Less well educated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
Men of the old religion had worshipped on their knees icons far less glorious, in beaten silver and hammered gold. |
В древних религиях люди ползали на коленях перед изображениями куда менее ослепительными. |
But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected. |
Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали. |
The genes that got less methylated are green. |
Гены с меньшим уровнем метилирования — зелёным. |
The life expectancy of many of the children with whom I work is less than a year. |
Продолжительность жизни у многих наших детей не более года. |
Today, it's less than two percent. |
Сегодня эта цифра составляет менее 2%. |
The hot area claimed that small slice of the cold land in less than half an hour. |
Менее чем через полчаса жаркий участок предъявил права на ограниченный камнем отрезок холодной земли. |
The ambient noise level in this room is less than 30 decibels. |
Окружающий шум в этой комнате не превышает 30 децибелов. |
I didn't much care for the idea of bouncing around like that, but I cared even less for a slow, painful descent. |
Меня не слишком привлекала идея таких прыжков, но медленный, болезненный спуск нравился еще меньше. |
Мы можем сыграть в менее приятную игру, миссис Форест. |
|
Martin was less concerned with the reputation of the village than he was with his sordid affair with Eve Draper. |
Мартина не интересовала репутация деревни, а интересовала мерзкая интрижка с Ив Драпер . |
Less funny was what their prisoner had done, and they'd expressed their displeasure for it with fists and boots. |
Менее забавными были результаты атаки их пленника, и свое неудовольствие они выразили пинками сапог. |
However, with the deployment of Umoja, legacy systems will be replaced by an integrated system, which will require less manual intervention than current processes. |
Однако по мере развертывания системы «Умоджа» старые системы будут заменяться комплексной системой, которая потребует меньшего объема ручной работы по сравнению с нынешними процессами. |
The population began to eat less well, although there is no famine in the country. |
Население стало хуже питаться, хотя голода в стране нет. |
Of no less importance was the effective implementation of trade-related capacity-building and the operationalization of special and differential treatment. |
Не меньшую важность имеет практическое создание потенциала, связанного с вопросами торговли, и введение в силу специального и дифференцированного режима. |
The flexibility shown by many delegations in adopting the draft Convention by consensus deserved no less. |
Гибкость, проявленная многими делегациями при принятии проекта конвенции консенсусом, меньшего не заслуживает. |
Currently, less than 1 per cent of institutional investors' portfolios are allocated to infrastructure investments in developing countries. |
Сегодня на долю инфраструктурных инвестиций в развивающихся странах приходится менее 1 процента портфелей институциональных инвесторов. |
Объем предусмотренного пространства должен составлять не менее 15 дм3. |
|
Ты должна быть с тем кто не так зависим от своей мамочки. |
|
Or how you like to- Look, the reason I went to the brass was because it'd be one less thing to worry about ruining what we have. |
или как тебе нравится... слушай, причина, по которой я пошла к начальству это потому что будет на одну причину для беспокойства меньше в том, что у нас сейчас есть. |
The adjustment aims to protect less skilled workers, primarily those who have less bargaining power. |
Корректировка призвана защищать менее квалифицированных работников, главным образом тех, у которых меньше возможностей отстаивать свои интересы. |
Those who could not lift their eyes from the horrors of the past made less progress. |
Те, кто не смог оторвать взгляда от ужасов прошлого, добились меньшего прогресса. |
You once told me I should spend more time with my daughter and less time winding up police officers. |
Однажды вы сказали мне, что мне следует проводить больше времени с моей дочерью и меньше времени тратить на запугивание офицеров полиции. |
However, the region, by virtue of its upland topography, has been less adversely affected by the rainy season. |
Однако в силу того, что этот район находится на возвышенности, сезон дождей оказал на него менее пагубное воздействие. |
The defendant also argued that other pregnant employees were not treated less favourably. |
Ответчик также утверждал, что обращение с другими беременными женщинами не было менее благоприятным. |
Not that it's impossible, but it's definitely much less resource-intensive to attempt to make money from building web or mobile apps. |
Не то, чтоб это было невозможно, но значительно менее ресурсоемкое занятие - делать деньги строя веб и мобильные приложения. |
There is less demand for an alternative in part because neither of Russia's two experiments with democracy was stable or successful in Russian eyes. |
Частично отсутствие спроса на демократическую альтернативу объясняется тем, что ни один из демократических экспериментов, проводившихся в стране, нельзя назвать ни стабильным, ни успешным. |
We could beam on to one of the lower levels where there's less radiation, and vent the contaminated sections one by one. |
Мы можем транспортироваться на нижние палубы, где меньше радиация, изолировать и продувать палубу за палубой. |
Indeed, although 40-55% of low-income workers (earning $25,000 or less per year) engage in some independent work, they comprise less than 25% percent of all independent earners. |
Несмотря на то, что 40-55% работников с низким уровнем доходов (то есть зарабатывающих менее $25 000 год) в той или иной формы занимаются индивидуальной трудовой деятельностью, в целом, они составляют менее 25% от общего числа независимых работников. |
China is still well below the global average, and even most emerging markets consume less than one-third of the average in many advanced economies. |
Китай потребляет все еще меньше, чем среднее мировое значение, и даже самые развивающиеся рынки потребляют менее одной третьей среднего значения во многих развитых странах. |
The great paradox is that if the rise of identity politics continues, governments will be even less able to address the problems that are fueling it. |
Парадокс в том, что если подъем политики идентичности продолжится, возможности властей справиться с проблемами, которые подпитывают этот рост, станут еще меньше. |
The vast majority of developing states have little trade with Russia and even less influence over its decisions. |
