Lemon fragrance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лимон, лимонный цвет, негодная вещь, бросовая вещь, некрасивая девушка, неприятный человек
adjective: лимонного цвета
lemon juice - лимонный сок
lemon loaf - булка в форме лимона
lemon zest - цедра лимона
lemon aspen - плод лимонной осины
salted lemon peel - засоленная лимонная корка
bitter lemon - лимонная содовая
lemon balm extract - экстракт мяты лимонной
lemon cream - лимонный крем
lemon note - нота лимона
fresh lemon juice - свежий лимонный сок
Синонимы к lemon: disappointment, letdown, clunker, beater, bucket of bolts, hooptie, junker, jalopy, defective car, rustbucket
Антонимы к lemon: blockbuster, hit, smash, success, winner
Значение lemon: a yellow, oval citrus fruit with thick skin and fragrant, acidic juice.
amber fragrance - амбровый запах
basilic fragrance - базиликовый запах
extravagant fragrance - экстравагантный запах
resinous fragrance - смолистый запах
fantasy fragrance - фантазийный запах
recognizable fragrance - узнаваемый запах
fragrance persistence - стойкость запаха
homogenous fragrance - ровный запах
sophisticated fragrance - усложненный запах
peppery fragrance - перечный запах
Синонимы к fragrance: scent, bouquet, redolence, perfume, nose, aroma, sweet smell, cologne, eau de toilette, aftershave
Антонимы к fragrance: smell, stench
Значение fragrance: a pleasant, sweet smell.
В воздухе стоял душный запах цветов и лимонных деревьев. |
|
The garden was filled with the fragrance of lemon trees and olive oil. |
В саду стоял запах лимонных деревьев и оливкового масла. |
There entered with her the faint fragrance of lemon verbena sachet, which seemed always to creep from the folds of her dresses, a fragrance that was always linked in Scarlett's mind with her mother. |
Повеяло легким ароматом вербены, навечно, казалось, угнездившимся в складках ее платья, -ароматом, который для Скарлетт был неотторжим от образа матери. |
Лемон, а что у нас происходит на сцене? |
|
Намек на сливочный лимон с прослойкой сладкого солода. |
|
The wine has red colour with pleasant fresh bouquet and velvety, harmonic fragrance. |
Вино красного цвета, с приятним свежим букетом, бархатистим, гармоничным вкусом. |
Purest air, saturated with coniferous fragrance of dense juniper forests, seems to be able to be drunk. |
За время дороги вы успеете насладиться сменой различных пейзажей: степи, горные луга, снежные шапки гор, красные эоловые замки, река Чу. |
They call that fragrance line Aromas of Hawaii. |
Эта линия освежителей называется Ароматы Гавайев. |
It has to do with people who die in the fragrance of holiness. |
Так делается, когда люди умирают в ореоле святости. |
Dear Jesus, help me to spread Thy fragrance everywhere I go. |
О, благий Иисус, помоги мне распространять Твое благоухание повсюду, куда бы я ни пошёл. |
The fragrance of rouge and perfume danced up through the air. |
Аромат косметики и духов витал в воздухе. |
It's the moonlight the fragrance of the night it overwhelms me. |
Это сиянье луны и аромат ночи это все переполняет меня. |
Свёкла, лимон, имбирь и эхинацея. |
|
Свежесрезанные цветы, графин с лемонадом. |
|
In a flash she had darted by me, and, filling the hall with the fragrance of her perfume, which I remember to this day, she went on, and her footsteps died away. |
В одно мгновение она шмыгнула мимо меня и, наполнив переднюю ароматом своих духов, которые я до сих пор еще прекрасно помню, ушла в комнаты, и шаги ее затихли. |
Never before had he danced with his hand on such a tender, long, and nervous back, never before had his nostrils breathed such fragrance of skin and perfume. |
Такой нежной, длинной, нервной спины ни разу еще не ощущала его рука во время танцев, ноздри никогда не вдыхали такого благоухания кожи и духов. |
She spoke beautifully, as one inspired, and made me understand thoroughly that it is wrong to pluck the flower before it opens, for then it will have neither fragrance nor fruit. |
Г оворила она красиво, одухотворённо, и я хорошо понял, что не следует трогать цветы, пока они не распустились, а то не быть от них ни запаху, ни ягод. |
This is the smell of a new fragrance. |
Это запах нового парфюма. |
Он вообще против того, чтобы я пользовалась духами. |
|
No sooner had I said that than suddenly the room was filled with such a wonderful fragrance. |
