Library reading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
harry s. truman presidential museum and library - библиотека и музей президента Гарри С. Трумэна
minneapolis public library-central branch - Публичная библиотека Миннеаполиса-центральное отделение
library shelf - библиотечная полка
british library - Британская библиотека
library fund - библиотечный фонд
library council - библиотека совет
library priority - библиотека приоритет
shape library - библиотека форма
library not - библиотека не
the library of alexandria - Александрийская библиотека
Синонимы к library: program library, subroutine library
Антонимы к library: playground, disburse
Значение library: a building or room containing collections of books, periodicals, and sometimes films and recorded music for people to read, borrow, or refer to.
noun: считывание, чтение, толкование, понимание, начитанность, чтение законопроекта, вариант текста, лекция, знания, разночтение
reading access time - время выборки при считывании
leisure reading - свободное чтение
minimum reading - минимальное чтение
zero reading - чтение нулевой
parameter reading - считывание параметров
his reading - его чтение
reading out the list - зачитав список
for further reading - для дальнейшего чтения
such a reading - такое чтение
by reading about - читая о
Синонимы к reading: scan, glance (through), browse (through), look (through), study, perusal, leaf (through), skim (through), scanning, learning
Антонимы к reading: misunderstand, misread
Значение reading: the action or skill of reading written or printed matter silently or aloud.
Other recreations include reading in the library, pottery, cookery, art and horticulture for adult and child alike. |
Отдых включает: чтение в библиотеке, гончарные изделия, кулинария, искусство и садоводство для взрослых и детей. |
I mean, many's the night I stayed up with my eyes open and my mouth open just reading about your escapades in the Wide Awake Library. |
Знаешь, сколько ночей я провел без сна открыв рот от восхищения читая книжки о твоих похождениях из серии Для тех, кому не до сна. |
She then sent Miss Gilchrist into Reading by the bus to change some library books. |
После этого миссис Ланскене послала мисс Г илкрист на автобусе в Ридинг поменять библиотечные книги. |
The main library in the SU library system is Green Library, which also contains various meeting and conference rooms, study spaces, and reading rooms. |
Главной библиотекой в библиотечной системе СУ является зеленая библиотека, которая также содержит различные конференц-залы, учебные помещения и читальные залы. |
Users are not allowed to remove items from the library, but can browse and read them in the library's reading room. |
Пользователям не разрешается удалять элементы из библиотеки, но они могут просматривать и читать их в читальном зале библиотеки. |
The reading room was closed and converted into an open access library of juvenile literature in 1957. |
В 1957 году читальный зал был закрыт и преобразован в открытую библиотеку детской литературы. |
When her father died, Sears began reading the numerous play scripts in his extensive personal library, adding to her already considerable interest in the profession. |
Когда ее отец умер, Сирс начал читать многочисленные сценарии пьес в своей обширной личной библиотеке, что добавило ей и без того немалый интерес к профессии. |
The maddog had done his research in the library, finding her name in the indexes, reading the stories on microfilm. |
Информацию он черпал в библиотеке, разыскивал ее имя в указателях, читал материалы на микрофильмах. |
Do you know he once got an asthma attack from reading an old library book? |
Ты знаешь что его однажды прихватил приступ астмы из-за чтения старой библиотечной книги? |
The library is well stocked with books from the reading list of recommended books for pupils. |
В библиотеке есть все книги из списка, рекомендуемого ученикам для чтения. |
These were the habitu?s of the reading room, personally acquainted with the library workers and feeling themselves at home there. |
Это были завсегдатаи читальни, лично знакомые с библиотечными служащими и чувствовавшие себя здесь как дома. |
The library is active in reading education of children, and offers courses for adults for reading from books. |
Библиотека активно занимается обучением чтению детей, а также предлагает курсы для взрослых по чтению из книг. |
Changing library books in Reading. |
Обменивала библиотечные книги в Ридинге. |
A circulating library with the latest publications in Italian, French and English was installed next to the reading room. |
Рядом с читальным залом была установлена циркулирующая библиотека с последними изданиями на итальянском, французском и английском языках. |
One of the rooms in the apartment was converted into a library and reading room, with bookshelves from ceiling to floor. |
Одна из комнат в квартире была превращена в библиотеку и читальный зал, с книжными полками от потолка до пола. |
