Inside the portal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: внутри, внутрь
preposition: внутри, в
noun: внутренность, внутренности, внутренняя часть, нутро, внутренняя сторона, душа, изнанка, середина, желудок, полусредний нападающий
adjective: внутренний, скрытый, секретный
be inside - быть внутри
from the inside - изнутри
go inside - входить
you go inside - заходите внутрь
seen from the inside - видел изнутри
used inside buildings - используемые внутри зданий
life inside - жизнь внутри
stuck inside - застрял внутри
the atmosphere inside - атмосфера внутри
inside the bubble - внутри пузырька
Синонимы к inside: innermost, interior, inner, internal, classified, restricted, confidential, privileged, exclusive, private
Антонимы к inside: outside, out, out of, outside of, face
Значение inside: situated on or in, or derived from, the inside.
pick up the tab for - забрать вкладку для
enter on the records - заносить в протокол
the Son of God - Сын Божий
the Man Upstairs - Человек наверху
under the harrow - под бороной
the worse for wear - тем хуже для ношения
muddy the waters of - мутные воды
go on the rampage - идти на волнение
close to the bone - близко к кости
trip round the world - путешествие вокруг света
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
from the portal - от портала
partner portal access - партнерский портал доступа
branded portal - заклеймили портал
am portal - утра портал
educational portal - образовательный портал
gothic portal - готический портал
interactive portal - интерактивный портал
document portal - документ портал
access portal - доступ к порталу
networking portal - сетевой портал
Синонимы к portal: entryway, opening, gateway, door, entrance, doorway, exit, gate, egress, portal vein
Антонимы к portal: exit, barricade, barrier, egress, fence, departure, epilogue, exclusion, expulsion, refusal
Значение portal: a doorway, gate, or other entrance, especially a large and elaborate one.
Baymax detects Abigail alive inside and leaps into the portal with Hiro to rescue her. |
Беймакс обнаруживает, что Абигейл жива внутри, и прыгает в портал Вместе с Хиро, чтобы спасти ее. |
Can't we just go inside the portal and push Craig out? |
Нельзя просто залезть и выгнать Крейга? |
He could hear Rachel inside, on the other side of the portal. |
С другой стороны люка, из батискафа, раздался приглушенный, но вполне различимый голос Рейчел. |
The experience of pain is, due to its seeming universality, a very good portal through which to view various aspects of human life. |
Переживание боли, благодаря своей кажущейся универсальности, является очень хорошим порталом, через который можно увидеть различные аспекты человеческой жизни. |
Finally he reached out again, turned the knob, pushed the door open, and stepped inside. |
Наконец он решился, повернул ручку, распахнул дверь настежь и вошел в гостиную. |
Все эти темы имеют проекты-см. портал. |
|
And it's good for the planet, too: the trees absorbed carbon when they were growing up, and they gave off oxygen, and now that carbon is trapped inside the walls and it's not being released into the atmosphere. |
К тому же это хорошо для планеты: деревья во время роста поглощали углерод и отдавали кислород, а теперь этот углерод заточён в стенах и не выходит в атмосферу. |
Everybody has inside themselves what I call an activation button. |
У каждого внутри есть то, что я называю кнопкой активации. |
Did you manage to get inside? |
И вам удалось попасть внутрь? |
Мы создали бы пузырь и жили бы в нем. |
|
Принц распахнул дверь, сделал два шага и остановился. |
|
Пусть эти яства хорошо послужат и ей, и малому, который растет в ее животе! |
|
Something deep inside her kept saying it would lead to something wicked. |
Внутреннее чувство продолжало твердить, что оно приведет к чему-то нехорошему. |
But we'll need a magic spell that works in this realm to open the portal home. |
Ho нужнo oтыcкaть зaклинaниe, кoтopoe дaжe в этoм миpe oткpoeт пopтaл. |
They receive a copper tarsk for each patron they bring through the arched portal of the cafe. |
Пацаны получают по медному тарску за каждого проведенного через арочные ворота кофейни клиента. |
Maybe the big white house would burn to the ground, everyone trapped inside. |
Или большой белый дом сгорит дотла вместе с его обитателями. |
Tobo was making tiny, elegant adjustments to the strands and layers of magic that made up the mystic portal. |
Тобо вносил тончайшие и элегантные изменения в нити и слои магии, составляющие мистический портал. |
