Learned anything new - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
learned to apply - научились применять
i learned especially - я узнал, особенно
we have just learned - мы только что узнали,
learned society - научное общество
where i learned - где я узнал
has learned with - Как стало известно с
was learned - Стало известно,
lessons learned and best - накопленный опыт и
we should have learned - мы должны извлечь
we have already learned - мы уже научились
Синонимы к learned: literary, erudite, lettered, intellectual, well-educated, knowledgeable, scholarly, studious, well-informed, cultured
Антонимы к learned: forget, never know, unlearn
Значение learned: (of a person) having much knowledge acquired by study.
pronoun: все, что угодно, ничто, что-либо, что-нибудь
adverb: сколько-нибудь, в какой-либо мере
without anything - без ничего
have to do anything further - должны делать что-либо дальше
heard anything - Слышал что-нибудь
drop anything - падение что-нибудь
does that mean anything to you - Значит ли это что-нибудь для вас
not to do anything stupid - ничего не делать глупости
doesn't do anything for me - ничего не делает для меня
you never said anything - Вы никогда ничего не говорил
me anything you want - мне все, что вы хотите
can't do anything for - ничего не может сделать для
Синонимы к anything: whatever, everything, aught, anything at all, whatsoever, any, nothing, something, what, all
Антонимы к anything: nothing, zero, all and any, each other, everyone else, lowest point, bloody hell, holy smoke, holy smokes, none
Значение anything: used to refer to a thing, no matter what.
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
new composition - новая компоновка
new emission - новый выпуск
new formulation - новая рецептура
new training program - новая учебная программа
next new thing - следующая новая вещь
new year's - Новый год,
new inhibition - новое торможение
new founded company - Новая основана компания
new staff training - новая подготовка персонала
enter the new era - войти в новую эру
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
Boredom can be a form of learned helplessness, a phenomenon closely related to depression. |
Скука может быть формой приобретенной беспомощности, феноменом, тесно связанным с депрессией. |
Some scholars support that the Metonic cycle may have been learned by the Greeks from Babylonian scribes. |
Некоторые ученые считают, что Метонический цикл мог быть изучен греками у вавилонских писцов. |
I learned this in my high school classroom one day, when my teacher asked me to give a presentation about Darfur. |
Я поняла это однажды в школе, когда учитель попросил меня выступить с докладом о Дарфуре. |
I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience. |
Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете. |
At Westboro, I learned not to care how my manner of speaking affected others. |
В Вестборо я научилась плевать на то, как мой тон действует на других людей. |
And I learned this for the first time about 10 years ago when I did my first study on gender role in G-rated films. |
Впервые я узнала об этом 10 лет назад, впервые исследуя гендерные роли в фильмах без возрастных ограничений. |
What I learned this season is that archaeology isn't about what you find. |
В тот раз я поняла, что в археологии важно не то, что вы можете найти. |
A painkiller will make you feel better, but is not going to do anything to treat that underlying disease. |
Вы почувствуете себя лучше, но не вылечитесь. |
You might think that we learned about oncogenes and tumor suppressor genes from common cancers like breast cancer and prostate cancer and lung cancer, but you'd be wrong. |
Вы, возможно, думаете, что мы знаем об онкогенах и подавляющих опухоль генах от обычных случаев вроде рака груди, простаты или лёгких, но вы ошибаетесь. |
But sometimes we speak up when we shouldn't, and I learned that over 10 years ago when I let my twin brother down. |
А иногда мы высказываемся, тогда как лучше промолчать, я понял это 10 лет назад, когда подвёл своего брата. |
The Indian had learned Portuguese from the Coopers, the missionary couple who had come before Rachel. |
Их приятеля-индейца португальскому выучили Куперы, чета миссионеров, которая работала здесь до Рейчел. |
This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do. |
Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь. |
