Leading british - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: ведущий, передовой, головной, руководящий, выдающийся, наводящий, направляющий, ходовой, двигательный
noun: руководство, директива, инструкция, указание
leading russian universities - ведущих российских университетов
leading institution - ведущее учреждение
leading designer - ведущий дизайнер
leading chain - ведущая сеть
continue to play a leading - продолжать играть ведущую
has been a leading manufacturer - является ведущим производителем
position as the leading - положение в качестве ведущего
are responsible for leading - несут ответственность за руководство
leading to increasing - что приводит к увеличению
leading position among - лидирующее положение среди
Синонимы к leading: paramount, central, essential, focal, most significant, prime, principal, preeminent, key, foremost
Антонимы к leading: mislead, deceive, abide, expel, obey
Значение leading: most important.
british transport commission - Британская транспортная комиссия
british broadcaster, bbc - Британская вещательная BBC
british infantry - британская пехота
kind of british - вид британца
british unit - британская единица
british imperial - британская имперская
british ministers - британские министры
british house - британский дом
governor of the british virgin islands - Губернатор Британских Виргинских островов
of the british empire - Британской империи
Синонимы к british: english, British people, anglian, anglo, gaelic, brits, cymric, brythonic
Антонимы к british: vaccine, straight from the shoulder
Значение british: of or relating to Great Britain or the United Kingdom, or to its people or language.
On 14 January 1921, the British General Ironside chose to promote Reza Khan, who had been leading the Tabriz battalion, to lead the entire brigade. |
14 января 1921 года британский генерал Айронсайд решил выдвинуть Резу Хана, возглавлявшего Тебризский батальон, во главе всей бригады. |
Turkish troops advanced towards the British, leading to the Chanak Crisis, with Churchill calling on British troops to stay firm. |
Турецкие войска двинулись навстречу британским, что привело к Чанакскому кризису, и Черчилль призвал британские войска сохранять твердость. |
The British launched a surprise attack at Stoney Creek at 2 a.m., leading to much confused fighting and a strategic British victory. |
В 2 часа ночи англичане предприняли внезапную атаку на Стоуни-крик, что привело к беспорядочным боям и стратегической победе британцев. |
William Rees-Mogg, editor of The Times newspaper, Father Thomas Corbishley, a leading British Jesuit, |
William Rees-Mogg, редактор газеты The Times, отец Thomas Corbishley, главный Британский иезуит, |
Many Māori under the mana of the leading northern rangitira, Tāmati Wāka Nene, stayed loyal to the British government. |
Многие маори под предводительством маны ведущей Северной рангитиры Тамати Вака Нене остались верны британскому правительству. |
In the week leading up to the 25th, French, German, and British soldiers crossed trenches to exchange seasonal greetings and talk. |
В течение недели, предшествовавшей 25-му, французские, немецкие и английские солдаты пересекали траншеи, чтобы обменяться сезонными приветствиями и поговорить. |
In 2004, General Dynamics bid for the UK company Alvis plc, the leading British manufacturer of armored vehicles. |
В 2004 году General Dynamics подала заявку на британскую компанию Alvis plc, ведущего британского производителя бронетехники. |
In the late 1970s, Jäckel was a leading critic of the British author David Irving and his book Hitler’s War, which argued that Hitler was unaware of the Holocaust. |
В конце 1970-х годов Якель был ведущим критиком британского писателя Дэвида Ирвинга и его книги Война Гитлера, в которой утверждалось, что Гитлер не знал о Холокосте. |
In a 1999 poll of 130 leading physicists worldwide by the British journal Physics World, he was ranked as one of the ten greatest physicists of all time. |
В 1999 году в опросе 130 ведущих физиков мира британским журналом Physics World он был признан одним из десяти величайших физиков всех времен. |
The Fellowship of the British Academy consists of world-leading scholars and researchers in the humanities and social sciences. |