So this is what what a portal to the underworld looks like these days. |
Так вот как портал в преисподнюю выглядит в наши дни. |
It will decrease microgravity forces inside the furnace and thus significantly increase the quality of space experiments. |
Эта система позволит снизить действие микрогравитационных сил внутри печи и таким образом значительно повысить качество экспериментов в космосе. |
Its facade desornamentada with great staves broad portal to the fashion of Castile, is the opposite of its breathtaking interior... |
Его фасад desornamentada с большим шесты широкий портал моды Кастилии, является противоположностью своей захватывающей интерьер... |
Web Portal and exclusive property of: Fundación Síndrome Cinco P menos. |
Веб-портал и исключительной собственностью: Фондом Síndrome Menos P Cinco. |
But it has less to do with my decision than the fact that in Baghdad, the rooms there are lit by electricity and the sand, it is not so prevalent as to get inside the undervest. |
Но это никак не может повлиять на тот факт, что в Багдаде комнаты в отелях освещаются электричеством и песок не попадает под одежду. |
As a result of Moore’s Law, technology creation and access have been democratized, allowing dual-use technologies to slip into the wrong hands inside America itself. |
В результате действия закона Мура доступ к технологиям расширяется, а процесс их создания становится более демократичным, из-за чего технологии двойного назначения могут попасть не в те руки и внутри самой Америки. |
Homing beacon planted inside the thumb drive shows that it's now located in this Hollywood hotel. |
Самонаводящийся маячок, находящийся внутри флешки, показывает, что она сейчас находится в этом Голливудском отеле. |
We hastened away, but we were both weak from our ordeal inside the projectile, we had had nothing to eat, and had hardly slept, for two days. |
После всех испытаний, выпавших на нашу долю, мы очень ослабли - ведь нам пришлось провести двое суток без еды и почти без сна. |
Because she stood there at the cot, pawing at the blanket like maybe she thought he was mislaid inside the blanket somewhere. |
Стоит возле койки и по одеялу хлопает, словно ищет, не потерялся ли он где под одеялом. |
No, it wasn't the work itself Luke minded, for the harder he worked the better he felt; what irked him were the noise, the being shut inside, the stench. |
Нет, Люк был не против самой работы, чем напористей он работал, тем веселей ему становилось; досаждало другое - шум, зловоние, тошно взаперти, в четырех стенах. |
It was an Agatha Christie novel, and she'd written a little review on an index card and tucked it inside the front cover. |
Это был роман Агаты Кристи, она написала небольшой обзор на карточке и спрятала его внутри книги. |
When you travel by canoe you get to know the islands inside out, where to camp and where to sleep. |
Когда ты плаваешь на каноэ, ты обязать знать ближайшие острова вдоль и поперёк: где разбивать лагерь, где спать. |
Seeing inside a miner's house I think: A snail lives better in its shell, or a dandy thief in the shadow of the law, under the burning sun. |
Сидя в домике, я думала, что улитке в её раковине живётся лучше как первоклассному вору под сенью закона под палящим солнцем |
Add to that the fact that you've got a surgeon in the O.R. Next door refusing to leave and a nervous paramedic's hand inside the body cavity- it's definitely as bad as it seems. |
Вдобавок ко всему у Вас есть хирург в операционной за соседней дверью, который отказывается уходить и слабонервная рука парамедика внутри тела ... Все настолько плохо, насколько, кажется. |
Он в доме Но, между всхлипываниями, он желает тебе приятной езды |
|
They wandered here and there with their absurd long staves in their hands, like a lot of faithless pilgrims bewitched inside a rotten fence. |
Они разгуливали со своими нелепыми длинными палками, словно толпа изменивших вере пилигримов, которые поддались волшебным чарам и обречены оставаться за гниющей изгородью. |
You do not notice me - it is natural I am inside the car - an elderly muffled-up foreigner! |
На меня вы не обратили внимания - подумаешь, какой-то закутанный иностранец, сидящий в машине. |
Now, we can waste time chit-chatting, or you can deal with the explosive my people have secreted inside the State Dining Room. |
Можно тратить время на болтовню, или вы можете разобраться со взрывчаткой, которую мои люди запрятали в Обеденной Зале. |
there was a criminal informant working a cocaine bust from the inside. |
Был осведомитель, который помогал устраивать облавы на наркоторговцев. |