И только что я это выговорила, как вдруг это в комнате... такое благоухание! такое благоухание разлилось! |
Like an orchard's fragrance they fill the air |
Словно сад благоуханьем, наполняют собой воздух. |
I will be your fragrance... The police are here! |
Навечно останусь воспоминаньем твоим... полиция! |
My secret bliss should be as soundless as a fragrance. It should shine like a star on a clear night. |
Ты моё тайное счастье, будь безмолвным, как запах, только сияй, как звезда в ясные ночи. |
It concerned a garden of the moon with the fragrance of pale blossoms, a mystic pool, some ancient figures of joy, a quavered Lucidian tune. |
В поэме описывался волшебный сад, залитый лунным светом и напоенный ароматом цветущих деревьев, таинственная заводь и призрачные фигуры, пляшущие под мелодичные переливы музыки. |
After his dismissal, he spent several days in bed, drinking hot lemon from the same mug and never washing it, a key sign of one of his downturns. |
После увольнения он несколько дней лежал в кровати и пил горячий лимонный чай из одной и той же немытой кружки - верный признак того, что у него все плохо. |
And garnished with a little slice of lemon, with a small bunch of parsley. |
К каждой долька лимона, немного петрушки... |
Должно быть, глава одного из семейств. |
|
Perhaps not, Miss Lemon. On reflexion, ten pounds would be a much more rounder sum. |
Может, и нет, мисс Лемон, если подумать, то 10 фунтов были бы более подходящей суммой. |
Me too sometimes, in the evening, as a light meal, I have some splendid roots with lemon. |
Иногда по вечерам, для лёгкости, я готовлю чудесные горькие корешки с лимоном. |
Evening service was being held, the choir was singing, candles were burning, fragrance was wafted from the censers. I simply did not know where I was-on earth or in Heaven. |
А там всенощная; поют, свечки горят, благоухание от кадил - и не знаю, где я, на земле или на небеси! |
No, because they had a sale on Lemon Schnapps at Beverage Barn |
Нет, просто в Винном погребке была распродажа лимонного шнапса. |
Miss Lemon says he makes pies. |
Мисс Лемон говорит, что он печет пироги. |
The Galeries Lafayette was the first retailer of the fragrance in Paris. |
Galeries Lafayette был первым розничным продавцом этого аромата в Париже. |
Deodorant is also added to some pads, which is designed to cover menstrual odor with a light fragrance. |
Дезодорант также добавляется в некоторые прокладки, которые предназначены для покрытия менструального запаха с легким ароматом. |
The rose has a strong, spicy fragrance and large, glossy, dark green foliage. |
Роза обладает сильным, пряным ароматом и большой, блестящей, темно-зеленой листвой. |
The rose has a strong, sweet fragrance and medium, glossy, leathery foliage. |
Роза имеет сильный, сладкий аромат и среднюю, глянцевую, кожистую листву. |
Fragrance compounds in perfumes will degrade or break down if improperly stored in the presence of heat, light, oxygen, and extraneous organic materials. |
Ароматические соединения в парфюмерии разлагаются или разрушаются при неправильном хранении в присутствии тепла, света, кислорода и посторонних органических веществ. |
The team's star, Meadowlark Lemon, was on the road in Charlotte, North Carolina at the time. |
Звезда команды, Мидоуларк Лемон, в то время был на дороге в Шарлотте, штат Северная Каролина. |
Present-day products do not contain alcohol, and may contain fennel, ginger, chamomile or lemon balm in addition to or replacement for dill oil. |
Современные продукты не содержат спирта и могут содержать фенхель, имбирь, ромашку или мелиссу в дополнение к укропному маслу или заменять его. |
On the heels of that 2011 best-seller, he launched his second fragrance, Girlfriend, in June 2012. |
Вслед за этим бестселлером 2011 года он выпустил свой второй аромат Girlfriend в июне 2012 года. |
From 1983 until about 1989, the variant names were descriptions of the fragrances and included Musk, Spice, Amber, Oriental, and Marine. |
С 1983 по 1989 год названия вариантов были описаниями ароматов и включали мускус, специи, Янтарь, восточные и морские. |
He painted many of the court, and also himself and his mistress, Margaret Lemon. |
Он рисовал многих придворных, а также себя и свою любовницу Маргарет Лемон. |
