Lexical creativity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
lexical morphology - словообразование
lexical analyzer - лексический анализатор
lexical reference - лексический справочник
lexical diffusion - лексическая диффузия
lexical morpheme - лексическая морфема
lexical stress - лексический стресс
lexical system - лексическая система
lexical tone - лексический тон
lexical word - лексический слово
lexical diversity - лексическое разнообразие
Синонимы к lexical: semantic, morphemic, syntactic, prosodic, phonological, syntactical, linguistic, phonetic, morphosyntactic, natural language
Антонимы к lexical: nonlexical, nonlinguistic, nonverbal
Значение lexical: of or relating to the words or vocabulary of a language.
encouraging creativity and innovation - поощрение творчества и инноваций
spark creativity - искра творчества
pursue creativity - продолжить творчество
key to creativity - ключ к творчеству
less creativity - менее творчество
your creativity - ваше творчество
visual creativity - визуальное творчество
and creativity in - и творчество в
spark of creativity - искра творчества
principles of creativity - принципы творчества
Синонимы к creativity: originality, resourcefulness, innovativeness, artistry, enterprise, inventiveness, vision, individuality, innovation, initiative
Антонимы к creativity: uncreativeness, triteness, normal, unoriginality, real world, uselessness, big opportunity, chance of a lifetime, chance of your life, rare opportunity
Значение creativity: the use of the imagination or original ideas, especially in the production of an artistic work.
It's gritty, the people are real, and you can smell the creativity. |
Это смело, здесь настоящие люди, и пахнет креативностью. |
McKim published a paper in 1966, describing an experiment that he and his colleagues conducted to test the effects of psychedelic drugs on creativity. |
МакКим опубликовал в 1966 году листовку, описывающую эксперимент, который он провел со своими коллегами, по испытанию эффекта психотропных наркотиков на творчество. |
Levels of Honesty-Humility have also been found to be related to levels of creativity. |
Было также обнаружено, что уровень честности и смирения связан с уровнем креативности. |
I want them to see sexuality as a source of self-knowledge, creativity and communication, despite its potential risks. |
Я хочу, чтобы они видели в сексуальности источник самопознания, креативности и общения, несмотря на возможные риски. |
The first part of the answer is that technology magnifies our leverage, increases the importance, the added value of our expertise, our judgment and our creativity. |
Первая часть ответа заключается в том, что технологии увеличивают наш потенциал, повышают значимость и ценность нашего опыта, наших суждений и творческого начала. |
Razan, at just 19, used her creativity as an architectural engineering student to serve those around her, making care packages for the local homeless, among other projects. |
Разан было 19 лет, она изучала архитектуру и строительство, применяя свои способности для помощи окружающим, собирала вещи первой необходимости для бездомных и участвовала в других проектах. |
Твоя креативность, твоя храбрость и твои мягкие соски. |
|
So what can we start this creativity with? |
Так с чего же начать то самое творчество? |
It has brought human beings to acts of criminal folly as well as the highest achievements of goodness and creativity. |
Она подводила людей к актам преступного безумия, а также к высшим достижениям добра и творчества. |
Now, we believe that creativity springs from serenity, a sense of calm... |
Мы верим, что источник творчества кроется в безмятежности, в ощущении полного покоя... |
With creativity the Government of Costa Rica has again challenged us to discover new visions for our civilization. |
В творческом духе правительство Коста-Рики вновь приглашает нас к поиску нового видения нашей цивилизации. |
It would doubtless be necessary to display more creativity, to explore new paths. |
В связи с этим безусловно необходимо применять более творческий подход и изучать новые пути. |
At that time are expositions folk creativity, amphitheatre is alive. |
В это время здесь проходят и выставки народного творчества, амфитеатр - живой, все дышит старыми традициями. |
Rethinking and strengthening social development in the contemporary world requires flexibility, creativity and new ways of looking at old patterns. |
Переосмысление и укрепление социального развития в современном мире требуют гибкого креативного подхода и нового взгляда на старые модели. |
This helps develop creativity and an enterprising spirit in young people and contributes to social innovation. |
Это помогает развитию творчества и духа предпринимательства у молодежи, а также способствует общественному новаторству. |