The library opens to all students during school time, and periodically, different classes commence their reading lessons in the library's reading room. |
Библиотека открыта для всех учащихся в течение учебного времени, и периодически различные классы начинают свои уроки чтения в читальном зале библиотеки. |
But our library has no reading-room. |
Но наша библиотека не имеет никакого читального зала. |
The school had no books, but like Abraham Lincoln Thad would spend his evenings in front of the fireplace reading books loaned from his teacher's personal library. |
В школе не было книг, но, подобно Аврааму Линкольну, Тэд проводил вечера перед камином, читая книги, взятые из личной библиотеки учителя. |
The stack system involves keeping a library's collection of books in a space separate from the reading room. |
Система стека включает в себя хранение библиотечной коллекции книг в пространстве, отдельном от читального зала. |
There is also a common room and a library and reading room. |
Кроме того, в распоряжении гостей общий зал, библиотека и читальный зал. |
Hess was Number 7. The prison had a small library and inmates were allowed to file special requests for additional reading material. |
Гесс был номером 7. В тюрьме имелась небольшая библиотека, и заключенным разрешалось подавать специальные запросы на дополнительные материалы для чтения. |
Built in the 1920s, it combined the mission of heritage conservation and of reading public library. |
Построенный в 1920-х годах, он сочетал в себе миссию сохранения наследия и чтения публичной библиотеки. |
We have a new tool, Forward to Libraries, which helps readers find books at their local library related to the articles they are reading. |
У нас есть новый инструмент, Forward to Libraries, который помогает читателям найти книги в их местной библиотеке, связанные со статьями, которые они читают. |
His private home housed a newspaper reading room, a small public library, and it also became a meeting place for discussing church policies. |
В его частном доме располагались читальный зал для газет, небольшая публичная библиотека, а также Место встречи для обсуждения церковной политики. |
The library currently occupies 802.12 m2 in area, with 195 seats in the reading room, available for 2 classes at the same time. |
В настоящее время библиотека занимает площадь 802.12 м2, а в читальном зале имеется 195 мест, доступных одновременно для 2 классов. |
One may not remove library items from the reading rooms or the library buildings. |
Нельзя выносить библиотечные предметы из читальных залов или библиотечных зданий. |
Reading took most of his afternoons at the City Library, his favoured subjects being history and philosophy. |
Большую часть времени он проводил за чтением в городской библиотеке, где его любимыми предметами были история и философия. |
Now, all the sociology classes needed to share, so a student couldn't take it out of the library, they had to return it after reading the chapter... |
Итак, эта книга была нужна всем студентам, изучавшим социологию, поэтому студент не мог вынести ее из библиотеки, книгу необходимо было вернуть после прочтения главы... |
It used to be the main reading room of the British Library, but that relocated to the new British Library building at St Pancras, London. |
Чуть позади Берналь и Томас возглавляли других претендентов на генеральную классификацию-Урана, Бухмана и Круйсвейка. |
Within the library, a reading room is also open. |
В библиотеке также открыт читальный зал. |
And she wanted me to go over by bus to Reading and change her two library books, because she'd finished them both on the train journey and she hadn't got anything to read. |
Миссис Ланскене попросила меня съездить на автобусе в Ридинг и поменять в библиотеке две книги, так как она прочитала их в поезде и больше ей было нечего читать. |
A controversy emerged on May 5, 2008 when Noel Sheppard posted a clip of King at a Library of Congress reading event on the Web site NewsBusters. |
Спор возник 5 мая 2008 года, когда Ноэль Шеппард опубликовал клип Кинга на мероприятии Библиотеки Конгресса по чтению на веб-сайте NewsBusters. |
I had counted each one in library time while he was reading Abelard and Heloise, the most seriously tragic love story ever. |
Я их все пересчитала во время визитов в библиотеку, когда он сидел там над Элоизой и Абеляром, самой трагической историей любви. |
So he withdrew, while the children were yet young, into his library, to spend his evenings (if he were at home), in reading the speculative and metaphysical books which were his delight. |
Тогда он стал уходить в свою библиотеку, где проводил вечера за чтением философских и богословских трактатов. |
The Starr Reading Room in Sterling Memorial Library. |
Читальный зал Старра в Стерлингской Мемориальной библиотеке. |
The book I was reading was this book I took out of the library by mistake. |
Читал я ту книжку, которую мне дали в библиотеке по ошибке. |
The well-stocked library at the school, as well as his father's own, fed his reading habit, and he started writing as well. |
