Life inside - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
improvement in the life - улучшение жизни
plant and animal life - растительный и животный мир
life annuity insurance policy - страховой полис пожизненного аннуитета
give eternal life - давать вечную жизнь
after life - после жизни
life revolves around - жизнь вращается вокруг
learn throughout life - учиться на протяжении всей жизни
time for family life - время для семейной жизни
a start in life - начало карьеры
intangible asset with a finite useful life is reviewed - нематериальный актив с ограниченным сроком полезного использования пересматривается
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
inside our company - внутри нашей компании
inside the portal - внутри портала
turning inside out - выворачивание
somewhere inside - где-то внутри
seats inside - места внутри
pictures inside - фото внутри
resides inside - постоянно находится внутри
to be on the inside - чтобы быть на внутренней
inside the combustion chamber - внутри камеры сгорания
i know inside - я знаю внутри
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
We're going to dig into your life, and if we find out that you had anything to do with setting that fire, you're gonna wish you were on the inside sewing jeans when it went up. |
Мы собираемся перекопать всю вашу жизнь, и если мы найдём, что вы каким-либо образом причастны к пожару, вам всей душой захочется, чтобы во время пожара вы находились внутри. |
Enough to climb back inside a bottle for the rest of your life. |
Довольно, провести остаток жизни на дне бутылки. |
I always feel inside a sick-room as if I were behind the scenes of life. |
В комнате больного я всегда чувствую себя так, словно нахожусь за кулисами жизни. |
Chapter 1, Inside the Life Satisfaction Blackbox is written by Leonardo Becchetti, Luisa Carrado, and Paolo Sama. |
Глава 1 внутри черного ящика удовлетворенности жизнью написана Леонардо Беккетти, Луизой Каррадо и Паоло сама. |
One final silver of humanity holding on for dear life, buried deep inside. |
Надежда на ту частичку его человечности, похороненную глубоко внутри |
Take control of uour life, because it's what's on the inside that counts. |
Управляйте своей жизнью, ведь важнее то, что внутри. |
These type of findings suggest to me that on Mars, we may find even photosynthetic life inside caves. |
Эти открытия позволяют предположить, что на Марсе мы сможем обнаружить фотосинтезирующую жизнь внутри пещер. |
He led a life of luxury inside the jail, with television and gourmet food, having befriended both guards and prisoners. |
Он вел роскошную жизнь в тюрьме, с телевизором и изысканной едой, подружившись как с охранниками, так и с заключенными. |
Inside, you got low-life thieves. |
¬нутри ты получаешь подонков |
The deities inside man – the body organs and senses of man are great, but they all revere the life-principle because it is the essence and the lord of all of them. |
Божества внутри человека-органы тела и чувства человека-велики, но все они почитают жизненный принцип, потому что он является сущностью и господином всех их. |
For instance, maybe it can't take off when a life form registers as being both inside and outside at the same time? |
К примеру, она не может взлететь, если живое существо определяется одновременно и внутри, и снаружи? |
Once inside the host it is capable of invading and infecting host tissue at all life stages, other than the egg. |
Оказавшись внутри хозяина, он способен проникать и заражать ткани хозяина на всех стадиях жизни, кроме яйцеклетки. |
Schäfer, despite living in Chile for most of his adult life, spoke little Spanish, as only German was spoken inside the colony. |
Шефер, хотя и прожил в Чили большую часть своей взрослой жизни, почти не говорил по-испански, так как в колонии говорили только по-немецки. |
On December 9, 2013, NASA reported that Mars once had a large freshwater lake inside Gale Crater, that could have been a hospitable environment for microbial life. |
9 декабря 2013 года НАСА сообщило, что на Марсе когда-то было большое пресноводное озеро внутри кратера Гейла, которое могло бы быть гостеприимной средой для микробной жизни. |
Inside that envelope lies the fate of your life and your soul. |
Тут, в конверте, ваша судьба, вот чем решится -что станет с вашей жизнью и с вашей душой. |
Something that would send you to jail for life when he caught the news reports of the robbery and pieced together what he saw inside that burning house. |