If marinated, they are served with lemon and salt, powdered chili and probably with salsa Valentina. |
Если мариновать, то их подают с лимоном и солью, молотым перцем чили и, вероятно, с сальсой Валентина. |
Currently, Tiffany continues to produce the core fragrance product for men and the product for women. |
В настоящее время Tiffany продолжает выпускать основной ароматический продукт для мужчин и продукт для женщин. |
The stew obtained from boiling camote tops is purple-colored, and is often mixed with lemon as juice. |
Тушеное мясо, полученное из кипящей верхушки камота, имеет пурпурный цвет и часто смешивается с лимоном в виде сока. |
Traditionally mulukhiyah is cooked with chicken or at least chicken stock for flavor and is served with white rice, accompanied with lemon or lime. |
Традиционно мулухия готовится с курицей или, по крайней мере, куриным бульоном для аромата и подается с белым рисом, сопровождаемым лимоном или лаймом. |
For optimal results, lemon and potato are also used to help keep the consistency from becoming too mucilaginous or slimy. |
Для достижения оптимальных результатов, лимон и картофель также используются, чтобы помочь сохранить консистенцию от слишком слизистой или слизистой. |
Bundles of twigs, typically apple, have long been used as whisks; often the wood used would lend a certain fragrance to the dish. |
Пучки веток, обычно яблочных, издавна использовались в качестве веников; часто использованная древесина придавала блюду определенный аромат. |
Lemon made his first basketball hoop out of an onion sack and coat hanger, using an empty Carnation milk can to sink his first 2-point hoop. |
Лемон сделал свое первое баскетбольное кольцо из лукового мешка и вешалки для одежды, используя пустую банку из-под гвоздичного молока, чтобы утопить свое первое 2-очковое кольцо. |
Then she nearly swooned within herself, and with all her being she sought to inhale My fragrance. |
Потом она чуть не упала в обморок и всем своим существом попыталась вдохнуть мой аромат. |
Violet is known to have a 'flirty' scent as its fragrance comes and goes. |
Фиалка, как известно, имеет кокетливый аромат, поскольку ее аромат приходит и уходит. |
The cologne version is often the lightest concentration from a line of fragrance products. |
Версия одеколона часто является самой легкой концентрацией из линейки парфюмерных продуктов. |
This is changing in the modern fragrance world, especially as fragrances are becoming more unisex. |
Это меняется в современном мире ароматов, особенно по мере того, как ароматы становятся все более унисексными. |
A variety of factors can influence how fragrance interacts with the wearer's own physiology and affect the perception of the fragrance. |
Различные факторы могут влиять на то, как аромат взаимодействует с собственной физиологией владельца и влияет на восприятие аромата. |
The use of medications can also impact the character of a fragrance. |
Использование лекарств также может повлиять на характер аромата. |
The relative dryness of the wearer's skin is important, since dry skin will not hold fragrance as long as skin with more oil. |
Относительная сухость кожи владельца важна, так как сухая кожа не будет удерживать аромат до тех пор, пока кожа с большим количеством масла. |
This newer classification method is widely used in retail and the fragrance industry, created in 1983 by the perfume consultant Michael Edwards. |
Этот новый метод классификации широко используется в розничной торговле и парфюмерной промышленности, созданный в 1983 году консультантом по парфюмерии Майклом Эдвардсом. |
The fragrances stay in the pouch for a long period of time and form a complex chemical blend. |
Ароматы остаются в мешочке в течение длительного периода времени и образуют сложную химическую смесь. |
The company tested the new product, Elixir Sulfanilamide, for viscosity, appearance and fragrance. |
Компания протестировала новый продукт, эликсир Сульфаниламид, на вязкость, внешний вид и аромат. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lemon fragrance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lemon fragrance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lemon, fragrance , а также произношение и транскрипцию к «lemon fragrance». Также, к фразе «lemon fragrance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.