Инфильтрационный псевдоморф или замещающий псевдоморф - это псевдоморф, в котором один минерал или другой материал заменяется другим. |
One Saturday afternoon in March of that year—March 25, to be precise—I was sitting at one of the reading tables in the old Astor Library. |
Однажды в марте того же года, 25 марта, я сидел за одним из столов для чтения в старой библиотеке Астора. |
It's just that reading history in the library reminded me that Galactic society was less complicated in the past. |
Когда я изучал историю в Университете, меня поразила догадка о том, что Галактическое общество было гораздо менее сложным в далеком прошлом. |
Чтобы попасть в библиотеку, нужно иметь читательский билет. |
|
I like reading and drawing very much that’s why I want to have a library and in the evenings I would draw beautiful views surrounding our house. |
Я очень люблю читать и рисовать и хотела бы, чтобы в этом доме у нас была библиотека, а по вечерам я бы рисовала красивые пейзажи, окружающие наш дом. |
That room is now the reading room of the local city library. |
Эта комната теперь читальный зал местной городской библиотеки. |
Recordings may be listened to free of charge in the British Library Reading Rooms. |
Записи можно слушать бесплатно в читальных залах Британской библиотеки. |
He discovered the reading room of the Public Library and he went there for a while - to study the layout. |
Он обнаружил читальный зал в публичной библиотеке, куда время от времени заходил изучить обстановку. |
But she had succeeded in making it a matter of course that she should take her place at an early hour in the library and have work either of reading aloud or copying assigned her. |
В конце концов она добилась того, что ее утренние появления в библиотеке стали чем-то само собой разумеющимся, и она либо читала ему вслух, либо переписывала. |
… It was a raw, unpleasant day and the comfortable reading room seemed a delightful place to spend the remaining few hours until the library closed. |
Это был сырой, неприятный день, и удобный читальный зал казался восхитительным местом, чтобы провести оставшиеся несколько часов до закрытия библиотеки. |
Users can sign up and register books to generate library catalogs and reading lists. |
Пользователи могут подписываться и регистрировать книги для создания библиотечных каталогов и списков чтения. |
At the studio, the next morning, she'd sent to the library for a copy of the original novel, then spent all of that day and part of the next reading it. |
Приехав на студию, она послала в библиотеку за романом и провела весь день и часть следующего за чтением. |
And then, last month, first morning back after winter break, I was in the library reading, and I ran into her in the Russian lit section. |
А потом, в прошлом месяце, в первый же день после зимних каникул, я занималась в библиотеке и застала ее в секции русской литературы. |
I will open you the doors of the library filled with crime stories. |
Я открою для тебя двери библиотеки с классическими полицейскими романами. |
I was reading it over, and over, and over again, using it as my excuse to excuse myself from life. |
Я читала ее снова и снова, и еще раз снова, прикрывая ей то, что я абстрагируюсь от жизни. |
However, it is possible to use library functions like mw.title. |
Однако можно использовать библиотечные функции, такие как mw.заглавие. |
They both do it writing and reading their mothertongue languages only. |
Они оба делают это, только когда пишут и читают на родном языке. |
All have won Junior Library Guild of America Premier Selection Awards. |
Все они выиграли премию юниорская библиотечная Гильдия Америки. |
It is in the British Library, catalogued as Add MS 18850. |
Он находится в Британской библиотеке, каталогизирован как Add MS 18850. |
With its many scrolls of art and science, it was second in importance only to the Library of Alexandria during the Hellenistic period. |
С его многочисленными свитками искусства и науки, он был вторым по значимости только для Александрийской библиотеки в эллинистический период. |
The Piri Reis map is in the Library of the Topkapı Palace in Istanbul, Turkey, but is not usually on display to the public. |
Карта Пири Рейса находится в библиотеке Дворца Топкапы в Стамбуле, Турция, но обычно не выставляется на всеобщее обозрение. |
Library of Congress Prints and Photographs Division. |
Отдел печати и фотографии Библиотеки Конгресса США. |
In many cases, it is possible to determine qualitative information about a sample even if it is not in a library. |
Во многих случаях можно определить качественную информацию о выборке, даже если ее нет в библиотеке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «library reading».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «library reading» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: library, reading , а также произношение и транскрипцию к «library reading». Также, к фразе «library reading» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.