Legally competent - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Legally competent - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
правомочный
Translate

- legally [adverb]

adverb: легально, законно

- competent [adjective]

adjective: компетентный, знающий, авторитетный, правомочный, полноправный, достаточный


dispositive capacity, legal capability, legal capacities


The age of consent is the age at which a person is considered to be legally competent to consent to sexual acts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возраст согласия - это возраст, в котором лицо считается юридически правомочным давать согласие на половые акты.

But I also want to get Lisbeth Salander acquitted and be declared legally competent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но также я хочу, чтобы Элизабет Саландер была оправдана в суде, принародно.

It's not legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно не имеет юридическои силы.

In countries where handguns are more costly or difficult to obtain, criminals can convert legally purchased or stolen shotguns into concealable weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В странах, где огнестрельное оружие более дорого или трудно достать, преступники могут превратить законно купленные или украденные дробовики в скрытое оружие.

Will you give America what at least 52 percent of it will legally tolerate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дадите ли вы Америке то, что официально одобряет по меньшей мере 52% населения?

The competent authorities of the Republic of Serbia were asked to undertake any measures deemed necessary to repair or protect those assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К компетентным властям Республики Сербии была обращена просьба принять все возможные меры, которые требуются для реставрации или охраны этих ценностей.

This approach is confirmed by staff survey results indicating that there is mutual respect for professional competencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход подтверждается результатами опроса персонала, свидетельствующими о наличии взаимного уважения профессиональной квалификации.

The respective fields of competence of various parts of the United Nations system were very clearly defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующая компетенция различных подразделений системы Организации Объединенных Наций определена весьма четко.

We have data on the legally permissible load capacity of vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть данные об установленной в законодательном порядке допустимой грузоподъемности транспортных средств.

Conduct of field coaching for 2,000 Haitian National Police officers to update their professional knowledge and competencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация практики на местах для 2000 сотрудников Гаитянской национальной полиции в целях повышения уровня их профессиональной квалификации.

The Committee notes with concern that the role and the competences of the political security forces have not been clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет с обеспокоенностью отмечает, что роль и полномочия политических сил безопасности не имеют четкого определения.

The working group felt that it was beyond its core competence to give a detailed description of ozone formation and dispersion patterns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа высказала мнение о том, что подробное описание схем образования и рассеяния озона выходит за рамки ее ключевых функций.

Most non-proliferation, arms control and disarmament regimes have been conceived to include formal, legally binding bilateral or multilateral verification arrangements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство режимов нераспространения, контроля над вооружениями и разоружения изначально предполагали наличие формальных, юридически обязательных двусторонних или многосторонних механизмов контроля.

Revolution is a science only a few are competent to practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Революция - наука, в которой компетентны единицы.

Being intensely conscious of her father's competence, and vain of her personal superiority, it was not so easy to do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но и это не всегда удавалось монахине - девушка была преисполнена сознанием отцовского богатства и своего превосходства над другими.

Now, if you're a criminal, look at me, you have to tell me legally, or else it's considered entrapment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если ты - преступник, смотри на меня, ты по закону обязан мне сказать, иначе это будет считаться провокацией.

Legally, we can keep the guy up to 72 hours, so better juice up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По закону мы можем держать его здесь до 72 часов, так что лучше поднажать.

He may be too proud to let any one take him out of a place that he is competent to fill, and fills well and with respect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему, возможно, гордость не позволит, чтобы кто-то снял его с места, где у него есть свое дело, где он делает это дело хорошо и пользуется уважением.

Don't forget, legally, you have to convey the offer to the client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не забудь, что по закону ты обязан передать предложение клиенту.

I don't believe he's competent to give his consent for this surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не верю, что он в компетенции давать согласие на эту операцию.

I'm perfectly capable of determining if this is legally binding or not. And I'm not going to let you bait me into saying anything to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сама прекрасно способна определить, имеет это юридическую силу или нет, и я не допущу, чтобы вы хитростью заставили меня что-либо говорить.

It'll be real and legally binding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет настоящий брак, имеющий юридический вес.

Yeah, when hell freezes over... or some genius upstairs finds a way so we can legally blast her out of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, когда ад замерзнет... или какой-нибудь гений сверху придумает, как можно выгнать ее отсюда законным путем.

Well, if that's the case, then I think it's legally appropriate for you to screw his brains out again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, в таком случае, думаю, официально уместо вынести ещё раз ему мозги.

See, now with a stand your ground law you can legally shoot someone that's threatening you whether they're in your house or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон Стой на своей земле позволяет совершенно законно застрелить человека, который вам угрожает, даже вне вашего дома.

So as a foreign citizen you can't work legally in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что вы иностранец и легально здесь работать не можете.

However, that is voluntary, as the store cannot legally detain the shopper unless they have probable cause to suspect the shopper of shoplifting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако это делается добровольно,поскольку магазин не может законно задержать покупателя, если у него нет достаточных оснований подозревать покупателя в краже.

It holds that those offers are legally enforceable in a manner similar to option contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что эти оферты имеют юридическую силу аналогично опционным контрактам.

Nudity is not pornographic legally speaking in America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нагота не является порнографической с юридической точки зрения в Америке.

For instance, Romulus Augustulus was technically a usurper who ruled only the Italian peninsula and was never legally recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, формально Ромул Августул был узурпатором, который правил только итальянским полуостровом и никогда не был признан юридически.

His published works, both fiction and non-fiction, express admiration for competence and emphasize the value of critical thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его опубликованные работы, как художественные, так и нехудожественные, выражают восхищение компетентностью и подчеркивают ценность критического мышления.

Or was the factual precondition superseded by the question as to the competence of the pilot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же фактическое предварительное условие было заменено вопросом о компетентности пилота?