I'm just going to give you a local anaesthetic, so you don't feel anything when I make the incision. |
Я сделаю местную анестезию, так что вы ничего не почувствуете, когда я сделаю разрез. |
Но никогда я не чувствовала, что пропустила что то. |
|
The Commissioners learned first hand of the sufferings of women and children and of the elderly in this, as in other conflicts. |
Члены Комиссии смогли сами убедиться в страданиях женщин, детей и лиц пожилого возраста в этом, как и в других конфликтах. |
You have learned to respect those differences, and yet to find among them the values we hold in common. |
Вы научились уважать эти различия и находить среди них наши общие ценности. |
First I worked as a carpenter, then I went to a factory and learned to be a fitter. |
Поначалу работал в плотницкой артели, потом пошел на завод, выучился на слесаря. |
Here's what I've learned in the years since I left high school. |
Вот, что я поняла после окончания школы. |
He stood up and rushed away in the gray light, shouting commands as he ran. (I had learned by now my surname. |
Он поднялся на ноги и ринулся в серый сумрак, выкрикивая на ходу приказы. (Теперь я узнал, что фамилия моя была Фэнчер. |
I know I never was much of a fighter, but I learned a lot in the big house. |
Знаю, я никогда не бьIл драчуном, но в тюрьме я многому научился. |
Then they learned how to tame our horses. |
Потом они научились укрощать наших лошадей. |
A trick like that is learned at Saint-Lazare, he had reflected as he got up. |
Прием пахнет Сен-Лазаром! - сказал он про себя, подымаясь с полу. |
Took me three semesters to catch up to what my classmates learned in high school. |
У меня заняло три семестра, чтобы догнать моих одногруппников. |
Птица, которая имитирует звуки, и она научилась подражать |
|
It was one of the basic truths that he had learned in a long life, and he stated it simply. |
Это была одна из незыблемых истин, которые он усвоил за свою долгую жизнь, вот он ее и высказал. |
That we learned how to precipitate mass death before we got past the neurological disorder of wishing for it. |
В том, что мы научились нести массовую смерть, прежде чем мы избавились от неврологической паталогии, желания её. |
Taking the lessons he learned from the woodland, Arthur realised that to rejuvenate his fields he would have to go against one of the most fundamental principles of agriculture. |
Используя уроки, полученные в лесу, Артур осознал, что чтобы восстановить силы его полей ему придется идти против основных базисных принципов агрокультуры. |
One thing I've learned in the not-for-profit world is that eventually, someone steps up. |
Единственное, что я усвоил в мире-без-выгоды, это то, что в конце концов, кто-нибудь да выручит. |
Not their application, certainly, but their principles you may; to learn is not to know; there are the learners and the learned. Memory makes the one, philosophy the other. |
В их приложении - нет; в их основах - да. Выучиться не значит знать; есть знающие и есть ученые - одних создает память, других -философия. |
I learned from this book I found propping up the kitchen table. |
Я всему научилась из этой книги, которая подпирала стол на кухне. |
I'd learned from my mistakes and knew not to open my own mouth again. |
Потом я понял свои ошибки и больше рта не раскрывал. |
We Mokujin have learned something. |
Мы кое-что узнали для себя. |
it all seemed so hopeless, but I finally learned to rise above it. |
Всё казалось таким безнадёжным, но я наконец научился быть выше этого. |
Bit by bit, he learned to dance like a Cuban. |
А потом он научился, и стал танцевать, как... |
С помощью еще одного волшебного трюка, который ты выучила на горе Фуджи? |
|
Anna, Parris has learned to decide for himself what's right and what's wrong. |
Анна, Пэррис в состоянии решить сам, что лучше, а что нет. |
Я выучил много умных слов на вечеринках укурков в общаге. |
|
Это входило в программу обучения в академии военной полиции! |
|
The state capital, Albany, at the university, where it may be protected and studied by the brightest, most learned minds in academia. |
Столица штата, Олбани, в университете, где её защищают и изучают величайшие умы в академии. |
Со всем уважением к моему ученому коллеге, обвинение просит отказать в залоге. |
|
I had learned that in order to succeed, you must disregard the dangerous distraction of being human. |
Я усвоил: чтобы преуспеть, ты должен отречься от своей опасно отвлекающей человеческой сущности. |