Стипендия Британской академии состоит из ведущих мировых ученых и исследователей в области гуманитарных и социальных наук. |
Phantom was also a leading stallion, becoming British Champion sire in 1820 and 1824. |
Фантом также был ведущим жеребцом, став британским чемпионом sire в 1820 и 1824 годах. |
The collection Dramatis Personae and the book-length epic poem The Ring and the Book followed, and made him a leading British poet. |
Сборник драматические персонажи и эпическая поэма длиной в Книгу кольцо и книга последовали за ним и сделали его ведущим британским поэтом. |
The sacking prompted a walkout by British Airways ground staff leading to cancelled flights and thousands of delayed passengers. |
Увольнение вызвало увольнение наземного персонала British Airways, что привело к отмене рейсов и тысячам задержанных пассажиров. |
The company also included the British tenor John Coates and Britain's leading dramatic soprano, Agnes Nicholls. |
В состав труппы также вошли британский тенор Джон Коутс и ведущая британская драматическая сопрано Агнес Николлс. |
Owen would go on to become the leading British morphologist while working at the museum of the Royal College of Surgeons. |
Впоследствии Оуэн стал ведущим британским морфологом, работая в музее Королевского колледжа хирургов. |
It was headed by British explorer Dr Vivian Fuchs, with New Zealander Sir Edmund Hillary leading the New Zealand Ross Sea Support team. |
Ее возглавил британский исследователь доктор Вивиан Фукс, а новозеландец сэр Эдмунд Хиллари возглавил новозеландскую группу поддержки моря Росса. |
The Ultimatum was accepted by King Carlos I of Portugal and it caused violent anti-British demonstrations in Portugal leading to riots. |
Ультиматум был принят королем Португалии Карлосом I и вызвал бурные антибританские демонстрации в Португалии, приведшие к беспорядкам. |
In January 1918, Chaplin was visited by leading British singer and comedian Harry Lauder, and the two acted in a short film together. |
В январе 1918 года Чаплина посетил ведущий британский певец и комик Гарри Лаудер, и они вместе снялись в короткометражном фильме. |
The group were a leading band in the MTV-driven Second British Invasion of the US in the 1980s. |
Эта группа была ведущей группой во втором британском вторжении на МТВ в США в 1980-х годах. |
Leading man Billy Franks, who is British, flew over to America for the shoot, and was promptly deported. |
Ведущий Билли Фрэнкс, англичанин, прилетел в Америку на съемки и был немедленно депортирован. |
A leading spokesman for America-as-Empire is British historian A. G. Hopkins. |
Ведущим представителем Америки как империи является британский историк А. Г. Хопкинс. |
The British secretly negotiated peace terms directly with France, leading to the signing of the Preliminary Articles of London on 8 October 1711. |
Британцы тайно вели переговоры об условиях мира непосредственно с Францией, что привело к подписанию предварительных статей Лондона 8 октября 1711 года. |
Inspired by British hooligans, the remaining Boixos Nois became violent, causing havoc leading to large-scale arrests. |
Вдохновленные британскими хулиганами, оставшиеся Бойшос шумы стали жестокими, вызывая хаос, ведущий к крупномасштабным арестам. |
In the early morning, Collins' Squad attempted to wipe out the leading British intelligence operatives in the capital. |
Ранним утром отряд Коллинза попытался уничтожить ведущих агентов британской разведки в столице. |
After the death of Ranjit Singh, the empire weakened, leading to conflict with the British East India Company. |
После смерти Ранджита Сингха империя ослабла, что привело к конфликту с Британской Ост-Индской компанией. |
Currently, only the University of Toronto, the University of Alberta, and the University of British Columbia offer programs leading to the specialty. |
В настоящее время только Университет Торонто, Университет Альберты и Университет Британской Колумбии предлагают программы, ведущие к специальности. |
Stage magician Derren Brown used the trick against eight leading British chess players in his television show. |
Фокусник сцены Деррен Браун использовал этот трюк против восьми ведущих британских шахматистов в своем телевизионном шоу. |
In the early 1960s he took lessons from Phil Seamen, one of the leading British jazz drummers of the post-war era. |