The availability of resources - be they related to finances, time, capacity, social traditions, information and/or creativity - can be a limiting factor. |
Сдерживающим фактором может являться наличие ресурсов - финансовых средств, времени, мощностей, социальных традиций, информаций и/или творческого потенциала. |
For its part, the South must devote energy and show creativity as it engages in a common effort to attain social development and human security. |
Юг, со своей стороны, должен проявить энергию и продемонстрировать творческий подход в своем едином стремлении к достижению социального развития и безопасности человека. |
To be original enough for copyright protection, a work needs to be created by the author themselves, and must have some minimal amount of creativity. |
Оригинальным (и, следовательно, подлежащим защите авторским правом) считается произведение, созданное лично автором и содержащее в себе некий творческий замысел. |
And my argument [is] that the only way for us to teach creativity is by teaching children perspectives at the earliest stage. |
Мое заявление заключается в том, что единственный путь учить творчеству - это знакомить детей с разными точками зрения и, чем раньше, тем лучше. |
Yes, you would arguably have a better case with a wedding planner because of the burden on her... her time commitment, her level of creativity, the list of her personal contacts. |
Да, у вас, вероятно, будет более надёжное дело с организатором свадеб из-за её нагрузки... временных обязательств, творческого уровня, её личных связей. |
You're stifling my creativity, Dad. |
Папа, ты подавляешь мои таланты. |
That is an ongoing, relentless effort in creativity. |
Это бесконечные, беспрестанные упражнения в креативности. |
Unnimaginables, and types of order in graves, and realms of abstract forms, and creativity with a shifty character, and God mixed up with forms of order! |
Невообразимости, нынешний тип миропорядка, неистощимое множество абстрактных форм, вечно меняющийся творческий импульс и Бог вперемежку с упорядоченными формами. |
Unanticipated, these free radicals engender questions of free will creativity and even the nature of what we might call the soul. |
Эти непредвиденные свободные радикалы порождают вопросы о свободе воли, творчестве и даже о природе того, что мы называем душой. |
Just a little free spirit who needs his creativity nurtured. |
Просто маленький свободолюбивый дух, чье творчество нужно поощрять. |
Takes creativity to motivate kids like that. |
Нужно проявлять творческий подход для мотиватиции таких детей? |
Создание собственных слов говорит о вашей креативности и проницательности... |
|
There was an intense academic rivalry between these two giants, but they fed off the creativity. |
Между этими двумя гигантами шло интенсивное научное соперничество. И они откармливали на убой свой творческий потенциал. |
To his credit, Agent Boden has shown remarkable creativity. |
Надо заметить, агент Боден продемонстрировал удивительные творческие способности. |
It's a bridge between creativity and analysis both of which are necessary if we are to understand the world. |
Это мост между творческим началом и анализом, которые одинаково важны, если мы хотим познать мир. |
I smell creativity. |
Я чувствую креативность. |
Producers of children's television programming worked to spark creativity. |
Продюсеры детских телепрограмм работали над тем, чтобы зажечь творческий потенциал. |
Cultural resources are embodied in peoples' creativity, skills and talents. |
Культурные ресурсы воплощаются в творчестве, навыках и талантах людей. |
As a direct and independent topic of study, creativity effectively received no attention until the 19th century. |
Как непосредственная и самостоятельная тема изучения, творчество фактически не привлекало внимания вплоть до XIX века. |
Some researchers have taken a social-personality approach to the measurement of creativity. |
Некоторые исследователи используют социально-личностный подход к измерению креативности. |
In this relationship model, intelligence is a key component in the development of creativity. |
В этой модели отношений интеллект является ключевым компонентом в развитии креативности. |
Theories of creativity that include intelligence as a subset of creativity. |
Теории креативности, включающие интеллект как подмножество креативности. |
The address helped to popularize the study of creativity and to focus attention on scientific approaches to conceptualizing creativity. |
Обращение способствовало популяризации изучения творчества и акцентированию внимания на научных подходах к концептуализации творчества. |
Originally, Guilford was trying to create a model for intellect as a whole, but in doing so also created a model for creativity. |
Первоначально Гилфорд пытался создать модель интеллекта в целом, но при этом также создал модель для творчества. |