Which I'm confident you learned from animal planet, therefore qualifying you as my second chair. |
О чем, я уверена, ты узнал из Энимал планет, поэтому квалифицирую тебя как помощника. |
Living with Rhett, she learned many new things about him, and she had thought she knew him so well. |
Живя с Реттом, Скарлетт обнаружила в нем много нового, а ведь ей казалось, что она хорошо его знает. |
Enright learned of it somehow. |
Однако Энрайт каким-то образом узнал об этом. |
No, no, no, I have learned my lesson, I am not just giving you girls money and smoothing your way anymore. |
Нет, нет, нет, я усвоил урок, я больше не даю вам просто так деньги и не облегчаю вашу жизнь. |
He had also learned a great deal about Persian customs and traditions from his teacher. |
Он также многое узнал о персидских обычаях и традициях от своего учителя. |
He learned of the death of his wife, Edith, in Auschwitz, but remained hopeful that his daughters had survived. |
Он узнал о смерти своей жены Эдит в Освенциме, но по-прежнему надеялся, что его дочери выжили. |
It was sometime before I learned that they had found either the rifle or the spent shell cases. |
Прошло некоторое время, прежде чем я узнал, что они нашли либо винтовку, либо гильзы от стреляных гильз. |
Neither has really learned to know the other, and Line becomes the catalyst through which each realizes new aspects of the other. |
Ни один из них по-настоящему не научился познавать другого, и линия становится катализатором, через который каждый реализует новые аспекты другого. |
The Ju 87 had however not been tested against numerous and well-coordinated fighter opposition; this lesson was learned later at great cost to the Stuka crews. |
Однако Ju 87 не был испытан против многочисленного и хорошо скоординированного истребительного сопротивления; этот урок был усвоен позже с большой ценой для экипажей Stuka. |
The skills she learned, allowed her to participate in air shows, performing barrel rolls, inverted flying, loops and other aerobatic tricks. |
Навыки, которыми она овладела, позволяли ей участвовать в авиашоу, выполняя бочковые броски, перевернутые полеты, петли и другие пилотажные трюки. |
With Diva Opera, his Gilbert and Sullivan roles have included the Learned Judge in Trial by Jury and Cox in Cox and Box. |
В дива-опере его роли Гилберта и Салливана включали ученого судью в суде присяжных и кокса в коксе и коробке. |
Frigatebirds have learned to follow fishing vessels and take fish from holding areas. |
Фрегатные птицы научились следить за рыболовецкими судами и забирать рыбу из мест хранения. |
In 1922, Kuniyolshi learned about zinc plate lithography and adopted the technique. |
В 1922 году Куниелши узнал о литографии цинковых пластин и перенял эту технику. |
Before the departure, Rogner learned that he was becoming a father and made the decision to take a job where he was more available to his family. |
Перед отъездом Роджнер узнал, что он становится отцом, и принял решение устроиться на работу, где он был бы более доступен для своей семьи. |
He learned Maliki jurisprudence under al-Hafiz Abu Muhammad ibn Rizq and hadith with Ibn Bashkuwal, a student of his grandfather. |
Он изучал юриспруденцию Малики у Аль-Хафиза Абу Мухаммада ибн Ризка и хадис у Ибн Башкувала, ученика его деда. |
He revived the yogic science of Kriya Yoga when he learned it from Mahavatar Babaji in 1861. |
Он возродил йогическую науку крийя-йоги, когда узнал ее от Махаватара Бабаджи в 1861 году. |
Due to the abuse children received from staff, older children learned to beat the younger ones. |
Из-за жестокого обращения с детьми, полученного от персонала, старшие дети научились бить младших. |
Chen was a beautiful and talented girl, but did not wish to marry Liu Qi. Instead, she fled to Mount Lu in Jiangxi, where she learned many Taoist skills. |
Чэнь была красивой и талантливой девушкой, но не хотела выходить замуж за Лю Ци. Вместо этого она бежала на гору Лу в Цзянси, где научилась многим даосским навыкам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «learned anything new».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «learned anything new» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: learned, anything, new , а также произношение и транскрипцию к «learned anything new». Также, к фразе «learned anything new» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.