В начале 1960-х он брал уроки у Фила моряка, одного из ведущих британских джазовых барабанщиков послевоенной эпохи. |
The leading British genre painter, Sir David Wilkie was 55 when he travelled to Istanbul and Jerusalem in 1840, dying off Gibraltar during the return voyage. |
Ведущему британскому жанровому художнику сэру Дэвиду Уилки было 55 лет, когда он отправился в Стамбул и Иерусалим в 1840 году, умирая у Гибралтара во время обратного рейса. |
The system was criticised by British rulers, leading to decline in support for the system and the devadasis were forced into entering prostitution for survival. |
Британские правители критиковали эту систему, что привело к снижению ее поддержки, и девадаси были вынуждены заниматься проституцией, чтобы выжить. |
She was, after all, a British citizen known to be a friend of leading Girondins. |
В конце концов, она была британской гражданкой, известной как подруга ведущих жирондистов. |
This sparked an outburst of public anger against the British, leading to civil unrest and a nationalist campaign by groups of revolutionaries that included Aurobindo. |
Это вызвало вспышку общественного гнева против британцев, что привело к гражданским беспорядкам и националистической кампании со стороны групп революционеров, включая Ауробиндо. |
Although they are wasted in the leading rôles, Cary Grant is a likable and intelligent actor and Benita Hume is a charming British actress. |
Хотя они растрачиваются впустую в главных ролях, Кэри Грант-симпатичный и умный актер, а Бенита Хьюм-очаровательная британская актриса. |
In the early 1920s, a leading British antisemite, Henry Hamilton Beamish, stated that Bolshevism was the same thing as Judaism. |
В начале 1920-х годов ведущий британский антисемит Генри Гамильтон Бимиш заявил, что большевизм-это то же самое, что и иудаизм. |
Owen also had interviews and communications with the leading members of the British government, including its premier, Robert Banks Jenkinson, and Lord Liverpool. |
Оуэн также беседовал и общался с ведущими членами британского правительства, включая его премьера Роберта Бэнкса Дженкинсона и лорда Ливерпуля. |
He was a keen rower during his student days at Oxford and was taught to row by fellow student and friend Nick Bevan, later a leading British school rowing coach. |
Он был увлеченным гребцом в студенческие годы в Оксфорде, и его учил грести сокурсник и друг Ник Беван, впоследствии ведущий тренер британской школы гребли. |
He became a leading philanthropist in the United States and in the British Empire. |
Он стал ведущим филантропом в Соединенных Штатах и в Британской империи. |
The British seized the Charlestown peninsula on June 17 after a costly frontal assault, leading Howe to replace Gage. |
Британцы захватили полуостров Чарльстаун 17 июня после дорогостоящей лобовой атаки, приведшей к тому, что Хоу заменил Гейджа. |
But they're all interesting and are all part of the British way of life. |
Но все они интересные и являются частью британского образа жизни. |
I want to believe you're trying to bring British justice to this place, but it's laughable. |
Хочется верить, что вы пытаетесь принести британское правосудие в это место, но это смешно. |
An army of Muhammadan fanatics under the command of their self-proclaimed messiah, the Mahdi has attacked a British fortress in the Sudan. |
Армия Магометанских фанатиков под командованием самопровозглашённого мессии Мади атаковала Британскую крепость в Судане. |
My country may be about to spend a great deal of money with British Imperial Electric. |
Моя страна собирается потратить большую сумму денег в Бритиш Империал Электрик. |
Or, as the British government insists, will it merely be a declaratory document that only describes rights already existing under national legislation in the member states. |
Или же по настоянию британского правительства это будет лишь декларативный документ, определяющий права, уже существующие в государствах-членах ЕС согласно национальному законодательству. |
While Russian snipers are known to use .338 rifles from European manufacturers, notably the Austrian Steyr SSG 08, Finnish TRG 42, and British AI AWM rifles, this is changing. |
Русские снайперы используют под патрон.338 Lapua винтовки европейских производителей, прежде всего, австрийскую Steyr SSG 08, финскую TRG 42 и британскую AI AWM. Но сегодня ситуация меняется. |