If managers are passive-aggressive in their behavior, it can end up stifling team creativity. |
Если менеджеры пассивно-агрессивны в своем поведении, это может привести к подавлению командного творчества. |
This is not to say that production never involves problem-solving or creativity, nor that design always involves creativity. |
Это не означает, что производство никогда не включает в себя решение проблем или творчество, а дизайн всегда включает в себя творчество. |
We believe that Jewish creativity and human ingenuity give us branches. |
Мы верим, что еврейское творчество и человеческая изобретательность дают нам ответвления. |
Scientific and critical editions can be protected by copyright as works of authorship if enough creativity/originality is provided. |
Научные и критические издания могут быть защищены авторским правом как авторские произведения, если будет обеспечена достаточная креативность / оригинальность. |
Southlands Arts Centre in nearby West Drayton serves the community and promotes local creativity. |
Центр искусств саутлендса в соседнем Западном Дрейтоне обслуживает местное сообщество и способствует развитию местного творчества. |
May also discusses depression and creativity towards the end. |
Мэй также обсуждает депрессию и творчество ближе к концу. |
Self-esteem allows creativity at the workplace, and is a specially critical condition for teaching professions. |
Самооценка позволяет творить на рабочем месте, и это особенно критическое условие для преподавательских профессий. |
She got on stage before the performance to congratulate the cast and crew for their creativity and commitment. |
Она вышла на сцену перед началом спектакля, чтобы поздравить актеров и съемочную группу с их творчеством и самоотверженностью. |
Summoned by the Valar, many Elves abandoned Middle-earth and the eastern continent for the West, where the Valar concentrated their creativity. |
Призванные Валарами, многие эльфы покинули Средиземье и Восточный континент ради Запада, где валары сосредоточили свое творчество. |
Chaplin was unhappy with the union and, feeling that marriage stunted his creativity, struggled over the production of his film Sunnyside. |
Чаплин был недоволен этим союзом и, чувствуя, что брак тормозит его творческие способности, боролся за производство своего фильма Саннисайд. |
Concept maps are used to stimulate the generation of ideas, and are believed to aid creativity. |
Концептуальные карты используются для стимулирования генерации идей и, как полагают, помогают творчеству. |
Tom Brantley shows his originality, creativity, and heritage on this CD. The promise of more to come is a hopeful thought. |
Том Брэнтли демонстрирует свою оригинальность, креативность и наследие на этом диске. Обещание еще большего-это обнадеживающая мысль. |
Because perfectionists focus on concrete aspects of a task, they may be inflexible to change and lack creativity if problems arise. |
Поскольку перфекционисты сосредотачиваются на конкретных аспектах задачи, они могут быть негибкими к изменениям и не проявлять креативности, если возникают проблемы. |
He examines the nature of memes and how and why creativity evolved in humans. |
Он исследует природу мемов, а также то, как и почему у людей развивалось творчество. |
Since then, the UK has continued this tradition of technical creativity. |
С тех пор Великобритания продолжает эту традицию технического творчества. |
As in other games in the Hitman series, players are given a large amount of room for creativity in approaching their assassinations. |
Как и в других играх серии Hitman, игрокам предоставляется большое пространство для творчества в подходе к их убийствам. |
I'd like to propose removing the Creativity Movement from the list of terrorist organizations. |
Я хотел бы предложить исключить творческое движение из списка террористических организаций. |
I also find it very satisfying that inventions and creativity can come to many individuals. |
Я также нахожу очень удовлетворительным то, что изобретения и творчество могут прийти ко многим людям. |
Some organizations have taken this approach in hopes of increasing creativity, reducing costs, or downsizing. |
Некоторые организации используют этот подход в надежде повысить творческий потенциал, сократить расходы или сократить штат сотрудников. |
Perhaps most importantly, though, their creativity, their production is purposive and planned. |
Но, пожалуй, самое главное - их творчество, их производство целенаправленно и планомерно. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lexical creativity».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lexical creativity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lexical, creativity , а также произношение и транскрипцию к «lexical creativity». Также, к фразе «lexical creativity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.