Что-то, что отправило бы вас за решетку на все жизнь. Когда он вспомнил новости об ограблении он сложил картинку из того, увидел в том горящем доме. |
The new attraction is inside the Shops at Rivercenter in Downtown San Antonio and is one of Merlin's Sea Life Aquariums. |
Новая достопримечательность находится в магазинах Rivercenter в центре города Сан-Антонио и является одним из аквариумов морской Жизни Мерлина. |
He checked out of my life when I was ten, traded our family room for the chaos inside his head. |
Он ушел из моей жизни, когда мне было десять, променял нашу семейную квартиру на хаос в своей голове. |
What's so holy about taking a child with the juices of life just beginning to bubble inside of her and locking her away behind the walls of a convent? |
В чем же здесь святость? Взять ребенка, в котором только начинают закипать жизненные силы, и запереть в монастырь? |
You have the light of life inside you. |
В тебе разгорелся огонь новой жизни. |
After that you must live inside the mind of the artist. Intricate details of your brush strokes your mind and the life of the artist must be in tune. |
После этого нужно стать самим художником. ваш разум и жизнь художника – всё должно быть на одной волне. |
Paralysis, insanity, psychic pain so profound that he's locked inside himself for the rest of his life. |
Паралич, безумие, и такая сильная физическая боль что он замкнётся внутри себя до конца жизни |
Never in her life had she been inside a Catholic church. |
Она еще никогда не была в католической церкви. |
Not when our whole life's been turned inside out because of it! |
Когда вся наша жизнь перевернулась вверх дном из-за него! |
And of course, that this temple belongs to people, the collective, of many cultures and walks of life, many beliefs, and for me, what's most important is what it feels like on the inside. |
Этот храм принадлежит людям из многих культур и слоёв общества, разных верований, но для меня важнее всего то, что ощущаешь, находясь внутри. |
As Dauntless, we fight to protect every life inside the fence... without fail. |
Как Бесстрашные, мы боремся, чтобы защитить каждую жизнь внутри стены при любой опасности. |
The winds have blasted out a huge bowl-shaped cavity... in the side of the cloud facing the Earth... giving Hubble and us... a window on the secret life of the stars inside. |
Ветры проделали огромную чашеобразную впадину на стороне, обращенной к Земле, давая Хаббл и нам окно вовнутрь таинственной жизни звезд. |
There's life inside it that can't be released until the traveler kills the beast. |
Внутри нее есть жизнь, которая не обретет свободы, пока Странник не уничтожит Зверя. |
This book and film brought attention to how a resident lived an everyday life inside a settlement house and his relationship with Jane Addams, herself. |
Эта книга и фильм привлекли внимание к тому, как житель жил повседневной жизнью в поселенческом доме и его отношениям с Джейн Аддамс, самой собой. |
This film coldly makes the point that this way of life leads only to death, inside and out. |
Этот фильм холодно подчеркивает, что такой образ жизни ведет только к смерти, внутри и снаружи. |
Inside the forest, the high humidity creates the perfect conditions for a strange world, where life is built on decay. |
В лесной чаще, в условиях высокой влажности, возник странный мир, жизнь которого построена на разложении. |
My life has been turned inside out. |
Моя жизнь вывернулась наизнанку. |
It also provides a powerful life-support system that works in tandem with the system inside the U.S. lab, Destiny. |
Там также имеются мощные системы жизнеобеспечения, работающие в тандеме с системой американской лаборатории Destiny. |
I've been laying low on this ship, and I got word from a friend on the inside that they found me, and there's a hitman coming to end my beautiful life. |
Я залег на дно на этом корабле, и я получил весточку от друга, что они нашли меня, и здесь наемный убийца, приближающий конец моей прекрасной жизни. |
'An inside source said it is hotly rumoured that the Attorney General will introduce mandatory sentencing legislation in the life of this parliament.' |
Внутренний источник сообщает, что по последним слухам Генеральный прокурор вынесет закон об обязательных наказаниях на рассмотрение этого парламента. |
You shall have to share a life with the weakness inside you. |
Ты разделишь свою жизнь с собственной слабой стороной внутри тебя. |