The German Ministry of the Interior estimated in 2009 that the number of firearms in circulation, legally and illegally, could be up to 45 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство внутренних дел Германии подсчитало в 2009 году, что количество огнестрельного оружия, находящегося в обращении, как легальном, так и нелегальном, может достигать 45 миллионов.

The descriptions and quality standards for each competency were developed, tested, and refined through an iterative process involving IAP2 members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описания и стандарты качества для каждой компетенции были разработаны, проверены и уточнены в ходе итерационного процесса с участием членов IAP2.

The eID cards can be used both in the public and private sector for identification and for the creation of legally binding electronic signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карты ИД могут использоваться как в государственном, так и в частном секторе для идентификации личности и для создания юридически обязывающих электронных подписей.

With the 1987 international ban on whaling, sperm oil is no longer legally sold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С введением в 1987 году международного запрета на китобойный промысел, масло спермы больше не продается легально.

The term „limitationdescribes a specific time period, after whose expiry the legal entity loses the right to assert and legally enforce his claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Термин исковая давность обозначает определенный срок, по истечении которого юридическое лицо утрачивает право на предъявление и юридическое исполнение своих требований.

In most jurisdictions, bicycles are legally allowed to use streets, and required to follow the same traffic laws as motor vehicle traffic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций велосипедам разрешено пользоваться улицами, и они обязаны соблюдать те же правила дорожного движения, что и автомобильное движение.

He believed that an appropriate level of adult competence was achieved through a wide-ranging education, whether this occurred in a classroom or not.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что соответствующий уровень компетентности взрослого человека достигается посредством широкого образования, независимо от того, происходит ли это в классе или нет.

In defending the workers, lawyer Everett J. Waring argued that the men could not be tried by U.S. law because the guano islands were not legally part of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищая рабочих, адвокат Эверетт Дж. Уоринг утверждал, что эти люди не могут быть привлечены к суду по закону США, поскольку острова гуано юридически не являются частью страны.

A June 2017 poll found that 79% of Israelis supported legally recognising same-sex unions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опрос, проведенный в июне 2017 года, показал, что 79% израильтян поддерживают законное признание однополых союзов.

On 10 January 2005, the Supreme Court ruled that a lesbian couple is able to legally adopt each other's children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 января 2005 года Верховный суд постановил, что лесбийская пара может на законных основаниях усыновлять детей друг друга.

In this case, as in others, the controversy of ownership and public property, as well as the issues of trespassing and vandalism are issues to be resolved legally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, как и в других, споры о собственности и общественной собственности, а также вопросы незаконного проникновения и вандализма являются вопросами, подлежащими разрешению на законных основаниях.

War declarations will clearly flag a player's enemies, so the player can determine who can legally attack and be attacked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные декларации четко обозначают врагов игрока, поэтому игрок может определить, кто может законно атаковать и быть атакован.

Where organic laws exist, producers cannot use the term legally without certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где существуют органические законы, производители не могут легально использовать этот термин без сертификации.

This assurance of privacy allows the government to legally share limited data sets with third parties without requiring written permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта гарантия конфиденциальности позволяет правительству легально передавать ограниченные наборы данных третьим лицам, не требуя письменного разрешения.

Freed legally to release albums, Black Flag was re-energized and ready to continue full steam ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Освобожденный на законных основаниях для выпуска альбомов, Black Flag был вновь заряжен энергией и готов продолжать полный вперед.

There are several non-legally binding international human rights instruments relevant to the right to food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько не имеющих обязательной юридической силы международных договоров по правам человека, имеющих отношение к праву на питание.

However, the byproducts of ruminants can still be legally fed to pets or other livestock such as pigs and poultry such as chickens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако побочные продукты жвачных животных все еще могут быть законно скормлены домашним животным или другим домашним животным, таким как свиньи и домашняя птица, например куры.

The walls were restored when people could legally paint on them in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стены были восстановлены, когда люди могли легально рисовать на них в 2000 году.

This may refer to the practice known from medieval Sweden of legally burning the houses of people who opposed the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может относиться к известной еще со времен средневековой Швеции практике легального сожжения домов людей, выступавших против властей.

Not all agreements are necessarily contractual, as the parties generally must be deemed to have an intention to be legally bound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не все соглашения обязательно являются договорными, поскольку стороны, как правило,должны считаться имеющими намерение быть юридически связанными.

Certain acts of sexual coercion may not be legally distinguishable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые акты сексуального принуждения не могут быть юридически различимы.

For example, a 2019 model year vehicle can legally go on sale starting January 1, 2018.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, автомобиль 2019 модельного года может легально поступить в продажу с 1 января 2018 года.

A depositor's bank account is actually a Liability to the bank, because the bank legally owes the money to the depositor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банковский счет вкладчика фактически является пассивом перед банком, поскольку банк юридически должен деньги вкладчику.

In the U.S., madams/pimps can be arrested and charged with pandering and are legally known as procurers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США мадам / сутенеры могут быть арестованы и обвинены в сводничестве и юридически известны как сводники.

It portrays a covert police squad responsible for assassinating criminal figures that British law enforcement could not reach legally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем изображен тайный полицейский отряд, ответственный за убийство криминальных деятелей, до которых британские правоохранительные органы не могли добраться законным путем.

A Judicial Case in which the Supreme Court of Alexandria Decided that a Muslim Girl Who Converted to Christianity Is Legally Dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебный процесс, в котором Верховный суд Александрии постановил, что мусульманская девушка, обратившаяся в христианство, юридически мертва.

Game preservation is maintaining a stock of game to be hunted legally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сохранение дичи - это поддержание запаса дичи, на которую можно охотиться легально.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legally competent». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legally competent» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legally, competent , а также произношение и транскрипцию к «legally competent». Также, к фразе «legally competent» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information