Подавляющее большинство развивающихся стран имеет довольно ограниченные торговые отношения с Россией и еще меньше влияния на ее решения. |
The reason is simple: Italy is producing less sophisticated and innovative goods. |
Причина проста: Италия производит менее сложные и менее инновационные товары. |
I'm a single, highly educated woman in the middle of Wyoming with absolutely no career to speak of. |
Я одинокая, высокообразованная женщина в самом центре Вайоминга у меня нет даже намека на работу. |
I should never have thought of it myself - I've not been brought up like that, I haven't been properly educated. |
Я бы сам этого никогда не выдумал; - не так я рос, не так меня воспитали. |
He's educated, charming, rich, belongs to the Dallas Petroleum Club, and in 1962, he becomes Lee's best friend. |
Он образован, харизматичен, богат, состоит в Далласском Клубе Нефтяников, а в 1962 он становится лучшим другом Ли. |
Here's who you're dealing with: male Caucasian, 35, well-educated. |
Вот, с кем вы имеете дело: белый мужчина, 35 лет, образованный. |
You're rich and well-educated. |
Ты богат и хорошо образован. |
With this in view she turned for aid to maman, that is, the directress of the boarding-school where she had been educated, and to several of her classmates. |
С этой целью она обращалась и к maman, директрисе института, в котором она воспитывалась, и к некоторым институтским товаркам. Но везде ее приняли как-то странно. |
Хочешь сказать, что мои дочери плохо воспитаны? |
|
Following the path of his uncle, Alfonso X of Castile, Juan Manuel wrote in Castilian, a peculiarity in times when Latin was the official language for educated writing. |
Следуя по пути своего дяди Альфонсо X Кастильского, Хуан Мануэль писал по-кастильски, что было характерно для тех времен, когда латынь была официальным языком для образованных писателей. |
This has left Korea with a highly skilled and educated workforce competing for a short supply of job opportunities and chances for upward social mobility. |
Это оставило Корею с высококвалифицированной и образованной рабочей силой, конкурирующей за нехватку рабочих мест и возможностей для восходящей социальной мобильности. |
Qualities that potential recipients typically prefer in donors include the donors being tall, college educated, and with a consistently high sperm count. |
К качествам, которые потенциальные реципиенты обычно предпочитают в донорах, относятся высокий рост, высшее образование и неизменно высокое количество сперматозоидов. |
Madame Chiang Kai-shek, who had been educated in the United States, addressed the US Congress and toured the country to rally support for China. |
Мадам Чан Кайши, получившая образование в Соединенных Штатах, выступила перед Конгрессом США и совершила турне по стране, чтобы заручиться поддержкой Китая. |
She was educated at Saint Mary's School in Raleigh, North Carolina. |
Она получила образование в школе Святой Марии в Роли, штат Северная Каролина. |
Educated supporters helped express his political aims. |
Образованные сторонники помогали выражать его политические цели. |
According to a 2014 OECD survey, Israel is the fourth most educated country in the world, with about 46% of adults achieving a tertiary qualification. |
Согласно опросу ОЭСР 2014 года, Израиль является четвертой по уровню образования страной в мире, где около 46% взрослых получают высшее образование. |
Initially, college educated workers were likely to support globalization. |
Первоначально работники с высшим образованием, вероятно, поддерживали глобализацию. |
As a youth he was educated first at Westminster School and then at Keble College, Oxford, from which he received a Bachelor of Arts degree in Theology in 1884. |
В юности он получил образование сначала в Вестминстерской школе, а затем в Кебл-колледже в Оксфорде, где в 1884 году получил степень бакалавра богословия. |
He was educated at Edinburgh high school, and was called to the Scottish bar on 27 May 1815, along with his friend John Wilson. |
Он получил образование в эдинбургской средней школе и был вызван в шотландский бар 27 мая 1815 года вместе со своим другом Джоном Уилсоном. |
Oxford has educated many notable alumni, including 28 prime ministers of the United Kingdom and many heads of state and government around the world. |
Оксфорд дал образование многим выдающимся выпускникам, в том числе 28 премьер-министрам Соединенного Королевства и многим главам государств и правительств по всему миру. |
In this way generations of students were educated in pseudo-history. |
Таким образом, поколения студентов получали образование в области псевдоистории. |
He was born in Coleraine on 28 August 1715 and educated at Thomas Sheridan's school in Dublin. |
Он родился в Колрейне 28 августа 1715 года и получил образование в школе Томаса Шеридана в Дублине. |
He was educated at Merchiston Castle School then studied medicine at the University of Edinburgh. |
Он получил образование в школе замка Мерчистон, а затем изучал медицину в Эдинбургском университете. |
Pares was educated at Harrow School and Trinity College, Cambridge, where he graduated in Classics taking a third. |
Парес получил образование в школе Харроу и Тринити-колледже в Кембридже, где он закончил классику, заняв третье место. |
По вечерам он в основном занимался самообразованием. |
|
Khashoggi's four children were all educated in the U.S. and two of them are U.S. citizens. |
Все четверо детей Хашогги получили образование в США, и двое из них-граждане США. |
Benedum was self-educated in his petroleum career when little was known of geology, and geophysics had not materialized as a field of study. |
Бенедум был самоучкой в своей нефтяной карьере, когда мало что было известно о геологии, и геофизика не материализовалась как область изучения. |
Paston was educated at Trinity Hall and Peterhouse at the University of Cambridge, and like his father, became a lawyer. |
Пастон получил образование в Тринити-холле и Питерхаусе Кембриджского университета и, как и его отец, стал адвокатом. |
He was educated at Campbell College and then went to work for the Bank of Ireland, Clones branch. |
Он получил образование в колледже Кэмпбелл, а затем пошел работать в банк Ирландии, отделение клонов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «less well educated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «less well educated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: less, well, educated , а также произношение и транскрипцию к «less well educated». Также, к фразе «less well educated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.