Then I went back inside the room and I sat there and I did not wish to think for that was the worst day of my life until one other day. |
Тогда я вернулась в комнату и снова села у окна, и мне не хотелось ни о чем думать, потому что это был самый плохой день в моей жизни, если не считать еще одного дня. |
I put a spatially tessellated void inside a modified temporal field until a planet developed intelligent life. |
Я поместил пространственно-ячеистый вакуум внутрь модифицированного темпорального поля и подождал, пока на планете не появилась разумная жизнь. |
If you can find Fulcrum's Intersect if you can get inside, you could get your old life back. |
Если ты сможешь найти Интерсект, и сможешь попасть внутрь, ты вернешь свою старую жизнь. |
He practically lived inside Vatican City his entire life! |
Более того, Лоренцо Бернини практически всю свою жизнь провел за стенами папской обители. |
I know her life inside and out. |
Я знаю её жизнь, как свои пять пальцев. |
Many species complete their life cycle inside the bodies of their hosts. |
Многие виды завершают свой жизненный цикл внутри тел своих хозяев. |
You've got concentrated building blocks of life trapped inside the rock. |
и концентрированные кирпичики жизни, заключенные в камне; |
Conditions inside North Korean prison camps are unsanitary and life-threatening. |
Условия содержания в северокорейских лагерях для военнопленных являются антисанитарными и опасными для жизни. |
I'll see your whole life inside, and you'll no longer have a future. |
Я увижу всю Вашу внтуреннюю жизнь... И у Вас больше не будет будущего. |
Do you know what it is to be ugly all your life and inside to feel that you are beautiful? |
Знаешь, каково это - быть уродиной всю жизнь, а чувствовать себя красивой? |
Cos she realises she's going to spend the rest of her life inside, with absolutely with no parole. |
Просто она понимает, что проведёт там остаток жизни, без какого-то права на УДО. |
Thomas Ross developed a small transparent phénakisticope system, called Wheel of life, which fitted inside a standard magic lantern slide. |
Томас Росс разработал небольшую прозрачную систему phénakisticope, названную колесом жизни, которая помещалась внутри стандартного слайда волшебного фонаря. |
Supergirl rescued an ambulance stuck in traffic, saving the life of a man inside. |
Супергерл вытаскивает скорую, застрявшую в пробке, спасая жизнь человека внутри. |
The ship was overcrowded, and due to the temperature and humidity inside, many passengers defied orders not to remove their life jackets. |
Корабль был переполнен, и из-за высокой температуры и влажности внутри многие пассажиры пренебрегли приказом не снимать спасательные жилеты. |
Her heart was slamming inside her chest, and she was certain she was about to die of sheer fright. |
Сердце громко колотилось в груди, и она испугалась, что просто умрет сейчас от страха. |
His hand slipped down between their joined bodies, and his thumb slowly stoked the fire inside her. |
Его рука скользнула вниз между их телами, а его палец разжег в ней пожар. |
There's poison inside of you, Adela, and you need to get rid of it. |
Твоя душа отравлена, и тебе необходимо избавиться от разъедающего ее яда. |
I opened his stomach, reached inside and pulled out what was in my hand. |
Я вспорол ему живот, засунул внутрь руку и вытащил все, что смог ухватить. |
A woman's body was found inside the Kappa Kappa Theta house. |
Тело девушки было найдено в доме Каппа Каппа Тета. |
There was a stunned silence, both inside and outside the common room. |
Повисло потрясённое молчание, и снаружи, и внутри гостиной. |
Post mortem, the blood congeals and turns the inside of the mouth black. |
После смерти кровь запекается, и ротовая полость умершего чернеет. |
Inside there was more blue; the paper, in imitation of a Pompadour chintz, represented a trellis overgrown with morning-glories. |
Внутри тоже преобладал голубой цвет. На обоях в стиле Помпадур были изображены голубые беседки, увитые цветами. |
Because of the tinted windows, you can't make out who's inside. |
Из-за тонировки стекол нельзя разобрать, кто внутри. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «life inside».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «life inside» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: life, inside , а также произношение и транскрипцию к «life inside». Также, к фразе «life inside» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.