Liabilities and equity ratios - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
liabilities to creditor - обязательства перед кредитором
assets pledged as collateral for liabilities - активы, заложенные в качестве обеспечения обязательств
accounted for as liabilities - учитываются как обязательства
excess of liabilities - Превышение обязательств
2. bank liabilities - 2. обязательства банка
liabilities note - пассивы записка
liabilities from - обязательства из
substantial liabilities - существенные обязательства
liabilities under the contract - обязательства по договору
rights and liabilities - права и обязанности
Синонимы к liabilities: fault, responsibility, answerability, legal responsibility, blame, guilt, culpability, accountability, financial obligations, arrears
Антонимы к liabilities: immunities, assets, exemptions, freedoms
Значение liabilities: the state of being responsible for something, especially by law.
and children - и дети
aches and pains - боли и боли
tomato and onion salad - салат из помидоров и лука
name and phone number - имя и телефонный номер
boxed and complete - в упаковке и полном комплекте
weathering and erosion - выветривание и эрозия
branch and bound method - метод ветвей и границ
world of wearable arts and collectable cars - Музей World of Wearable Art and Collectable Cars
repair and maintenance - ремонт и техническое обслуживание
fitting and removal - установка и снятие
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
private equity investor - частный инвестор
equity agreement - справедливости соглашение
are accounted for as equity - учитываются как собственный капитал
losses on equity investments - убытки от инвестиций в акционерный капитал
equity participation - пай
increasing equity - увеличение собственного капитала
internal equity - внутренний капитал
effective equity - эффективный капитал
equity in health care - справедливости в здравоохранении
to ensure equity - для обеспечения равенства
Синонимы к equity: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к equity: bias, favor, favoritism, nonobjectivity, one-sidedness, partiality, partisanship, prejudice
Значение equity: Ownership, especially in terms of net monetary value of some business.
age ratios percentage - процентный состав возрастных групп
form of ratios - форма соотношений
balance sheet ratios - балансовые показатели
economic ratios - экономические отношения
debt ratios - коэффициенты задолженности
financial ratios - финансовые коэффициенты
capital ratios - коэффициенты достаточности капитала
compression ratios - коэффициенты сжатия
healthy capital ratios - здоровые отношения капитала
stable isotope ratios - Соотношения стабильных изотопов
Синонимы к ratios: proportion, correlation, relationship, quotient, percentage, comparative number, fraction, correspondence
Антонимы к ratios: aggregate, animosity, antagonism, big difference, cold heartedness, coldheartedness, difference, differences, disagreement, division
Значение ratios: the quantitative relation between two amounts showing the number of times one value contains or is contained within the other.
An increase in a liability or an equity account is a credit. |
Увеличение пассива или счета собственного капитала является кредитом. |
In France Liabilities and Equity are seen as negative Assets and not account types of themselves, just balance accounts. |
Во Франции обязательства и собственный капитал рассматриваются как отрицательные активы, а не сами по себе типы счетов, а только балансовые счета. |
As a result of one violation, Enron's balance sheet understated its liabilities and overstated its equity, and its earnings were overstated. |
В результате одного нарушения баланс компании Энрон занижал ее обязательства и завышал собственный капитал, а ее прибыль была завышена. |
These increase the total liabilities attached to the asset and decrease the owner's equity. |
Они увеличивают совокупные обязательства, связанные с данным активом, и уменьшают собственный капитал владельца. |
The term balance sheet derives from an accounting identity that holds that assets must always equal the sum of liabilities plus equity. |
Термин балансовый отчет происходит от учетной идентичности, которая гласит, что активы всегда должны равняться сумме обязательств плюс собственный капитал. |
Debit balances are normal for asset and expense accounts, and credit balances are normal for liability, equity and revenue accounts. |
Дебетовые остатки являются нормальными для счетов активов и расходов, а кредитные остатки-нормальными для счетов пассивов, собственного капитала и доходов. |
These categories generally include assets, liabilities, owner's equity, revenue, expenses, gains and losses. |
Эти категории обычно включают активы, обязательства, собственный капитал владельца, доходы, расходы, прибыли и убытки. |
In finance, equity is ownership of assets that may have debts or other liabilities attached to them. |
В финансах собственный капитал - это собственность на активы, которые могут иметь долги или другие обязательства, связанные с ними. |
Equity is measured for accounting purposes by subtracting liabilities from the value of an asset. |
Собственный капитал оценивается для целей бухгалтерского учета путем вычитания обязательств из стоимости актива. |
The type of record — asset, liability, revenue, expense, or owner’s equity — that is used for recording individual transactions in an accounting system. |
Тип записи — по активам, задолженности, выручке, расходам или собственному капиталу — традиционно используемый для регистрации отдельных проводок в системе учета. |
These entries may occur in asset, liability, equity, expense, or revenue accounts. |
Эти операции могут иметь место в счетах активов, пассивов, собственного капитала, расходов или доходов. |
