna try to launch - as soon as possible?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите сказать, что они попытаются совершить пуск как можно быстрее?

It's 20 seconds out of a two-hour launch, why not just cut it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это всего 20 секунд из двухчасовой презентации. Давайте просто пропустим.

Hubble's cumulative costs were estimated to be about US$10 billion in 2010, twenty years after launch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупные расходы Хаббла оценивались примерно в 10 миллиардов долларов США в 2010 году, через двадцать лет после запуска.

In 2017 Wasserman will launch the Master's program 'Applied statistics with Network Analysis' at National Research University – Higher School of Economics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году Вассерман запустит магистерскую программу Прикладная статистика с сетевым анализом в Национальном исследовательском университете – Высшей Школе Экономики.

After the launch failure, the Chinese investigation found that the inertial measurement unit had failed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачи запуска китайское расследование установило, что инерциальный измерительный блок вышел из строя.

Production of the Starlet ended in July 1999, just after the launch of the Yaris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство старлетки закончилось в июле 1999 года, сразу после запуска Яриса.

Earth orbit rendezvous would launch the direct-landing spacecraft in two smaller parts which would combine in Earth orbit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рандеву на околоземной орбите позволит запустить космический аппарат прямой посадки в двух меньших частях, которые будут объединены на околоземной орбите.

Although the ticketing system in Bordeaux was originally due for launch in summer 2017, multiple delays have pushed the new launch date back by 20 months to 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя система продажи билетов в Бордо первоначально должна была быть запущена летом 2017 года, многочисленные задержки отодвинули новую дату запуска на 20 месяцев до 2019 года.

Second, Bertelsmann became responsible for customer support for the launch of Microsoft's Windows 95 operating system in Germany, Austria, and Switzerland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, Бертельсманн стал ответственным за поддержку клиентов для запуска операционной системы Microsoft Windows 95 в Германии, Австрии и Швейцарии.

Originally, the launch was scheduled for December 2008 but was rescheduled for Spring of 2009, and again delayed until 22 Oct 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально запуск планировался на декабрь 2008 года, но был перенесен на весну 2009 года и вновь отложен до 22 октября 2009 года.

The desired target can either be a location on the ground, as in the case of a ballistic missile, or a particular orbit, as in the case of a launch vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Желаемой целью может быть либо местоположение на земле, как в случае баллистической ракеты, либо определенная Орбита, как в случае ракеты-носителя.

A month later it announced the launch of Endeavour Keys, an imprint dedicated to biographies of music icons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месяц спустя она объявила о запуске Endeavour Keys, отпечатка, посвященного биографиям музыкальных икон.

It was followed by the launch of an album of the same name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этим последовал выпуск одноименного альбома.

In late July, after the launch of the Soviet Operation Bagration and the collapse of Army Group Centre, the corps retreated to behind the Narva river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце июля, после начала советской операции Багратион и разгрома группы армий Центр, корпус отступил за реку Нарву.

Since a tow launch was used, some have questioned whether the aircraft was capable of flying on its own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор как был использован буксирный запуск, некоторые задавались вопросом, был ли самолет способен летать самостоятельно.

The popularity of the Walk & Talk led Lynch to launch TeamDML.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность прогулка и разговоры привели Линч запустить TeamDML.

It was also used to fit-check the never-used shuttle launch pad at Vandenberg AFB, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был использован для проверки соответствия никогда не использовавшейся стартовой площадки шаттла в Vandenberg AFB, Калифорния.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «launch across». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «launch across» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: launch, across , а также произношение и транскрипцию к «launch across». Также, к фразе «launch across» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information