In his view, if the World War I analogy has any value, it is in demonstrating that the British were too timid in responding to Germany’s rise. |
По его мнению, если аналогии с Первой мировой войной и обладают какой-то ценностью, то она заключается в демонстрации того, что англичане слишком робко реагировали на усиление Германии. |
When it comes to occupying other countries, the American experience is radically different from that of, say, the British in their colonies. |
Когда речь заходит об оккупации других стран, американский опыт радикально отличается от, например, опыта британцев и их колоний. |
And what I say is, and I know Mr Gardener agrees with me, that we're only too anxious to do anything to help the British police in every way. |
Я хочу вам сказать - мистер Г арднер полностью со мною согласится, - что мы сделаем все от нас зависящее, чтобы помочь английской полиции в решении задачи, которая перед ней стоит. |
I thought you were shooting a commercial in Madrid, then a week in Turkey, then back on the 21st, British Airways Flight 117. |
Я думал, ты снимаешься в рекламе в Мадриде, потом - неделю в Турции, а 21-го вернешься рейсом 117 Британских авиалиний. |
If you, an Indian, are at the pinnacle with these formulas, then the British, even while they subjugate us, must recognize that our brightest matches theirs. |
Если ты, Индус, на короткой ноге с этими формулами. То британцы, даже когда покорили нас, должны признать, что наш гений равен их. |
Americans William G. Kaelin Jr. of Harvard University and Gregg L. Semenza of Johns Hopkins University share the 2019 prize with their British colleague, Peter J. Ratcliffe, of the Francis Crick Institute in London. |
Американцы Уильям Келин из Гарвардского университета и Грегг Семенца из Университета Джонса Хопкинса разделят премию 2019 года со своим британским коллегой Питером Ратклиффом из лондонского Института Френсиса Крика. |
France also returned Menorca to the British. |
Франция также вернула Менорку британцам. |
In 1993, Jake and Dinos Chapman of the Young British Artists movement created 82 miniature, toy-like sculptures modelled on The Disasters of War. |
В 1993 году Джейк и Динос Чэпмен из Движения молодых британских художников создали 82 миниатюрные, игрушечные скульптуры, смоделированные по образцу бедствий войны. |
The horrendous conditions suffered by the coolie labourers led to questions in the British parliament as recorded in Hansard. |
Ужасные условия, в которых жили рабочие-кули, вызвали вопросы в британском парламенте, как это было записано в Хансарде. |
Он стал героем для британской еврейской общины. |
|
The first was Two for the Road, a non-linear and innovative British dramedy that traces the course of a couple's troubled marriage. |
Первая - два на дорогу, нелинейная и новаторская британская драма, в которой прослеживается ход проблемного брака пары. |
She was on a secret mission to convince her people in Jabal el-Druze to allow the British and Free French forces to enter Syria through their territory without a fight. |
Она выполняла секретную миссию, чтобы убедить своих людей в Джебель-эль-друзе позволить британским и свободным французским войскам войти в Сирию через их территорию без боя. |
Her eldest brother, Jean de Baissac, joined the British Army. |
Ее старший брат, Жан де Байссак, вступил в британскую армию. |
Gibbes was appointed as a secretary to the British High Commission in Siberia in January 1919, retreating eastwards as Siberia was captured by the Red Army. |
Гиббс был назначен секретарем британской Верховной комиссии в Сибири в январе 1919 года, отступая на восток, поскольку Сибирь была захвачена Красной Армией. |
The British newspaper the Guardian crowdsourced the examination of hundreds of thousands of documents in 2009. |
Британская газета The Guardian в 2009 году провела экспертизу сотен тысяч документов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leading british».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leading british» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leading, british , а также произношение и транскрипцию к «leading british». Также, к фразе «leading british» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.