The equity of an asset can be used to secure additional liabilities. |
Собственный капитал актива может быть использован для обеспечения дополнительных обязательств. |
Personal accounts are liabilities and owners' equity and represent people and entities that have invested in the business. |
Личные счета представляют собой обязательства и собственный капитал владельцев и представляют собой людей и организации, которые инвестировали в бизнес. |
Reported assets, liabilities, equity, income and expenses are directly related to an organization's financial position. |
Отражаемые в отчетности активы, обязательства, собственный капитал, доходы и расходы непосредственно связаны с финансовым положением организации. |
Typically, when reviewing the financial statements of a business, Assets are Debits and Liabilities and Equity are Credits. |
Как правило, при анализе финансовой отчетности предприятия активы представляют собой Дебет, а обязательства и собственный капитал-кредиты. |
The Fed balance sheet shown in this article has assets, liabilities and net equity that do not add up correctly. |
Балансовый отчет ФРС, представленный в этой статье, содержит активы, обязательства и чистый капитал, которые складываются неправильно. |
Financial accounting defines the equity of a business as the net balance of its assets reduced by its liabilities. |
Финансовый учет определяет собственный капитал предприятия как чистый остаток его активов, уменьшенный на его обязательства. |
Similarly, human rights are enhanced when gender equity or poverty reduction programmes empower people to become aware of and claim their rights. |
В равной мере права человека уважаются более эффективно, если программы, направленные на обеспечение равноправия мужчин и женщин или на сокращение нищеты, позволяют людям осознавать свои права и добиваться их соблюдения. |
Funded liability - The accrued liability for which the Organization sets funds aside to pay benefits at a future date. |
Обеспеченные средствами обязательства - Начисленные обязательства, для покрытия которых Организация резервирует средства для выплаты в будущем соответствующих пособий. |
There was a strict system of legal liability for any instance of cruel, inhuman or degrading treatment. |
Существует строгая система судебной ответственности за любые акты жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения. |
Общий объем обязательств текущего периода. |
|
The balance was disclosed under other current liabilities until such time as donors sign the agreement. |
Эти суммы отражаются в других статьях текущей задолженности до тех пор, пока доноры не подписывают соглашение. |
The Institute of Rural Research and Development conducts training programmes to capacitate and sensitize men and women in the villages about gender equity. |
Институт по исследованию и развитию сельской местности осуществляет учебные программы с целью ознакомления мужчин и женщин в деревнях с проблематикой гендерной справедливости и доведения до их понимания ее важности. |
The increased allocation to Asia resulted from the rebound in most Asian equity markets, new purchases and market appreciation in Japan. |
Увеличение инвестиций в Азии обусловлено оживлением на большинстве акционерных рынков стран Азии, новыми покупками и ростом рынка в Японии. |
In no event will the Company be liable for any costs, damages, expenses or any other liabilities incurred by you as a result of the Company's monitoring activities. |
Ни при каких обстоятельствах Компания не несет ответственность за любые затраты, убытки, расходы или любые другие обязательства, понесенные вами в результате отслеживание Компанией. |
Inheritance (inheritable property) embraces both the property rights (inheritable assets) and the obligations (inheritable liabilities) of the testator at the time of his or her death. |
Наследство (наследственное имущество) включает в себя совокупность как имущественных прав (наследственный актив) наследодателя, так и его обязанностей (наследственный пассив), которые наследодатель имел к моменту смерти. |
But it is possible for us to intervene in Libya employing a limited liability strategy consisting of three components. |
Однако для нас возможно вмешательство в Ливии с применением стратегии ограниченной ответственности из трех компонентов. |
environmental liability, track damage, car and locomotive loss. |
Экологическая катастрофа, порча путей, потеря вагонов и локомотива. |
Bevy! he exclaimed, startled by the equity of her statement. |
Беви! - воскликнул Каупервуд, пораженный справедливостью ее слов. |
Ma'am, right now being married to the president is a liability. |
Мэм, ваш брак с президентом - сейчас ваша обязанность. |
Assets and liabilities, debits and credits - these are all items I know where they belong on the balance sheet, how to make them all reconcile. |
Активы и задолженности, дебеты и кредиты, все это я знаю, как свои пять пальцев. |
So in any normal area of life, I'd be, or I am, a total liability. |
Поэтому в любой нормальной сфере жизни я был бы - да и являюсь - для всех только обузой. |
This is the goddamned railroad, and we will do whatever we have to do to keep you freeloaders from violating our liability. |
Это проклятая железная дорога, и мы всегда будем делать всё, чтобы защититься от таких нахлебников. |
But your face is a liability now to you and your family. |
Но твоё лицо - это риск для тебя и твоей семьи. |
Нокс водит вас за нос, а виноват в этом я? |
|
And with many of these parties, Whitehall, my equity investors, my creditors, the lapse of a deadline or two might be bargained away. |
С некоторыми из них – с правительством, с инвесторами, с кредиторами – можно так или иначе обо всем договориться. |