Morse just got the inside track on a $350 million contract to build destroyers for the Navy. |
У старика Морза появился реальный контракт на сумму 350 миллионов. Шанс на постройку эсминцев для флота. |
Женщина внутри него была расчленена, без головы и рук. |
|
There's a lack of synthesis between what Chuck is saying and presenting and what's inside of him. |
Отсутствует взаимосвязь между тем, как Чак говорит и выражается и его внутренними эмоциями. |
It has all the classic hallmarks of inside-information trading. |
Очевидно он обладал инсайдерской информацией. |
For the first time Hezbollah fired advanced anti-tank missiles towards a few guard posts inside the outposts. |
Сегодня, впервые были использованы новые противотанковые ракеты. Были обстреляны посты в опорных пунктах. |
I've prepared three retaliatory strike scenarios against targets inside the IRK. |
Я приготовил три варианта карательных ударов против целей в ИРК. |
Да, но ему присуще врождённое внутреннее благородство. |
|
This video originated on a self-mutilation website posted on the Babylon portal. |
Это видео возникло на вредоностном сайте размещенным на портале Вавилон . |
I dismantled the portal, but with this tear, Bill still has a way into our reality. |
Я разрушил портал, но с этой дырой у Билла всё ещё есть возможность попасть в нашу реальность. |
At worst, something goes wrong, and a demonic shadow carries him through a portal to the nastiest person you ever met. |
В худшем, если что-то пойдет не по плану, демон-тень унесет его сквозь портал к самому противному человеку на свете. |
You have control of the portal. |
Ты контролируешь портал. |
You're gonna tell us everything you know- about Malick, about your plans, about that thing your brought back through the portal. |
Ты расскажешь нам всё, что тебе известно... о Малике, его планах, о том, что вы провели через портал. |
Nigel heads back through the time portal and findsTyrannosaurus tracks in volcanic ash, and sees by the dragged toes that it is the female with the gored thigh. |
Найджел направляется назад через портал времени и находит следы тираннозавра в вулканическом пепле, и видит по волочащимся пальцам ног, что это самка с окровавленным бедром. |
Back on the Weatherlight, Eladamri has provided the crew with directions to a portal that could lead to escaping Rath. |
Вернувшись на Уэзерлайт, Эладамри снабдил команду указаниями на портал, который мог бы привести к побегу из Рата. |
An enterprise portal has two main functions; integration and presentation. |
Корпоративный портал выполняет две основные функции: интеграцию и презентацию. |
It is said to have a portal that can be found in Gordon Field which is in front of Gordon Hall a historic landmark in Dexter. |
Говорят, что есть портал, который можно найти в Гордон Филд, который находится перед Гордон-Холлом-исторической достопримечательностью в Декстере. |
They stepped through a strange, ancient portal, but they got trapped on a sunless world. |
Они прошли через странный древний портал, но попали в ловушку в мире без солнца. |
Portal was first released as part of The Orange Box for Windows and Xbox 360 on October 10, 2007, and for the PlayStation 3 on December 11, 2007. |
Портал был впервые выпущен в составе Orange Box для Windows и Xbox 360 10 октября 2007 года, а для PlayStation 3-11 декабря 2007 года. |
More information about the movement strategy is available on the Meta-Wiki 2017 Wikimedia movement strategy portal. |
Более подробная информация о стратегии движения доступна на портале Meta-Wiki 2017 Wikimedia movement strategy portal. |
Steamworks made its debut on consoles with Portal 2's PlayStation 3 release. |
Steamworks дебютировала на консолях с выпуском Portal 2 для PlayStation 3. |
They rejected a proposal to create the Cannabis portal, for example. |
Например, они отклонили предложение о создании портала каннабиса. |
My recollection is that BHG listed five styles of portal architecture. |
Насколько я помню, BHG перечислила пять стилей портальной архитектуры. |
After entering the portal, Simon finds himself in another world. |
Войдя в портал, Саймон оказывается в другом мире. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «inside the portal».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «inside the portal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: inside, the, portal , а также произношение и транскрипцию к «inside the portal». Также, к фразе «inside the portal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.