I have here a schedule of his liabilities and assets made out at the time. |
Вот выписка из его актива и пассива, относящаяся к тому времени. |
We're equity partners. |
Мы полноправные партнёры. |
This is in contrast to continental legal systems, which have since adopted more open systems of tortious liability. |
Это противоречит континентальным правовым системам, которые с тех пор приняли более открытые системы деликтной ответственности. |
Finding a successful defence absolves the defendant from full or partial liability for damages, which makes them valuable commodities in the court. |
Успешная защита освобождает ответчика от полной или частичной ответственности за причиненный ущерб, что делает его ценным товаром в суде. |
An intervening cause will generally absolve the tortfeasor of liability for the victim's injury only if the event is deemed a superseding cause. |
Промежуточная причина, как правило, освобождает истязателя от ответственности за причинение вреда жертве только в том случае, если событие считается заменяющей причиной. |
In 1985, he co-founded with Stephen A. Schwarzman the prominent private equity and investment management firm, the Blackstone Group, and was for many years its chairman. |
В 1985 году он совместно со Стивеном А. Шварцманом основал известную фирму по управлению частными инвестициями и инвестициями Blackstone Group и в течение многих лет был ее председателем. |
Under the equity method, the purchaser records its investment at original cost. |
В соответствии с методом долевого участия покупатель регистрирует свои инвестиции по первоначальной стоимости. |
However, with changing times, it became apparent that facial hair can break seals on gas masks, and thus a liability. |
Однако, с изменением времени, стало очевидно, что волосы на лице могут сломать уплотнения на противогазах, и, таким образом, ответственность. |
While at Google, Sacca began investing in companies as an angel investor, investing his own money in startup companies or receiving equity in exchange for advising. |
Работая в Google, Сакка начал инвестировать в компании в качестве ангела-инвестора, вкладывая свои собственные деньги в стартапы или получая капитал в обмен на консультирование. |
In the first-quarter of 2006, Chase purchased Collegiate Funding Services, a portfolio company of private equity firm Lightyear Capital, for $663 million. |
В первом квартале 2006 года Chase приобрела Collegiate Funding Services, портфельную компанию частной акционерной компании Lightyear Capital, за $ 663 млн. |
In the United States, the majority of product liability laws are determined at the state level and vary widely from state to state. |
В Соединенных Штатах большинство законов об ответственности за продукцию определяются на уровне штатов и широко варьируются от штата к штату. |
Contributory negligence is not a defence; it does not extinguish the defendant's liability. |
Сопутствующая небрежность не является защитой; она не отменяет ответственности ответчика. |
Because reservation land is owned “in trust” by the federal government, individuals living on reservations cannot build equity in their homes. |
Поскольку земля резервации находится в доверительной собственности федерального правительства, люди, живущие в резервациях, не могут построить собственный капитал в своих домах. |
He is Managing Director and a Managing Partner of the private equity firm Elevation Partners, which has invested in several companies. |
Он является управляющим директором и управляющим партнером частной акционерной компании Elevation Partners, которая инвестировала в несколько компаний. |
It's a liability in most of her movies. |
Это обуза в большинстве ее фильмов. |
On the morning of September 26, WaMu Bank customers were informed that all deposits held by WaMu were now liabilities of JPMorgan Chase. |
Утром 26 сентября клиенты WaMu Bank были проинформированы о том, что все депозиты, принадлежащие WaMu, теперь являются пассивами JPMorgan Chase. |
The court noted that ordinarily liability of a manufacturer for defects of a product would be limited by privity. |
Суд отметил, что обычно ответственность изготовителя за дефекты продукта ограничивается личной ответственностью. |
An investigation cleared Pierce of criminal liability. |
Следствие освободило пирса от уголовной ответственности. |
Though effective against traditional Nomadic armies, the Hungarian camp became a liability due to the Mongols' advanced siege equipment. |
Несмотря на свою эффективность против традиционных кочевых армий, венгерский лагерь стал помехой из-за передовой осадной техники монголов. |
On February 13, 2018 HackerRank announced they had raised $30 million in Series C funding, led by JMI Equity. |
13 февраля 2018 года HackerRank объявил, что они привлекли $30 млн в рамках финансирования серии C, возглавляемой Jmi Equity. |
The equity section and retained earnings account, basically reference your profit or loss. |
Раздел капитала и счет нераспределенной прибыли в основном относятся к вашей прибыли или убытку. |
Does the liability also increase accordingly? |
Соответственно ли увеличивается и ответственность? |
Consider the DDM's cost of equity capital as a proxy for the investor's required total return. |
Рассмотрим стоимость собственного капитала DDM в качестве прокси для требуемой общей доходности инвестора. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «liabilities and equity ratios».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «liabilities and equity ratios» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: liabilities, and, equity, ratios , а также произношение и транскрипцию к «liabilities and equity ratios». Также, к фразе «liabilities and equity ratios» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.